首页 > 文章中心 > 准备的英文

准备的英文

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇准备的英文范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

准备的英文

准备的英文范文第1篇

1.论文写作——近期(写时)准备

是指实验结束后到着手写作论文前一段时间的准备。应该收齐材料,处理好数据,制备好图表,完成统计处理。然后打好论文腹稿,列出 论文提纲,明确基本观点和主要结论。与指导者和合作者讨论,取得共识。深思熟虑后,一气呵成。其中“打腹稿”是写论文的关键阶段。这时应将所有工作和数据通盘考虑,全局在胸。这就像战斗打响前的运筹帷帽一样,是作者脑力劳动最紧张的时刻。

2.论文写作——中期(做时)准备

会写论文的人不是做完实验后才开始考虑写论文的,而是在研究工作的全过程中都考虑着写论文。论文“题目”和“引言”是论证时各种思考的凝炼。“材料和方法”是在找方法、建方法时形成的,写论文时只要如实叙述就可以了。“实验结果”是在实验设计、实验操作、阶段归纳、资料整理等过程中不断积累、整理而来的。“讨论”是综合平时的思考,同周围人员经常讨论商量,查阅和分析文献等过程后最后归纳而成的,是将平时思考过的众多问题集中几个主要观点以讨论的形式表达出来。“结论”则只须将最终结果归纳一下就可以了。所以会写论文的人,是在做研究的整个过程中不断地自然形成着最后的论文。这整个过程就是论文的中期准备。可见,中期准备以论文题目之始为始,以题目之终为终。题目结束之日,也就是论文中期准备完成之时。

准备的英文范文第2篇

【关键词】防水工程;施工准备;问题

随着社会生活条件的不断改善,人们越来越重视自己的生活质量,在防水条件上要求不断增高。近年来,伴随着社会科技的发展,新型防水材料及其应用技术发展迅速,并朝着由多层向单层、由热施工向冷施工的方向发展。建筑工程防水是建筑产品的一项重要功能,是关系到建筑物的使用价值、使用条件及卫生条件,影响到人们的生产活动、工作生活质量,对保证工程质量具有重要的地位。

防水材料是防水工程的物质基础,是保证建筑物与构建物防止雨水侵入、地下水等水分渗透的主要屏障,防水材料的优劣对防水工程的影响极大,因此必须从防水的材料着手来研究防水的问题。

一、刚性防水材料――防水混凝土

防水混凝土兼有结构层和防水层的双重功效。其防水机理是依靠结构构件(如梁、板、墙体等)混凝土自身的密实性,再加上一些构造措施(如设置坡度、止水环等)达到结构自防水的目的。这种材料的施工准备如下:

1.作业条件。(1)完成钢筋、模版的隐检、预检的验收工作,并应在隐检、预检中查穿墙螺栓、设备管道、施工缝及位于防水混凝土结构中的预埋件是否已做好防水处理;(2)提前编制施工方案;(3)配合比经试验确定。

2.材料要求。(1)水泥:应用不低于32.5级的硅酸盐水泥、普通硅酸盐水泥,也可以用矿渣硅酸盐水泥;(2)砂子:应该用中砂,含泥量不大于3%,泥块含量不得大于1.0%;(3)石子:应该用卵石,最大粒径为5~40mm,含泥量不大于1.0%,泥块含量不得太大;(4)掺和料:其掺量应该由实验确定,等级符合规范要求。

3.应注意的问题。(1)蜂窝、麻面的造成原因是振捣不当,脱模干燥,模版缝隙偏大跑浆;(2)孔洞的造成原因是漏振,在管道密集、预埋件和钢筋稠密处振捣困难,应该采用细石混凝土浇筑;(3)渗水、漏水是由于施工缝接处处理不当或施工中漏振,随意加水,水灰比不准造成,应严格控制计算,认真振捣,认真处理施工缝。

二、卷材防水材料――沥青防水卷材

沥青防水卷材是用原纸,纤维织物等胎体材料渗涂沥青,表面撒布粉状,粒粉或片状材料制成的可以卷曲的片状防水材料。石油沥青纸胎是我国传统的防水材料,目前在屋面工程中仍然占主要地位。它具有低温柔性好,防水层耐用年限短,价格低的特性。在地下防水层施工时,当地下水位较高时,铺贴防水层前应该降低地下水,地下水位到防水层底标高下30cm,并保持到防水层施工完成;铺贴防水层的基层表面应将尘土杂物清扫干净,表面残留的灰浆硬块及突出部分应该清除干净,不得有空鼓、开裂、起砂和脱皮的现象;防水层所用的卷材、基层处理剂、属于易燃物品,应该单独存放,远离火源,做好防火工作。

