前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇谦受益范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
今天,我读了篇文章。当初我仅以为是文章中得禅师是故意使用小花招戏弄郭子仪。可是,当我深入了解了故事内容才慢慢地觉得这篇文章其实非常耐人寻昧,让我不禁想起一句话名言“谦受益,满招损”;慢慢地,这篇文章吸引了我;也慢慢地被禅师说的话而折服并陷入沉思。
为什么那么吸引人呢?因为文章既围绕了“谦受益,满招损”这句让人深思的话来说故事,同时故事又暗示了禅师的说话内含。
故事说的是唐代有个宰相郭子仪,有一天他去问禅师在佛教怎解释“傲慢”这个词语。但是,禅师并不理会他是有赫赫有名的郭子仪,当他话音刚落,禅师就怒发冲冠,斥道:“你这个呆头说什么胡话?”周围的人都是“丈二的和尚——摸不着头脑”,都不知道老禅师葫芦里卖的是什么药。不过,禅师像是“唰啦”一声的撕下了他那张愤怒的脸皮,然后笑着说:“这就是傲慢。”此刻的郭子仪,就搞得一头雾水,为刚才禅师的无礼而愤怒。突然之间,他的怒气消了,为这个禅师的“无礼之举”而幽默地会心一笑。是的,郭子仪终于领悟了。这个故事生动地描写了禅师借助一语双关的方法——也就是借助怒斥来让郭子仪明白何为傲慢。禅师指教郭子仪除了智慧,还有一种无私无畏的勇气。“谦受益,满招损”指的就是过度的自信会招致损失,而虚心地接受他人的意见则会得到好处,这就要求我们要学会正确处理相信自己与听取别人意见的辨证关系。谦虚地接受别人的意见而不盲目听从,要充分地了解和认识自己,知道自己的能力和善长的方面,在能够自信并且善长的方面充分地相信自己,而在不太了解的领域或是不太懂得的时候适当地听取他人的意见,结合自己的想法做出正确的判断。当你萌生骄傲之念时也许你正向地狱迈进,当你谦卑仁爱的时候你已经身在天堂。《傲慢、天堂与地狱》这篇文章真是让我懂得多么深刻的道理啊!
初二:回忆过
那些曾娇嫩了一个春天,葱郁了一个夏天的生命,如今早已轻盈地落在了地上。散落一地,每当有人走过,便发出 “咔嚓,咔嚓’’的欢笑声,使人想起又香又脆的咸海苔饼干,又想起他们曾经拥有过的饱满而的好时光,我和许可从街上走过,我们手牵手一起从那些落叶上跑了过去,像是跑过了一个个金黄色的梦……
我们一起手牵手去学校上课,突然间,雷声大作,乌云密布,“轰隆隆,轰隆隆”,接着,雨如瀑布倾盆而下 ,我立刻从书包里拿出一把崭新的橘色伞,挡住了大雨,许可感谢地说:“谢谢你,黄笑。”就这样一句普普通通的话,使我心中像吃了蜜般甜。
我们一起肩并肩在课堂做作业,谈笑间,其乐融融,亲密无间,你出题数学题,我报听写。一次又一次,我们进步着。共同做完数学题,你用小手在我的一道题上轻轻一点,我立刻发现了我的疏忽。“谢谢你,许可。”我的一个感激的眼神,激起了你甜甜的微笑。
可是,有一件事使我们的友谊桥出现了大大的裂痕,差点合不拢了。那天,我们去找朱老师有事,朱老师又顺便叫我们把我们班的本子带回,下楼时正好碰到同学们,一向心高气傲的许可误会了,气愤地说:“你们抱本子,就用不着我这个数学课代表了。哼!” 说完便扬长而去。我这时是百口难辨,心急如焚,可是又能怎么办呢?
放学时,下雨,我走出校门。看见她又没带伞,我便跑过去给她打伞。她却用力地推开我:“我不要你打伞。”我一个人孤零零地站在雨中,看见她故意和别人有说有笑,看见她那渐渐模糊的身影,我的心在默默流血。可是,又有谁能理解我此时的心情呢?
