前言:本站为你精心整理了电气自动化专业双语教学改革浅探范文,希望能为你的创作提供参考价值,我们的客服老师可以帮助你提供个性化的参考范文,欢迎咨询。
摘要:“一带一路”构想为电气行业提供了新的契机、新的挑战。因此,电气自动化专业进行双语教学是培养电气工程师国际化的必然改革方向。但电气自动化专业双语教学课程还较为贫乏,教学质量受到各种现实条件的制约,其优势得不到有效发挥。本文以目标定位为依据,分别从教学模式、教材选取、师资培训和评价机制四方面为抓手,探讨了提升双学教学质量的举措。
关键词:一带一路;电气自动化专业;双语教学
“一带一路”战略构想,意在建设中国的丝绸之路经济带和海上经济带,从而全方位地打开中国的对外经济的发展和战略新格局。该构想的实施需要大批国际视野、熟悉国际专业规范,同时具备国际化的沟通能力的综合性人才。高等教育是国家人才培养的重要基地,广大高校的教育应该追随国家的发展方向,实时地调整教育的思想理念和方法,培养出国家亟需的社会人才和国际化人才。高校作为人才培养的摇篮,必须把握时代契机,及时调整教育教学理念和模式,培养出适应国际化要求的高质量人才。在“一带一路”倡议的背景下,无障碍的沟通和交流将成为各国之间的联系纽带,那么国际通用语言的学习,就显得尤为重要。鉴于此,实施以英语为主体,加强专业课程双语教学建设就将成为推动高校国际化进程的一条重要举措。
1在“一带一路”新形势下电气自动化专业双语教学的新特点
随着世界经济和技术的发展,自动化领域的发展和飞速的进步有着明显的体现,尤其体现在电气自动化专业,本专业是电气领域的新学科,涉及的内容大到航天飞机小到设备零部件都是得以应用,渗透到了生产生活的每个角落。本专业的培养要求是使同学能够从事电气自动化的设备生产、运行、安装和调试等复合型的技术人才。“一带一路”的战略思想中,发展的是以能源为基础的战略通道,从而扩展能源的输送路径。一定要抓在新形势下,新格局下的能源技术以及发展的变革,打造全球性的能源网络,并实现低碳环保的能源经济发展。目前,绿色发展的思想和理念已经得到广大的认可,因此,清洁能源的开发和发展将为“一带一路”的未来发展提供持续的可能性。
2电气自动化专业双语教学的目标定位
本专业在培养方案中的培养目标及时培养应用型的专业人才,这也是对毕业生的基本要求。面对以此为基础的目标和定位,结合实际的双语教学,即是新的电气自动化专业的双语教学的目标和定位。通过双语的学习,掌握先进的专业内容是前提和基础,在保证这些前提后,发挥教师双语的优势,培养学生的外语水平以及专业的阅读、表达和书写能力,进而为将来进行更广泛的国际交流能力打下基础。更应注意的是,不能够因为双语的要求降低专业技能的学习和培养,顾此失彼,这与培养目标是不协同的。
3“一带一路”形势下电气自动化专业双语教学改革策略
通过前述的分析和讨论,在新的“一带一路”背景和形势下,电气自动化专业的改革需要在以下方面进行调整和改革。
3.1双语教学模式的选择
双语教学是指在专业学习的过程中,运用母语和一门其他的语言同时进行专业知识的学习。在学习的过程中,需要注意两种语言的应用比例关系,最终目的是在专业学习中了解和掌握相应的外语技能,语言学习和掌握的同时,专业技能为基础。根据这种笔记关系,通常的授课模式可以总结为三种:A类为“维持”模式(MaintenanceModel),B类为“过渡”模式(TransitionalBilingualModel)和C类为“浸入”模式(ImmersionModel)。授课模式的应用情况,需要与学生的实际外语水平相结合,不能给学生带来太大的负担,又不至于太片面,失去了双语的初衷。针对我校的学生英语水平,在专业的双语授课中,推荐采用上面分类的A和B两种模式,C做为备选模式。A类的双语教学模式,即“维持”模式强调的是专业知识的比重为基础,英语的学习通常表现在概念性的专业词语或者操作软件的关键词等。在实际的授课过程中,采用中文和英语的对照模式,一半以上内容采用的英文授课,在作业以及考试等环节也是采用英文的考试形式。从此可以看出,此类模式是一种过渡性的双语的学习,把母语和英语结合的恰到好处。B类的双语教学模式,即“过渡”模式则是强调在授课的过程中,让学生适应双语环境,语言上以英文为主,不过中文的适当应用在学生的学习过程中,有助于重要的专业知识的理解和掌握。因此,在中文和英文的比例强调自由性和灵活性,这需要教师的灵活把握,也需要授课教师的专业英语水平有一定的基础。C类的双语教学模式,即“浸入”模式强调在授课过程中采用的是全英文的授课方法,整节课不会用到中文,这样使学生完全浸入英文的学习过程,由于并非母语以及专业的术语,要求教师以及学生的英文水平是最高的,否则会对专业的学习带来不利的影响。