卷材防水材料的材料要求必须符合规范,必须有出厂质量合格证,有相应资质等级检测部门出具的检测报告。卷材防水层空鼓,发生在找平层与卷材之间,且多在卷材接缝处,其原因是找平层不干燥,汗水率大,空气排除不彻底,卷材没有粘结牢固;渗漏多发生在管根、地漏、形变缝等处,伸缩缝没有断开,造成防水层撕裂,其他部位由于粘结不牢固也有可能发生渗漏,施工中应该加强检查,认真操作。

三、高分子合成材料――涂膜防水材料

合成高分子防水材料是以合成橡胶或合成树脂为主要成膜物质,加入其他辅助材料配制而成的单组份或多组分防水涂料。与常用的材料相比,显得比较新型。

防水涂料是一种在常温下呈现粘稠状液体的高分子合成材料。涂刷在基层表面后,经过溶剂的挥发或水分的蒸发或各组分间的化学反应,形成坚韧的防水膜,起到防水、防潮的作用。涂膜防水层完整、没有接缝、自重轻、施工简单方便、易于修补、使用寿命长的特点。如果防水涂料配合密封灌缝材料使用,可以增强防水性能,有效防止渗漏水,延长防水层的耐用期限。

(一)材质的要求

由于双组分、多组分聚氨脂防水涂料含有大量有机溶剂,对环境污染严重,在某些方面遭到禁止使用,因此使用单组分聚氨脂防水涂料,这类涂料是以聚醚为主要原料,配以各种助剂制成,属于无有机溶剂挥发的单组分柔性涂料,其固体含量低强度高延伸率大于80%,拉伸强度大于1.9%。

(二)材质成品的保护

涂膜防水层操作过程中,操作人员要穿平底鞋作业。涂膜防水施工时,不得污染其他部位的墙地面。涂膜防水层施工后,要严格加以保护,任何人不得进入,也不得在上面堆放杂物,以免损坏防水层。防水保护层施工时,不得在防水层上拌砂浆,铺砂浆时铁棒不得触及防水层,要精工细作,不得损坏防水层。

(三)应注意的质量问题

1.涂膜防水层空鼓、有气泡:主要是基层清理不干净,涂刷不均或找平层潮湿,含水率高于9%;涂刷之前没有进行含水率检验,造成空鼓,严重者造成大面积鼓包。因此在涂刷防水层之前,必须将基层清理干净,并保证含水率合适。

2.地面面层施工后,进行蓄水试验,有渗漏现象:主要原因是穿过地面和墙面的管件、地漏等松动,烟风道下沉,撕裂防水层;其他部位由于管根松动或粘接不牢靠、接触面清理不干净产生空隙,封口处搭接长度不够,粘贴不紧密;做防水层时可能损坏防水层;第一次蓄水试验蓄水深度不够。因此要求在施工过程中,对相关工序应该认真操作,加强责任心,严格按工艺标准和施工规范进行操作。涂膜防水层施工后,进行第一次蓄水试验,蓄水深度必须高于标准地20mm,24h不渗漏为止,如有渗漏现象,可根据渗漏具体部位进行修补,甚至于全部返工。地面面层施工后,在进行第二次蓄水试验,24h无渗漏为最终合格,填写蓄水检查报告。

3.地面排水不畅:主要原因是地面面层及找平层施工时没有按设计要求找坡,造成倒坡或凹凸不平而存水。因此在涂膜防水层施工之前,先检查基层坡度是否符合要求,与设计不符合时,应进行处理在做防水,面层施工时也要按设计要求找坡。地面二次蓄水试验后,已验收合格,但在竣工使用后仍然发现渗漏现象,主要原因是卫生器具排水口语管道承插口没有连接严密,连接后未用建筑密封密实,或者是后安卫生器具的固定螺丝穿透防水层而未进行处理。

总 结

防水工程对保证工程质量具有重要作用,面对科学技术的不断进步与更新,掌握防水工程的施工准备及质量问题显得尤为重要,对以后建筑工程的发展具有重大的意义。在工程的质量要求越来越高的今天,我们更应该研发各种新型材料,满足防水工程发展的要求,建造出高质量、高水准的工程,从而回报社会和服务社会。

