首页 > 文章中心 > 对话韩寒

对话韩寒

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇对话韩寒范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

对话韩寒范文第1篇

【关键词】隐喻;名词化;实体

一、语法隐喻及名词化

语法隐喻是韩礼德在1985年出版的《功能语法导论》中首先提出来的,根据系统功能语言学的观点,语法隐喻包括“元功能”和“层次”两个方面,每个方面又可以细分为几个层次。

本文所谈到的名词化是概念隐喻的一种主要类型。通过对比中英名词化现象,一方面可以帮助更好地理解英语文章,特别是英语科技文章,另一方面也可以指导英语学习者写出符合英语使用者习惯的英语句子。

二、名词化的界定及分类

名词化现象或名词化隐喻是创造语法隐喻的最有力及最常见的手段,通常将过程(谓语动词短语)和属性(形容词短语)转化为名词,并直接将两个过程合并为一个过程,从语义功能的角度来看,名词化指的就是把某个过程或特征看作事物,而词性转换只是这种现象得以实现的一种方式。从韩礼德对概念隐喻类型的归纳可以看出,名词化主要可以分为四类,即:形容词、介词、连词、动词的名词化,从语义角度来说便是性质、过程、关系、环境的实体化。下面以英语为例予以具体说明。

1.将过程看作实体

在英语中过程一般是用动词来表示的,但是名词也可以表示动词的作用,如:

[1A]The police investigated the matter.

[1B]The police conducted an investigation into the matter.

在例句[1A]中“investigated”用来表示一种动作,而在[1B]中这种动作也可以用名词“investigation”来表示。通过名词化,原本动态的过程变为静态,为人们认识世界提供了新的视角。通过动态过程名物化,利用英语名词短语可以包含若干个修饰成分的语法特点,增加名词短语的信息量,从而达到浓缩信息的目的。

2.把性质看作实体

在一致式中,事物的性质是由形容词体现的。而在非一致式中,则可以由名词来体现。这就是说,讲话者把性质看作实体,如:

[2A]They were narrow-minded and I don’t like it.

[2B]I don’t like their narrow-mindedness.

在例句[2A]中主语“They”的性质是用形容词“narrow-minded”来体现的,而在[2B]中名词化为“narrow-mindedness”,表达了同样的含义,但是通过将性质看作事物,性质载体(如上例中的“They”转为“their”)在小句中信息结构中的分量便减少了。

3.把关系看作实体

在一致式中,关系是用连词来实现的,但是也可以用名词来表示同样的含义,如:

[3A]We rushed and so became confused.

[3B] The cause of our confusion is our rushing.

在上例中,因果关系分别是用连词“so”和名词“cause”来实现的,伴随着连词的名词化,同时动词“rushed”形容词“confused”也分别名词化为“rushing”和“confusion”。通过名词化,一方面施事者在小句信息结构中的分量变少了,另一方面,随着例句中动词和形容词的名词后,可修饰成分也变多了。

4.把环境看作实体

在一致式中,环境成分一般由介词引出,但是有时也可以名词化,如:

[4A]Your book is on the desk.

[4B]There is a up-and-down contact between your book and the desk.

在上例中,介词“on”被名词化为“up-and-down contact”后,原句的意义更为明确,但是表达变得相对烦琐,因此,这种类型的名词化在英语中是不常见的。

三、英汉名词化对比

通过以上分别对英汉在名词化四种类型具体体现,英汉名词化主要在以下两方面存有异:

首先,汉语作为一种最缺乏屈折形态的语言,其语法结构在各个方面都表现出较强的象似性。例如,汉语里说“地球表面”,是遵循“先整体后部分”这个象似性原则的结果。而英语既有“the earth’s surface”,又有“the surface of the earth”,可见在这里,这个原则对英语不具有约束力。现代汉语较严格地受“时间顺序原则”的制约,而英语的表现不如汉语强烈。显而易见,以动词和其他成分组织的小句更易于体现这些象似性原则,而通过名词化“打包”的语言则不然。

此外,汉语中名词化不甚显著,也和汉语“以动词为中心”的语法特征密切相关。对此,陈健民先生在《汉语口语》中进而提出:北京口语有些句法的变化,如:“排电影票”、“搓肥皂”、“买头个儿”、“歇礼拜”等等,则是由于中国人“动词为中心”的语言心理造成的。因此,汉语在很多情况下保留动词结构、“拒绝”名词化,是有其深层理据的。

四、结论

语法隐喻是语言里客观存在的现象,名词化结构是这种语法隐喻应用的代表。其作用在于利用隐喻手段把一种语法类型或语法功能转化成另一类,从而生成新的经验类别。名词化是科技英语的重要特征,体现了语体对成分功能的选择;而英汉两种语言在名词化上表现的不同,又反映了两种语言在意念、结构上的差异。因此,通过汉英名词化现象的对比,对英语研究以及英语教学是很有意义的。

参考文献

[1]Halliday,M.A.K.1996.On grammar and grammatics[A].In R.Hasan,C.Cloran & D.G.Butt[eds.]Functional Descriptions.Theory and Practice[C].(Current Issues in Linguistic Theory,121.)Amsterdam:Benjamins.