3.2教材选取
教材是学生学习的基本工具,得心应手的教材和课程的温和度非常重要,能够有效地促进学生的学习效率和学习兴趣。从实际出发,原版的外文教材与本校的教学大纲有一定的出入,不能完全地匹配,也很难获取与大纲完全同步的外文教材。因此,在双语教学的过程中,需要授课教师以中文的教学大纲为基础,通过中文教材和外文的原版教材相结合的方式授课,通常可以使用中文教材的内容配合授课使用英文课件,也可以使用恰到好处的外文教材内容进行学习。总之,在遵守大纲教学的前提下,通过中文教材学习专业知识,又能利用外文教材达到专业外语的学习目的。参考我校学生的英语的实际水平,若采用全英文的教材,对部分学生会有一定的难度,影响学生的学习兴趣,因此,作者认为,采用中文和英文教材相结合的方式更为实际,能够起到良好的教学结果。
3.3师资培训
要想实现双语教学,教师队伍是根本的核心,只有具备良好的英语书写和口语能力,同时,要保证扎实的专业知识,才能胜任双语教学。因此,教师必须加强自身的双语教学能力,才能顺利、自由地完成教学任务。为了提高教师的双语水平,学校应该提供良好的培训机会,加强教师的双语能力。首先,提高教师的英文表达能力。学校可以组织参加双语教学的老师参加培训、举行教师的双语授课比赛,并予以一定的奖励措施,鼓励教师深入地锻炼和学习,锻炼双语授课的表达能力,并获得一定的双语教师的能力资质,提高读写水平。其次,定期举行双语课教师的讨论会。双语授课讨论会集合大家的教学经验,总结出有效的教学方法,一起解决遇到的问题。学校并听取一线教师提出的实际经验,为大家分享,并开通和提供相应的便利教学条件。
3.4评价机制
采用了非传统的授课方式,即学生不仅要完成专业知识的掌握,还要有专业英文能力上的提高,前提是教学学时的不变,这似乎有一定的教学难度。为了有效地完成学业,应当制定一定的评价和考核机制。例如,在考评上可以增加双语课的课程学分来激励学生。同时,授课过程中明确双语课的学习目的和目标定位,促使广大同学对双语教学有良好的认知,既能达到专业知识的学习,又能提高自身的专业英语能力。作为我校的电气自动化专业的学生来说,双语课程的专业要求体现在专业的外语水平,例如,要求熟练的掌握一定数量的专业术语;能够准确地翻译和掌握专业的产品说明和使用方法;熟练地掌握常用英文软件以及软件各种功能和方法;熟练专业英语的表达并交流。上面陈述的各种应用可以通过布置的作业、考题以及练习来实施。
4结语
随着改革开放的进一步发展和深入,追随“一带一路”的发展方向和举措,目前在国内和国际都需要大量的专业技术人才,电气类的技术人才更是各行领域大量的急需人才。随着社会的发展和国际化进程的加速,电气化专业的革新与教学能力的教学模式探索行业应用有很大的现实意义。对于高校来讲,能够培养专业能力和外语能力双具备的毕业生也是高校教学能力水平的体现,这样促使高校具备培养国际人才的能力。高校培养的电气类人才不仅在理论上具有坚实的基础,同样应具有在离开校园后迅速融入社会的能力,跟随国家的发展需求,提高自身的素质和能力。“一带一路”是国家目前的发展战略和背景,我校的专业双语教学是高校在国际化教学中的发展趋势。
参考文献:
[1]吴泓,董波.“一带一路”建设背景下的双语教学思考——以汉语国际教育专业为例[J].实践.探索,2016(6).
[2]段燕.一带一路建设中双语教育的若干思考[J].吕梁学院学报,2018(8).
[3]丁志群,程培红.“一带一路”背景下工科专业双语教学探索——以“高频电子线路”为例[J].学科探索,2019(9).
作者:岳威 单位:辽宁建筑职业学院