参考文献

准备的英文范文第3篇

《国际经济法》双语教学要达到使用英文教材、进行双语讲授、采取英文试题考试的教学指标。在教学过程中,通常会遇到学生的畏难心理、教材的使用障碍、讲授的双语选择、互动的尴尬局面、试题的英文比例,使教学过程陷入困境。解决这些困境可以采取的进路包括:对学生的适当鼓励、对教材的取舍增补、对讲授的精巧准备、对互动的细致设计、对试题的巧妙处理。

关键词:

国际经济法;双语教学;困境;进路

《国际经济法》作为法学专业14门核心课程之一,其教学内容涉及多项国际条约、国际案例,适合运用双语教学,增强学生对知识要点的理解。然而法学本科学生的英文水平往往参差不齐,双语教学的过程常常困境重重。如何克服困难,保证《国际经济法》双语教学的效果,确保学生掌握《国际经济法》的核心理论,以游刃有余地应对司法考试以及工作实践,一直是学界讨论的热点。本文结合作者五年来《国际经济法》双语教学的实践,试图对教学困境及其解决之道作出归纳。

一、《国际经济法》双语教学的指标与意义

(一)英文教材的使用

根据教育部高校双语教学的相关建设标准,双语教学课程应该使用英文教材。此类英文教材通常引入了大量国外原版教材的内容,在知识结构框架、知识点阐述以及佐证知识点的案例等方面,都试图与英美教学接轨。英文教材的使用,有利于学生完全侵入英文的语言环境,掌握专业术语和理论的英文表述,强化专业英语的读写能力,为以英语为工作语言开展工作打下基础。

(二)双语讲授的过程

高校双语教学的课程中,任课教师的授课语言50%以上应该为英文。英文讲解的过程,可以吸收英美法学教学的判例教学法等教学方法,引入英美判例,启发学生讨论和思考。适量的中文讲解又能弥补学生对英文理解不透彻之处。双语讲授的过程,有利于锻炼学生对法律英语的听说运用能力,为以后工作中处理国际经济法相关事务做好准备。

(三)英文试题的考核

双语教学课程最困难之处,莫过于考试试题中有英文试题并要求英文作答。英文试题的考核,是对法律英语读写应用的考验,也是对专业知识英文表达能力的综合性考察。对英文试题的应对过程,有利于督促学生认真对待双语教学,也有利于任课教师掌握双语教学的真实教学效果。

二、《国际经济法》双语教学的困境

(一)学生的畏难心理

《国际经济法》双语课程的第一堂课,通常就会感受到学生们的畏难情绪。面对英文教材、英文多媒体课件、英文的课堂讲授,大多数学生都会心生惆怅,开始怀疑自己的学习能力。在被告知期末考核也有英文试题时,很多学生已经心理崩溃,对课程产生抵触情绪,甚至产生放弃课程学习的想法。学生畏难情绪的产生原因有两点。第一,对自身英语水平的不自信。《国际经济法》在大三下期开设。即使毕业已经在望,还是有一部分学生仍然奋斗在备战大学英文四级考试的路途中。这部分英语水平本身较差的学生,自然会怀疑甚至肯定自己学不好双语课程。当然还有多数学生已经达到了大学英语四级的水平,但是平时缺乏英语应用的机会,更没有接触过法学领域的英文文献,所以对自己能否学好该课程,产生不自信的心理。第二,对《国际经济法》教学内容的陌生感。多数学生了解到《国际经济法》涉及到国际贸易法律制度、国际投资法律制度、国际税收法律制度等内容后,就会表示自己以前重未接触过这些领域,而且这些内容与日常生活也看似相去甚远。这些看起来生僻难懂的内容,还要用英文进行学习,会让学生们的畏难情绪油然而生。

(二)教材的使用障碍

截止2015年9月,现有可供选择的法学专业《国际经济法》双语教学教材有三本。在这有限的选择空间中,目前英文教材的使用,也存在诸多障碍。首先,双语教学教材的详实程度与普通中文教材存在差别。双语教学教材采用全英文或包含少量中英文双语对照,其受到篇幅的限制,和版本更新成本的限制,其内容详实程度弱于普通中文教材。对相关法律法规、案例的收取不如中文教材详尽。司法考试试题更不可能,也不方便,进行收录朗阔。其次,多数双语教学教材的内容与普通中文教材存在差别。鉴于我国《国际经济法》教学内容与英美国家《国际经济法》教学内容的差别,双语教学教材对英文原版书籍内容的引入,极为困难。比如,国际经济法的狭义概念和广义概念、国际经济法的特点等内容,就难以找到英文原版书籍中的表述;但这部分内容在中文教材中都是开篇就会详细介绍的内容。所以,有些双语教学教材直接去除了该部分内容;而有些教材通过编著者自行翻译进行弥补。无论如何,其内容取舍都会形成与中文教材的差别。