[2]Halliday,M.A.K.1999.The Grammatical Construction of Scientific Knowledge:The Faming of the English Clause.In R.Rossini & G.Sandri &R.Scazzieri[eds.]Incommensurability and Translation,Chelterham:Elgar 1999.

[3]Martin,James R.1992.English Text:System and Structure,Philadelphia/Amsterdam:John Benjamins.

对话韩寒范文第2篇

关键词:对外汉语教学;汉字;汉字教学;文化

中图分类号:H195.3 文献标识码:A 文章编号:1673-2065(2016)01-0091-03

中华民族的无限魅力,引起了不少外国人对汉语学习的渴求,对外汉语便成为了新世纪的热门学科.但是我们应该清楚地认识到,无论是跨文化交际日益普遍的外部环境,还是语言学和跨文化交际学等社会科学飞速发展的内部动因,都决定了对外汉语不但要提高学习者汉语交际能力,而且要承担起文化传播的重任.

1汉字与汉文化的理论概述

汉字,得名于汉族和汉朝,是记录汉语的书写符号系统.至今为止,汉字不仅仅是持续使用最久的文字,更是上古时期各个文字系统中唯一传承到今的文字.“文化”这个词,最先出现在《周易•贲》中,书中说到:“观乎天文,以察时变;关乎人文以化成天下.”这应是中国人论述“文化”的开始,唐代的孔颖达却另有见地,他认为“圣人观察人文,则诗书礼乐之谓”.实际上就是指文化是文学艺术和礼节风尚等归属于上层建筑的东西.“盖文字者,经艺之本,王政之始,前人所以垂后,后人所以识古”.著名语言学家古德诺夫曾说:“语言作为文化的组成部分,其特点体现在:它是学习文化的重要手段,人们在掌握和使用语言的过程的同时获得整个文化.”[1]由此看来,作为汉语言的书写符号系统,汉字不但具有工具性,也具备传承思想文化的功用.它是一种充满时代色彩、地域观念、人文心理等的动态文化符号,它本身就能够被看作是一种文化信息的载体.因此将中华文化运用到汉字教学当中可谓是一箭双雕,既能高效地完成学习者会认、会读、会写汉字的学习目的,又将中华文化加以传播,何乐而不为.

2文化参与汉字教学的方式

在对外汉语教学中,汉字教学可以分3个阶段,即初级、中级、高级.各阶段对教学任务和识字数量的要求都应有所侧重,因而教学方式应该也有所变化.

2.1字形文化结合,培养兴趣

在学习者学习汉字的初级阶段,汉字教学并不只是关注学习者识字量的问题,同时还是培养学习者对汉字的兴趣的关键时期,是否喜欢学习汉字,并积极主动地学习汉字,这将对学习者今后各个阶段的学习都产生极大的影响.这个阶段的汉语教师可以在讲课当中用到“六书”中象形、指事、会意、形声这四种的造字法,简单举例并在讲解过程中使用基础的文化知识辅助教学.学习者初学汉字,应当从独体字入手,由象形字开始.象形文字是指纯粹利用图形作为文字使用,它临摹事物的外形或显著的特征,能够直接让学习者了解字义并对汉字字形产生兴趣、深化记忆.虽然象形字在汉字总数中所占分量不大,但是它却是构成汉字的基础,很多的会意字形声字都是由象形字构成的.所以,掌握好象形字是掌握汉字基本构件所必需的.如:“日”的甲骨文“”,“月”的甲骨文“”和“口”的甲骨文“”,都是通过对实际事物的描绘得来的.而象形字“大”其象形字“”,虽为人形,但是却表示抽象的大小概念,这时候可以告诉学习者“天大,地大,人亦大焉,依韵會訂,象人形.”从汉字来源入手,让学生印象深刻.指事字是一种抽象的造字法,也就是当没有或不方便用具体形象画出来时,就用一种抽象的符号来表示.会意字有两种取象方式,一种是“以形会意”,比如:“休”字,甲骨文就像是一个人倚在树下休息.“益”字,取水从器皿中溢出之态.此类会意字大多数指事字是在象形字的基础上添加、减少笔画或符号.例如指示字“本”,在“木”下加一短横“-”,特指“木”之根,引申为根本;“上”字甲骨文“”,“下”字甲骨文“”,两个字是由横线“一”和一点或较短的短线指出位置而组成,之后演变成现在的汉字“上”“下”.另一种是“以义会意”,就像“从”“”,两个人在一起,表示二人一起行走,树木较少为“林”“”,树木很多为“森”“”.这样的教学方式会让学习者学习起来非常感兴趣.再比如“王”的古文“”,世人多认为是一个斧头的形状,因古代统治者多用暴力来统治人民,此为象形,而董仲舒说:“古之造文者,三画而连其中谓之王.三者,天、地、人也,而参通之者王也.”[2]孔子说:“一贯三为王.”[3]他们则认为“王”字是会意产生的汉字,由于学习者处于初级阶段,当这类汉字造字法存在争议的情况下,最好只用一种便于理解的方法进行讲解,可以降低学习者汉字学习的难度,不至于磨灭学习者学习汉字的兴趣.