我们的仇恨终于化解了!有一天,我在外面玩,突然看见许可泪流满面地走过来,我急忙赶过去。她却一把抱住了我,她的泪似乎止不住了。:“笑笑,对不起,我不应该因为一件小事,伤害我们的友谊”我惊喜万分,抬头看见远处向我招手的同学们,立刻明白了所发生的一切 。说:“没关系,我们是好姐妹嘛。”说完,我用力向远处的同学挥挥手。
总评:这篇文章的选材很好。作者采用先抑后扬的手法,通过对“周杰伦在春晚要拉宋祖英的手”这件自己原本“愤愤不平”的事情,表达了“轻轻牵起你的手,做朋友”这个主题。作者如能视角再宽一些,从“请大家支持宋祖英”这句话,联系日常生活中的具体实际体验(通过列举具体事例),感言于人与人的朋友关系,也许这样会更有深意!
点评人:我是雨欣
据(距)春晚开幕还有一段时间, (我)在网上就看见了周杰伦在春晚要拉宋祖英的手以示有一天长地久(的消息) 。当时(我)只当一个笑话看待, (认为)大概是网站要增加点击率而编的谎言(嘘头)吧。 (开篇点题,以自己最初的想法为下文埋下伏笔。)
手工业生意有很多优点。你可以边做喜欢做的事,边赚钱,不需要很多资金,也不需特殊执照。开始的时候,你还可以在业余时间做,感觉好了,再转做全职的手工业者。
当然,不足之处也是存在的。按部就班的生产,常常使本来轻松、愉快的爱好最后变成一件烦事。每个成功的手工业者都迟早会感到总是供不应求,这就是说,你已经达到了一个发展的制约点,一个人的生产已经不能满足需求,你只有雇人来帮忙,来完成本来是颇有你个人风格的创造。
成功要诀
尽管你不用有艺术硕士学位,就能当个手工艺品艺术人,但你绝对要酷爱这门艺术,并且有足够的天赋,才能制作出别人想买的东西,这当然也有利于掌握和提高你的技术。另外,你还要很清楚每道工序所需要的时间、材料和成本。要知道这些并不难,只要你亲自制造些鸟巢、蜡烛、陶器或是其他工艺品,你就会很自然地知道了。
硬件设施
一般来说,生产设备取决于你要生产的产品,一个木工做一个独特的鸟巢,用的工具当然与制陶者用的完全不同了。如果你已经开始做工艺品了,很可能你已经有了一些设备,但不妨考虑一下:你已经有了哪些工具,是否还需要别的什么工具、设备,以提高工作效率。记住,产品生产得越多,收入越多。
财政顾问
你的投资也许相对较低,但这也要取决于你生产什么,用什么设备、工具,还有原料成本的高低,一件以再利用瓶子为原料的工艺品所需的资金当然要低于纯银饰品的成本。工艺品的单价和需求量,以及你是否积极地推销你的产品,你是否努力地开拓市场将决定你的收益。一般来说年收益会在20万至25万元之间。商品的价格也要在你做了充分的市场调查,了解本地区同类商品价格后才能制定。
网罗客户
你的顾客可以是朋友、邻居,去看你的展品的人,还可以是批发商和商。一些手工业者在家举办家庭小手工艺品的展销会,取得销售佳绩。如果你打算走批发的路子,那就得和展销会上的商们保持良好的关系。你可以打电话给当地的商会或者会议中心,阅读工艺品的刊物,或者直接与组织机构联络,都可以找到你所需要的商。
关键词:授受动词;授受关系;恩惠表现;方向性
中图分类号:G633.3 文献标识码:B 文章编号:1006-5962(2013)07-0178-01
日语中与授受有关的动词有好几个,一般,把くれる、やる、あげる、もらう、くださる、さしあげる、いただく这7个动词叫做授受动词。
一般来说,我们把表达授与和接受意义的动词视为授受动词。也就是说,授受动词是表示物体的所有者把东西交给其他人的动词。从这点来看,这个和日语中的「渡す、「与える、「受ける是相同的。但是,与这些词不同,授受动词又有着自己独特的特征。「渡す、「与える、「受ける这些词只是客观的来陈述事情,而使用授受动词的时候,说话人必须明确自己的立场,即是从物体的施与者还是物体的接收者的角度,根据立场来决定主语并使用相对应的授受动词。
而中文中和日语授受动词相同的表现却没有,所以,着也成为了日语学习者的经常犯错的语法之一。下面,就这些授受动词的用法进行解释。
1授受动词的授受表现
1.1「くれる「くださる
这两个词从中文的意思上来讲都是一样即"给"。但是,日语中的用法却稍有不同。虽然同为"给"的意思,日语中的用法却又方向性。「くれる「くださる表示外人给说话人自己或者是自己一方的人。一般来说,如果是自己的家人或者朋友给东西自己的时候用「くれる,如果是长辈或者同辈但又要表示尊敬的时候就用「くださる。例如:
①君がこのハンカチをくれました。(同辈、朋友)
②これは先生がくださった辞です。(长辈)
③生日の、兄の友は素晴らしいをくださいました。(同辈但需要尊敬)
1.2「やる「あげる「さしあげる
这三个词用于说话人自己或自己一方的人把东西给别人的时候。「あげる用于说话人将东西给予同辈的人的时候,「やる用于说话人将东西给予晚辈或者是动植物的时候,「さしあげる是一个敬语,一般用于说话人将东西给予长辈的时候,但在正式、严肃的场合,或者是不是很熟悉的人的时候,即使是同辈也要用「さしあげる。例如:
①私は木村さんに日本の辞をあげるつもりです。(同辈、朋友)
②弟に小遣いをやらなくちゃ。(晚辈)
③子犬に肉をやりましょう。(动植物)
④先生に日本のお茶をさしあげました。(长辈)
⑤お世になったから、木さんに何かさしあげようと思っています。(同辈担不是很熟悉)
1.3「もらう「いただく
这两个词用于自己或自己一方的人从别人那里得到东西的时候。如果是从地位比自己高的人或者是不是很熟悉的人那里得到东西的话,就必须要用「いただく,一般的情况下用「もらう。例如:
①私は李さんからこの本をもらいました。(一般情况)
②洋子さんはおじいさんから新しい服をもらいました。(长辈但是亲人)
③林さんは山田先生から英和辞をいただきました。(地位比自己高的人
④の学部の人からCDをいただきました。(不熟悉的人)
2授受动词作补助动词
一般用「て+授受动词的形式来表示一种恩惠的授受表现。此时,授受动词在句子中是起到补助动词的作用。这种情况下,跟授受动词本身一样也要涉及到说话人的立场。根据说话人的立场来选择授受动词。
2.1「~てくれる「~てくださる
这两个句型用于动作的承受者是说话人或者是说话人一方的人的时候。如果动作的发起者是说话人或者说话人一方的人的上级或者不是很熟悉的人的时候,要用「~てくださる来表示敬意。例如:
①良子さんは昼ごはんをってくれました。(平辈)
②山田先生が教えてくださった本屋へ行ってみました。(上级)
2.2「~てやる「~てあげる「~てさしあげる
用于说话人或者说话人一方的人将动作施予其他人的时候。对同等地位的人或家人用「~てあげる、对地位比自己低的人或者是动植物用「~てやる、「~てやる还可以用于同等地位的男性之间、对地位比自己高的人或者是郑重的场合则用「~てさしあげる来表示敬意。例如:
①私はおばさんに新をんで上げました。(家人)
②弟に英を教えてやっている。(晚辈)
③犬にをってやりました。(动物)
④先生に念品をって差し上げましょう。(上级)
以上是这三个句型的基本用法,但是,还有几点要必须注意:
a、「~てやる用于对他人有恶意的动作、强调说话人的主观意志、向别人展示自己的动作,这些都是表示对对方的不利动作。例如:
①生意なやつだから一つ殴ってやろう。
②明日は休みだからゆっくり寝てやろう。
③今度は必ず100点を取ってやる。
b、「~てあげる「~てさしあげる这两个句型虽说是比较礼貌的说法,但句子隐含对对方有一种强制性的意思,所以,一般不把这个句型用于地位比自己高的人。这时最好用自谦语。例如:在想表达给对方做某事的时候不用「作って差し上げましょう,而是用「お作りいたします来表示敬意。
2.3「~てもらう「~ていただく
把动作的接受者着当作主语,表示主体由动作而得到一定的利益的时候使用。动作的接受者或者说话者的一方作为主语。「~ていただく是「~てもらう的敬语形式,但是不是表示对主格的尊敬,而是表示对动作的施与者的尊敬。例如:
①友にを送ってもらった。
②吉田さんにで送っていただいた。
③すみません、へ行く道を教えていただけませんか。
3授受动词的方向性
之前所说的授受动词的恩惠表现是最基本的恩惠表现。与此同时,「~てやる「~てあげる用于以说话人为中心的离心动作的情况,「~てくれる、「~てもらう则用于以说话人为中心的向心动作的情况。
综上所述,日语中的授受动词的使用很复杂,但是本人认为,如果我们能够正确理解日本人的"内外意识",把握好日本人在为人处世中的谦卑心理,正确掌握授受动词的用法也会变得清晰明了。
参考文献