(三)讲授的双语选择

双语教学要求教师在讲授过程中,对英语的使用不少于50%。这对讲授者来说,是一项不小的挑战。知识要点的讲授是一个信息传递的过程,而非单向的信息过程,要保证教师发出的信息能够被学生有效收取,这不仅要求教师具备较高的英文水平,还要求其具备较高的表达能力和技巧。双语课程的讲授中,往往存在两个难题。第一,中英文的表述内容难以区分。如果用中文简单重复英文的讲解,会让学生感到乏味,甚至很多学生会在教师用英文讲解时走神,而等待教师稍后奉上的中文“翻译”。但如果对英文讲解的内容不加以说明,有些学生会不能理解其中之意,达不到学习效果。第二,英文表述的难度不好把握。如果教师的英文表述有一定难度,有些学生肯定会有理解障碍。但如果讲解中使用的英文过于简单,又难以详细阐述知识点的内容。

(四)互动的尴尬局面

在《国际经济法》教学中,借鉴英美法系法学教育中的判例教学法,增加课堂案例讨论,既能加深学生对知识要点的理解、增强学生的法律实践能力,又能活跃课堂气氛、激发学生的学习兴趣。但在双语教学的课堂上,这种案例讨论的互动,可能会导致学生拒绝参与讨论的尴尬局面发生。其一,对于大多数学生来说,当堂即兴发表英文的长篇流利阐述,实在是一项不小的挑战。具备这种英文水平和自信程度的学生,往往凤毛麟角。大多数的学生在得知课堂讨论已经开始时,往往低头默默不语。其二,学生们的英文水平参差不齐,很难展开当堂即兴地相互观点反驳或观点支持。很多学生在听取他人的发言后,都难以用英文表达自己的观点。由此,可能出现课堂讨论冷场的尴尬局面。

(五)试题的英文比例

双语课程的教学,要求期末考核采取英文试题英文作答的闭卷考试形式。以英文为语言的考核形式,是学生们认为最具挑战的部分。首先,一些学生应付中文教学的期末试卷都捉襟见肘,徘徊在及格线边缘,更不用说作答英文试卷。单是被告知《国际经济法》双语教学课程的期末考核方式,就足以让很多学生心生忐忑。其次,英文试卷的命题对于任课教师也是一项挑战。如何既能完成知识点的考察,又能掌握好英文表达的难度,使学生们在《国际经济法》知识、英文的应用能力得到考察的同时,最低程度地受限于英文的语言障碍,实在让命题者头疼。

三、《国际经济法》双语教学的进路

(一)对学生的适当鼓励

双语教学能否顺利开展的关键点就是破除学生的畏难心理。达到这一目标,可以采取以下方法。第一,给予学生足够的自信。在课程讲解中,特别是在前两节课的讲解中,多给学生列明参与双语课程的好处,以增强其学习欲望。在课程的前几节课,由易到难的进行英文讲解,给予学生一定的适应时间,也便于任课教师了解学生的英文水平。按照作者从教双语课程以来的经验,英语水平在大学英语四级左右的学生,学习《国际经济法》双语课程可基本无语言障碍。第二,消除对《国际经济法》教学内容的陌生感。在第一堂课的绪言部分,可以通过引入假想情景,来增强学生的兴趣。比如,作者在教学中借鉴了一本英文原版教材绪言部分的假想情景“Apotentialclientwalksintoyouroffice,andasksthathowcouldChi-nesegrainendupbakedintoAmericanbread?”。要回答这个问题需要国际贸易法的相关知识,可以借助回答这一问题,将国际贸易法的内容进行介绍。

(二)对教材的取舍增补

鉴于《国际经济法》双语教学教材的局限,在课程讲授中教师可以进行适当增补取舍。首先,可以给学生提供一些阅读材料和中文试题,以供课前和课后进行阅读和练习。这样可以弥补双语教材内容不够详实的弊端。由于课堂教学时间的限制,难以完全利用课堂教学进行中文试题和材料的增补。为学生们的课后复习提供材料,为其提供新颖、难度适中的案例进行阅读,有助于其及时掌握知识点,为以后参加司法考试、考研复习和法律实践打好基础。其次,在课堂教学中,对教材内容有所取舍。如果学生的英文水平有限,其可能会对英文教材敬而远之。为了有利于学生进行课前预习,可以在课前注明要求其阅读的教材片段。对教材内容的精简,可以减轻学生的语言压力,有利于其掌握核心知识要点。