2.2汉字结构讲解,文化引导

中级阶段的汉字教学的重心应放在字形辨析上,要将汉字书写能力作为一个重要的点贯穿其中,并进入词语拓展阶段.当识字数量累积到一定程度时,教师应积极引导学生区别异同、辨析字形,促进学生书写汉字和认读汉字准确性的提升.所谓“汉字书写能力”包括笔画的形状、笔画的组合关系、结构、部件、笔顺、基础的造字规律等汉字书写的基础知识.偏旁是构成合体字的基本单位,具有归类的作用[4].偏旁分为形旁和声旁.汉字是表意系统的文字,它的形旁自然而然就担当了表意的角色,拥有相同形旁的汉字,往往具有相同的义类属性.由此,我们可以通过对汉字偏旁分类总结,是学习者对字义有进一步的了解,认识字形,加强结构观念.例如:当我们讲到“江”字的时候,可以告诉学习者,它左边的“氵”旁是由汉字“水”演变而来,是一个形旁,一般具有这个偏旁的汉字大多与“水”有关.然后给学生总结出“海、河、湖、泊”等,并利用中国有关的景色照片让学生对这四个字加以区分.在讲“打”的时候,可以先从“扌”讲起,说明“扌”实为“手”的变形,带此偏旁的多与手有关,等.但与此同时教师应该准确了解汉字构成与演变,避免对学生产生误导,例如讲解“股”字的时候,可以告诉学生当“月”字旁在汉字左边时,为“肉”的变写,这样的汉字多与“肉”有关,如“胖、肺、肚”等.而“月”字在右时多和天文有关,如“明、朗、朝”等这样通过教师的正确引导后,在今后的学习当中学生会主动地对“月”字旁的汉字含义进行猜测与学习.如果遇到易混淆的偏旁,比如学习者经常分不清“礻”字旁和“衤”字旁,这个时候教师在进行区分时,可以讲到“礻”旁是“示”作偏旁的变形.从“示”的字,一般与神灵有关,像“神”“祈”“祥”.而“衤”旁则是“衣”的变形,带“衤”字偏旁的字都与衣服相关,像“袄”“裤”“袜”等,运用这样的方法教学而非死记硬背频繁抄写,可以从文化层面减少学习者汉字书写的错误率,并且不至于让学生对汉字书写产生恐惧心理.

2.3讲述汉字故事,寓教于乐

最后的高级阶段,也是提高阶段,可以着重讲解基础的汉字学,虽然前几个阶段的过程中都需要文化知识做辅助作用,但是该阶段讲解了系统的汉字文化知识、汉字形声字复杂的表音系统、字理知识以及汉字的文化底蕴等等,由分到总重点分析汉字当中的文化信息,以更好地达到学习者习得目的语的目的.如关于“年”的文化故事:“年”是汉族民间传说的凶兽,头长尖角,凶猛异常.年兽长年深居海底,每到除夕,爬上岸来吞食牲畜伤害人命.因此每到除夕,村村寨寨的人们扶老携幼,逃往深山,以躲避“年”的伤害.又到了一年的除夕,乡亲们像往年一样,都忙着收拾东西准备逃往深山.这时候村东头来了一个白发老人,白发老人对一户老婆婆说只要让他在她家住一晚,他定能将“年”兽驱赶走,只见当天,白发老人身穿红衣,在屋门上贴红对联,在屋外放着鞭炮,敲锣打鼓,年兽便逃跑了.所以每年过年的时候要放鞭炮、穿红衣服、贴红对联、敲锣打鼓.这样在讲解汉字“年”的同时,也给学生灌输了中国人过年“贴对联、放鞭炮”等文化习俗,这样的教学方式寓教于乐,不仅让学生学到了知识,也让中国文化得到了传播.再比如这样一个故事:在历史课堂上,老师问一个学生:“屈原是什么人?”“是医生.”学生回答.“胡说!”“怎么胡说呢,书上说他是大夫嘛!”这样有趣的故事既能让学习者知道“大”这个多音字,也能引起学生对屈原这个历史人物进行了解的欲望.还可以使用对联,如:上联:冻雨洒窗,东两点西三点,东西都有;下联:切瓜分客,横七刀竖八刀,横竖俱全.这是个拆字联,对冻、洒、切、分等字进行拆分,这样在吸引学习者注意的同时,也让学生对自己学习的汉字有了进一步的了解.

2.4多种方式练习,预防枯燥

书法是汉字的形态之美,是汉字的审美艺术化.提到汉字解构文化,必不可少的是书法,中国书法是汉字书写的艺术,书法艺术与汉字文化之间存在极为深刻的内在联系.如果在学习过程中让学习者通过练习书法的方式进行书写练习,会让枯燥的写字变得富有乐趣,有助于学习者对汉字笔画和结构的记忆.由初级阶段的临摹,到一点点自主书写,在学习者快乐的学习汉字的同时又传播了中国的书法文化,一箭双雕.还可以让学生从学到的汉字小故事当中进行发展想象,编写汉字小品在课堂进行展示,这样主动的记忆方式不失为一种好的教学方法.“猜字谜”是一种文字游戏,也是汉民族特有的一种语言文化现象.这又是一种练习汉字的好方法,例如:二月(打一字)——朋,七人草下躲(打一字)——花,又小又大是什么?(打一字)——尖,这种谜语的编写或是利用了汉字的造字规律,或是利用了汉字形、音、义某一方面的特点,显得既有趣味,又有知识内涵,学习者在猜谜的过程中又一次对汉字结构进行记忆,印象深刻.

3结语

汉字教学,并非以符号识记为主要目的,以强化语言符号为基础表征,其实,归根到底依然是一种文化选择.因此,汉字教学的一个要点就是要把握汉文化的内涵,进行文化的传播,文化教学应该在汉字教学过程当中贯穿始终,并逐渐增强、逐步深入.从而使学习者了解汉字背后的文化深意,学到纯正、地道的汉语,并在获得汉语语言交际能力的同时,完成由汉语言文化的仰慕者到传播者的改变.

参考文献:

[1]古德诺夫.文化人类学与语言学[M].南京:译林出版社,1985:85.

[2]董仲舒.春秋繁露[M].上海:上海古籍出版社,1989:43.

[3]孙星衍.孔子集语[M].北京:国家图书馆出版社,2012:56.

对话韩寒范文第3篇

关键词: 汉字文化 对外汉字教学 宏观汉字文化

一、汉字教学中文化教学的现状

汉字是外国留学生汉语学习的难点之一,而汉字教学又是对外汉语教学的薄弱环节,长期以来存在着汉字教学效果不佳、留学生汉字学习效率偏低、识字量有限等问题。

经过几十年的摸索,对外汉字教学的现状有所改观,教师们通过课堂教学实践,结合汉字系统性、汉字字符理据、心理认知规律探索出一些对外汉字教学、帮助留学生识记、使用汉字的新路子。成果有:李大遂的《中高级汉字课教学新模式试验报告》、《汉字理据的认识、利用与维护》、《汉字的系统性与汉字认知》等。

汉字教学改革反映在教材编写上,也有不少可喜成果。例如《汉字突破》(周健主编),打破了汉字孤立教学、结构分析的框框,巧妙地设置词组、句子这样的语境来帮助留学生学习和记忆。每课由课文和汉字知识两部分组成,而在课文部分更为重视让学习者在句子、词语的组合中增加识字量,一般列出一句话,对出现其中的典型汉字(一般是形声字),列出同偏旁的其他汉字及最常见的词语。比如:第二十八课“会议大厅”,“会议大厅就在前面房子旁边。”议正义、仪式;大厅“头顶电灯订单”,前面“射箭剪刀”,房子“地方访问防止组织模仿放心”,旁边“傍晚榜样臂膀”。①理念新颖,在常见组合中有效扩充汉字识字量。