(三)对讲授的精巧准备

课堂讲授过程的精心准备,可以化解教学过程中的难题。第一,充分利用多媒体课件。利用表格、图形等,让知识结构一目了然。避免冗长单调的英文阐述,给学生造成的知识接收障碍。减轻了知识讲解过程对语言的依赖后,在用英文介绍知识要点的同时,用中文对重要部分进行再次强调,有助于学生理解。第二,激发学生自主学习的热情。借鉴英美法系的判例教学法,引入讨论案例的同时,鼓励学生通过讨论、提问,自主地进行知识点的学习。

(四)对互动的细致设计

对于互动环节可能出现的尴尬局面,可以借助两种办法进行化解。其一,提前设计好互动环节,提前告知学生,鼓励其积极准备。比如,引入案例讨论时,可以在这堂课详细介绍案情和需要讨论的几个问题,再鼓励学生课后多做准备,告知其甚至可以准备书面的“发言稿”以便参与讨论。充分的前期准备,可以增强学生的信心,以避免即兴发言的紧张感。根据作者的教学经历,在给予课前准备机会的案例讨论中,积极发言的学生人数呈大幅上升。其二,提前介绍案例讨论中可能会用到的专业术语的英文表述。在之前的授课中和介绍案例时,可以着重强调一些重要的专业术语的英文表述,要求学生掌握。知晓这些英文表述的前提下,学生组织语言发表观点的难度,就大为降低了。学生们参加讨论的积极性也会大为提高。互动环节的尴尬局面,可以化解。

(五)对试题的巧妙处理

既要完成英文试题考察的双语教学指标,又要适当照顾英文水平有限的学生,以达到考察知识点的目的,确实是一项难题。但这也有一些解决之法。首先,试题中会出现的专业术语英文表述,可以在课程讲授过程中着重强调,要求学生提前掌握。如果学生在考前复习时,能够将《国际经济法》知识点和专业术语英文表述一并复习,在应对期末考试时,可以达到游刃有余的效果。其次,调整平时成绩、期中考试和期末考试的分值比例,加重平时成绩和期中考试成绩的比例,可以减轻期末考试的压力。而前两者可以采取课堂讨论、书面作业、开卷考查等多种方式。这样也能同样达到考查知识点掌握程度的效果。

作者:王黎黎 单位:西华大学

参考文献

[1]杜春梅.普通高校双语教学现状与反思[J].黑龙江教育(高教研究与评估),2015(10).

[2]张守波.案例教学法在法学实践教学中的应用[J].教育探索,2014(2).

[3]高飞“.国际经济法”教学方法探讨[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2012(1).

[4]刘衡.案例教学在国际商法课程教学中的运用[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2008(11).

准备的英文范文第4篇

关键词:财经类专业;双语教学;影响因素;辅助型教学;强化型教学

中图分类号:G424.1 文献标识码:B 文章编号:1006-3544(2011)03-0067-03

双语教学作为高校培养复合型人才的重要途径,已引起人们的普遍重视。但由于缺乏科学有效的来自教学实践的理论提炼, 导致理论与实践存在相当程度的偏差,影响实际教学效果,成为制约双语教学长远发展的障碍。为探寻合理的双语教学模式,保障双语教学质量稳步提高, 笔者通过问卷调查试图揭示影响财经类专业双语教学的关键因素。

一、调查方案设计

1. 问卷设计。 经济全球化与国际化的客观趋势对我国财经类专业高等教育提出了新的挑战,从双语教学的初步引入到ACCA、CIMA、IMA等中外合作办学项目的广泛开展,基本呈现出以辅助型双语教学(培养计划以双语课程为辅)与强化型双语教学(培养计划以双语课程为主)为主的两个层面的教学目标。财经类专业双语教学的受益对象是学生群体,采取问卷调查与现场访谈等方式, 了解其对双语教学的认知程度与改进建议,是贯彻教育改革精神、提高课程教学质量的实践基础。 旨在把握双语教学的影响因素, 考虑辅与强化性双语教学的不同特点,调查问卷主要从双语教学目标、教学准备、教学方法以及教学测试等四个层面,设计若干相关问题,了解专业学生的内在学习需求。