这些努力和成果比较有效地促进了目前对外汉字的教学,但是我们认为在教学内容上更要丰富汉字文化的内容,把汉字发展史、汉字理论相关知识点讲解得更加通俗易懂、生动活泼,从而增强对外汉字教学的效果。

二、目前汉字教学中对“汉字文化”的理解

关于“汉字文化”的概念,各家有不同的说法。按王立军先生的观点,“汉字文化”应该从宏观和微观两个角度分析。宏观的汉字文化,是指汉字的起源、演变、构形等基本规律所体现的文化内涵;微观的汉字文化,是指汉字自身所携带的、通过构意体现出来的各种文化信息。汉字本身便是一个文化体系,同时又承担着承载文化的使命。所以,汉字文化研究在研究微观的同时也要将宏观的文化作为背景,在研究宏观汉字文化时也要以微观的汉字个体作为范例。②

目前出现在留学生汉字教材中的文化内容,微观文化、宏观文化都有所涉及,但以微观文化居多,根据字形字义来分析得出,主要内容包括,关于图腾崇拜的“龙”、“凤”等,关于农业牧业渔业文明的“年”、“稻”、“逐”,日常生活方面的“饮”、“食”等字,关于汉字结构特征的探讨,比如“近取诸身,远取诸物”,以及结合一组或多组汉字字形体讲解的玉石文化、器物文化等,另外还有书法文化。

这些内容应该说都有教授的必要,但是汉字文化包罗万象生动鲜活,我们还可以更充分地挖掘,来辅助汉字发展史、汉字知识的教学,以便激发留学生汉字学习的兴趣、提高他们汉字学习的效率。

三、利用汉字文化促进汉字教学举例

需要留学生掌握的汉字知识包括汉字的发展史、汉字造字法、汉字的书写、汉字的结构(外部结构、内部结构)、汉字字体等内容,其实如果放开眼光,在博大丰富的汉字文化的海洋中撷取难易恰当的现象来辅助这些知识点的教学,我们在教学中就能如虎添翼,取得更好的效果,也能给留学生提供更多更为实际的帮助。

汉字笔画、读音、字形、字体等知识都可以借助汉字文化中难易度适合的内容的介绍取得更好的教学效果。下面略举几例:

1.对汉字的总体态度

汉字凝聚着中华文化,也是中华文化的一扇窗,古代中国人对汉字心存敬畏,从“仓颉四目”的传说到“敬惜字纸”的民俗,都可以看得很清楚。

据记载,“敬惜字纸”的传统源于宋代,认为写有字的废纸不可随意扔掉或者踩在脚下、用作其他用途,比如糊窗户或与其他废物混杂,而需丢入字纸篓,专门收集后焚烧成灰,成为字灰,收集起来。每隔一段时间,便开坛祭造字之仓颉,然后将字灰送至江海湖泊,称为“送字灰”或“送字纸”;相应地,也出现了专为焚烧字纸的“惜字塔”,以及专门收集、焚化字纸旧书的“惜字会”;清朝还有大量的《惜字律》,劝人敬惜字纸。清朝《惜字律》的主要着眼点是“敬惜”写出或印出的文字,还有劝导人们在写字时要下笔谨慎,不要损害别人,如清光绪十年刻本《惜字新编》。③

2.笔画

现代汉字是由笔画构成的方块形体,笔画是汉字书写的基础,汉字有点、横、竖、撇、折、提、钩共八种基本笔画,一些笔画还有基本笔形之外的变体。如何使留学生更快掌握呢?对汉字笔画的理解和辨析可以结合《九九消寒图》来进行。

消寒图这种民俗来源于人们“数九”习俗。过去,人们认为“冬至”后就进入“九”了,于是以各种形式的《九九消寒图》来度过数九(八十一天)这段漫长而又寒冷的冬日。

《九九消寒图》主要有梅花式、文字式等几种:

梅花图式消寒图:在白纸上绘制九枝寒梅,每枝九朵,一枝对应一九,一朵对应一天,共有八十一个勾好不着色的梅瓣;每天用墨笔涂满一瓣,还可以根据天气实况用特定的颜色填充一瓣,八十一瓣颜色都填满之时,也是冬尽春来、春回大地的时候了,也有用红色涂染梅瓣的,更给人一种暖气渐生的感觉。

描字式消寒图:在一张印好的九个双钩字上描红,这九个字通常是“庭前垂柳珍重待春风”,每字九画,九字共八十一画,数九之中每日依次描画一笔,等九个字描完,春天也就来了。这种消寒图,仅在私塾的学生中流行,民间则很少有使用。

最雅致的九九消寒图是集结十八个九画字做成对联,每联九字,每字九画,每天在上下联各填一笔,如上联写有“春泉垂春柳春染春美”;下联对以“秋院挂秋柿秋送秋香”,称为九九消寒迎春联。④

上面介绍的这种描字式消寒图可以在汉字课堂上使用,学生听明白原理后边描画这九个九画字,边记忆汉字基本笔画,在实践中学习笔画知识,可以加深理解和记忆,收到很好的效果。

3.字体

汉字的主要字体包括甲骨文、金文、小篆、隶书、楷书等,除了传统的碑帖、书法可以展示外,还可以利用“对钱”的知识。

所谓“对钱”,就是同一种年号名称的两枚钱,它们的大小、薄厚、币材、边廓、穿孔完全一样,只有书法形式不同,我们把这种类型的钱才称为“对儿钱”。这类钱有的是楷书、行书二体成对,有的是楷书、篆书二体成对,有的是隶书、篆书二体成对,等等。除钱文书体不同外,两枚钱币币值相同,形体对等,即钱形大小、钱身厚薄、穿孔大小、轮廓阔狭、钱文位置、字体大小、铜质等各个方面都完全一致,可以成双配对。

对钱是中国钱币造型独具特色的表现形式,留学生欣赏它,既可以检验和巩固字体知识,又是一种美的享受。

四、结语

在对外汉字教学中加入鲜活生动的汉字文化内容,可以有效促进汉字教学,激发起留学生对汉字学习的兴趣,取得更理想的教学效果。

注释:

①周健.汉字突破.北京大学出版社,2009:124.

②李晓丹.汉字文化之于对外汉字教学.鸡西大学学报,2012(9).

③参考百度百科《敬惜字纸》.http:///view/3932178.htm.

④农村信息网.消寒图文化.http:///Main/wiki/WikiDetail/12919.查阅日期2013年1月22日,有改动.

⑤图一,九九消寒图.http://.cn/dispbbs.asp?boardid=3&id=24465&star=7.

⑥图二,对钱.中华古玩网.http:///service_curiostall_show.asp?id=242637.

参考文献:

[1][汉]许慎.说文解字[M].中华书局,1963.

[2]启功.古代字体论稿[M].文物出版社,1999.

[3]王宁.汉字构形学讲座[M].上海教育出版社,2002.

[4]韩鉴堂.汉字文化图说[M].北京语言大学出版社.

[5]李大遂.中高级汉字课教学新模式试验报告[J].语言文字应用,2011(3).

对话韩寒范文第4篇

【关键词】寒暄语 对比 文化差异

寒暄语一直是语言学中不可缺少的部分。它能真实地反应社会文化和人们的日常生活。它也是减小人们之间的距离和促进人际关系的最重要的语言工具。

中西方的寒暄语在目的、内容、习俗和表达方式上有很大的不同。对于英语初学者往往缺乏寒暄语文化内涵的学习,经常会用自己母语(汉语)的方式思考而导致误会和错误。更糟糕的是,还会产生严重的文化矛盾和冲突。所以,英汉寒暄语的对比和差异的学习和研究就显得特别有必要。

一、 汉英寒暄语最典型的差别

(一) 称谓语的不同

称谓语是语言交流中最基本的内容。它能表现人际关系文化,也是人们日常交流的桥梁。称谓语能反映人们在特定的社会关系中的角色和地位,也能体现在交流中双方的价值和社会属性。它有着自己独特的社会价值、文化价值和道德价值。通过人们在交流中称谓语的使用我们可以确定他们之间的社会地位,亲疏关系,感情的深浅。通常,称谓语可以分为两大类,即亲属关系称谓语和社会关系称谓语。以下是英汉在这两种称谓语使用中的差异。

1. 亲属关系称谓语的不同

亲属关系包括婚姻关系,血缘关系和法律上的亲属关系,它是人类文化的特殊产物,是社会群体,宗教群体和政治群体的重要组成部分。亲属关系谓语能反应真正亲属关系。由于文化背景的不同,民间习俗和历史的不同,英语和汉语在这方面有很大的差异。

汉语的亲属关系称谓语中更偏重男性的姓氏,从而有了直接亲属关系和间接亲属关系的称谓不同。这一特征也就造成了汉语亲属关系称谓的家族关系称谓的复杂和庞大。汉语的亲属关系称谓语不但要表明性别和在家族中的长幼,辈分排序,还有表明母姓关系,和母姓相关的亲属关系。基本上,每一种不同的亲属关系就有一个特定的称谓,而且几乎每一个称谓都有它不同的口头语和书面语。

英语的亲属关系称谓语就完全没有汉语的亲属关系称谓语那么复杂多样,表达没有那么充分。它源于爱斯基摩人的称谓系统,更突显在整个家庭中核心家庭即自身小家庭的位置。所以英语中的家族关系的范围就很小,与之相应的称谓就不复杂。而且英语的亲属关系称谓语也没有书面语和口头语的区别。比如,在英语中兄弟姐妹的称谓就没有很明确的区别。英语中的uncle 在汉语中因为亲属关系的不同,家族中的关系不同就可以被叫做大伯,叔叔,舅舅,姨夫,表叔,姑父等,其中还不包括口头语。

2. 社会关系称谓语的不同

作为称谓语的一种,社会关系称谓语和亲属关系称谓语有紧密的联系。它能充分的表明称呼者和被称呼者之间的关系、身份、地位和角色,在维持和巩固人们之间的关系发挥着重要的作用。与亲属关系称谓语相比社会关系称谓语更有它自己的年龄、等级和社会的不同部门等特征,并且发展迅速。

社会关系称谓语包括一般社会称谓语,专业技术称谓语和拟亲属称谓语。一般来说,汉语的一般社会称谓语包括同志,师傅,先生,女士,小姐,女士们和先生们。而英语的一般社会称谓语包括Mr., Mrs., Miss., Ms., Sir., Lady。

专业技术称谓语是用于不同社会职位间交流的头衔称谓,包括职位头衔,技术头衔,学术头衔和其他头衔。中国人习惯使用表明职业、地位和技术的头衔称谓。而英国人很实际,不会随意改变头衔称谓。英语中头衔称谓只限制在皇室家族、高级政府、宗教范围、军队和法律界使用。一般以头衔称谓加姓氏的方式使用,如, Queen Elizabeth和President Bush 等。拟亲属称谓语是亲属称谓语用于非亲属关系的个体间的社会交往,它用于表明交往个体间的亲密关系。在这方面英语和汉语很相似比如,“Uncle Joe”“Aunt Sandy”。

(二)问候语的不同

问候语存在于所有的语言,是社会生活中最为普遍的一种语言。它是交流谈话的一个好的开端,也是建立和保持好的社交关系的一个好的开始。通过问候语的使用,交流者之间的身份、地位、角色和社会关系可以得到进一步的确认和促进。正确的使用问候语可以避免非本质的误会和交流之间的矛盾冲突,从而导致成功的交流目的失败。由于文化背景,习俗和历史的巨大差异,英语和中文的问候语也各有不同。

1.中文问候语

中文问候语中包含有具体的和表达关心的事实,其中最值得注意的特征是它通常会以个人的事件作为问候的主题,比如年龄、收入和婚姻等。这些都是非常普遍的话题。而且询问得越详细,越能表示出关心。从古至今,食物不仅仅是人们日常饮食所需,更是大家交谈、闲聊的话题中心。所以,人们彼此见面的时候,首先就是问:“你吃了吗?”“你吃了饭没有?” (Have you eaten something?)当然中文问候语的内容也会随着交谈者的不同、场合的不同和心理状态的不同而有所改变,比如,人们会经常使用具有传统特色的问候语“你最近在忙什么?”或者“你去哪里?”由此我们能够看出中文的问候语中包含了许多具体的事项,并且根据他们相遇的时间和场合进行改变。总的来说,中文问候语有许多不同的表达方式,但是这些问候语都有一个共同点,就是表达人们对对方的兴趣、关心和亲密的友谊。对于这些问候语的回答要以被问候者的地位和具体的环境来决定。

对话韩寒范文第5篇

在数码产品世界里,强者之争处处上演,有的一家独大,有的成为拉锯之势。当然,每个厂商都想变得更强,如果一旦借某个产品超越所有竞争对手站到巅峰,必定会赚个盆满钵满,当然一切必须是建立在实力的基础之上。所以成为强者最重要的是,不管是在竞技赛场,还是在商业战场,始终要谨记的就是,变强,但不可以不择手段,因为这违背了最真实的奥运精神和传统。

诺基亚N95、MOIORAZR2V8、索尼爱立信P1c、三星SGH-U608四大旗舰手机比拼

羽毛球项目中国、丹麦、印尼、韩国四足鼎立

手机市场群雄争霸,新老品牌都各出奇招,但是强者始终就是强者,2007年第一季度,诺基亚、摩托罗拉三星和索尼爱立信前四大品牌瓜分了全球超过80%的销量。这样的市场格局和2008北京奥运会上的羽毛球项目非常类似,似乎每个单项冠军也只会在中国、印度尼西亚、丹麦与韩国当中产生。

各大品牌的旗舰机型不但在市场中要起到重要的领军作用,而且还代表了各自品牌特点。N95是诺基亚高端领域中的旗舰级产品其功能全面、性能出色,一直是业内人士与机迷们关注的焦点。它具有独具特色的双向滑盖设计,内置GPS导航系统,配备出色的500万像素自动对焦卡尔・蔡司镜头并且,多媒体与无线联网功能在Symbian OS 9.2系统下将潜力发挥到极至。N95的强力表现无疑与近期再次卫冕苏迪曼杯的中国队非常相似,超强

的实力与稳定的发挥保证两者在各自领域均占据优势地位。MOTORAZR2 V8代表了超薄翻盖手机的最高水准,该机传承了当年V3的精髓,并结合创新材料配合尖端工艺,被称为时尚科技手机的新注解。北欧强者丹麦,一直以鲜明的特点占据一席之地如想有所突破还需像MOTORAZR2V8一样敢于在原有基础上创新。索尼爱立信Plc是功能升级变化最大的一款智能手机,Plc的型号名称隐含着重新开始的意思相比之前的产品。索爱Plc不仅减少了25%的体积,而且更在运行速度及电池待机方面也有极大的提升,并且将娱乐与商务功能做得更加平平衡。目前新老交替的印尼队也与重新设定型号的Plc具有相同气质如想在奥运会上有所收获能只能寄望于年青球员的表现更加稳定。三星SGH-U608是目前市场是最薄的一款滑盖手机之一。这几年三星“剑走薄风”的风格与韩国羽毛球队在某些单项上的出色表现与执作精神相同。

佳能(Canon)中长焦镜头在奥运赛场上的垄断

中国乒乓球队的优势

每次国际性大赛,场边那一排排的佳能白炮有时候更吸引眼球。在体育摄影这个领域佳能是绝对的王者极高的连拍速度,接近完美的长焦镜头,完善的市场推广策略让佳能的王者地位日趋稳固,其他的厂商难以望其项背。从300nnn~600mm区间有着EF300mm/F28L、EF300mm/F4L、EF300mm/F4LIS、EF 400ram/F5.6 L、EF 400mm/F4 DO IS、EF 400mm/F2.8L IS、EF500mm/F4L以及EF 600mm/F4L等多员猛将,镜头配置方面无人能敌,在这其中任何一个焦段都有着明显的优势。佳能在这个领域的优势和中国在乒乓球项目上的优势极其类似。在包括奥运会在内的多项国际乒乓球赛事上,通常比到决赛甚至四强就已经演变成了中国的国内联赛――都是中国选手。虽然国际乒联出台了一系列限制中国队的规则但实际上并没有太多的作用。压倒性优势让比赛和竞争都没有了悬念。我们关心的只是什么时候由谁来打破这样的垄断现象。

蓝光笔记本电脑与HD-DVD笔记本电脑一决胜负

刘翔与约翰逊2008决战紫禁之巅

下一代光存储标准的战役已经打了很久,蓝光和HD-DVD是最有希望成为最终胜利者的两个强者。对于两种标准畅导者索尼(Sony)与东芝(TOSHIBA)来说这已经是一个非此即彼的选择。目前,在笔记本市场上,两者又发起了新一轮的竞争东芝装备HD-DVD光驱的顶级笔记本电脑是Qosmio G40而索尼的蓝光笔记本电脑领衔的则是VNG-FZ18。从硬件配置而言,两款笔记本电脑都采用了最新的迅驰4构架、酷睿2处理器与nVIDIA高性能显卡,Oosmio G40配备的17英寸宽屏显示器可达到1920×1200高分辨率略占有优势。可以看出,蓝光与HD-DVD总是与厂商最高性能的笔记本电脑结合在一起的。就蓝光与HD-DVD而言,笔记本电脑绝对是两种标准最容易普及的载体在这上面,均是双方力争的重要据点。在奥运赛场上,也有这样―对不相上下的绝顶高手那就是110米栏的刘翔与约翰逊。作为主要的竞争对手,刘翔和约翰逊的较量成为了最近几年来男子110米栏最大的亮点。或许我们不妨大胆预测2008年将是这两对绝顶高手决出胜负的关键一年而对胜者最大的奖励就是赢得奥运金牌或市场。

四年一度的奥运会是谁的奥运会?运动员的,奥运会是他们四年一次追逐的梦;教练员的,奥运会赛场上每个运动员的背后都有他们的指点;组织者的,奥运会在他们的精心策划之下顺利举行;赞助商的,奥运会成为他们眼中宣传自己企业的重要舞台……