2. 调查对象。 为了使调查样本和调查结果具有广泛的代表性,分别以西安某高校ACCA专业学生作为强化型双语教学样本, 普通会计专业学生为辅助型双语教学样本,主要选择大四毕业生为调查对象,包括ACCA专业试点班学生36人、普通会计专业学生70人。这些学生普遍具备双语课程学习经历,能够较好地理解和把握问卷中的问题及含义。 问卷调查的组织采用课堂发放并当场填写回收的方式, 保障了问卷回收率,并且避免了问卷答题过程的互相交流,确保问卷调查结果的独立性与可靠性。与此同时,结合Likert五点式计量尺度计算相应的评价值,从而直观表达答卷者对相关问题程度的看法。按照非常不认可、不认可、一般、认可与非常认可五种答题态度赋予“0、1、2、3、4”的分值,各栏分值以回答人数为权重进行加权平均后的值为评价值, 代表了财经类专业学生答题意见的分布水平, 分值的高低代表了对调查问题的认可程度。随后,同时采用了参数检验和非参数检验, 以判断两组样本之间的均值是否具有显著差异, 有助于了解辅助型与强化型双语教学是否存在统计学意义上的显著区别。

二、研究过程与分析

1. 受访者对双语教学目标的评价

调查问卷的第一部分是对双语教学目标的了解, 从受访者对财经类专业实施双语教学的认可程度, 双语教学能否拓宽财经知识视野、提高就业竞争力、锻炼外语听说读写水平等角度获取Likert评分值,如表1所示:

调查结果显示, 无论是辅助型还是强化型双语教学均得到学生的广泛认可, 这也说明当前的双语教学改革契合了普遍的学习需求,而在双语教学能够拓宽财经知识视野、 有助于今后研究生阶段学习也达成了共识, 受访者对这三个问题的看法并不存在统计意义上的显著差异。然而,辅助型与强化型双语教学对象对双语教学能够提高就业竞争力与锻炼英语听说读写水平的态度存在显著差异。 前者作为普通财经类专业学生, 认为双语教学对就业与英语学习的帮助程度非常有限; 后者作为ACCA专业学生,虽然认为提高英语水平的效果一般,但是明显有助于未来就业。这也与当前国际化趋势下财经类专业的就业状况类似,ACCA等中外合作办学项目得到了较高的社会认可度, 在培养计划设计时应该考虑两类受众对象的需求差异, 财经类专业双语教学目标应该以专业知识为主, 英语水平的使用为辅助。

2. 受访者对双语教学准备的评价

调查结果(见表2)显示,受访者普遍认可在实施教学计划之前应该开设中文专业基础课, 理想的授课教师最好具备国外学习经历, 这也是提高双语教学质量的重要基础。但是,受访者对于双语教学是否适用于专业选修课阶段的看法存在显著差异, 辅助型双语教学受访者普遍认可专业选修课阶段开设,而强化型双语教学受访者则不认可这种观点, 原因在于中外合作办学一般需要按照教学计划修完国外制定的课程才能获得相应的学分, 属于一种相对刚性的学习需求。此外,两类受访者大都认可选用带译本的国外原版教材, 强化型双语教学受访者也可以接受国外英文原版教材, 教材的选用也是影响双语教学质量的重要因素。

3. 受访者对双语教学方法的评价

调查结果(见表3)显示,受访者普遍认同采用多媒体教学方式、 使用纯英文PPT以及提供丰富的课外学习资源, 这也体现了双语教学有别于传统教学的差异所在。 多媒体教学和纯英文PPT更适应双语教学特点, 能够清晰地表达讲解思路与重点,并能够在一定程度上扩大授课信息量,提高授课质量。但是, 采用纯英文课程对话的授课方式并没有得到受访者的认同, 表明学生在双语教学改革初期对纯英文的专业课讲解存在一定的抵触, 希望采用中英文结合的方式对一些关键的专业知识进行解释, 这也体现了专业双语教学与一般外语教学定位的明显区别。此外,辅助型与强化型教学对象在有关使用纯英文板书方面存在显著差异, 前者并不认可这种教学方法,后者则接受这种方式,这种差异源自教学对象的价值取向。 强化型教学对象普遍面临英文执业资格考试压力, 对于英文板书的接受程度尚可, 辅助型教学对象主要关注财经专业知识点的相对可理解性,希望采取中英文结合的板书形式。

4. 受访者对双语教学测试的评价

双语教学测试作为督促学生课堂学习、 考察学生听课效果的一种手段, 在教学体系中具有不可或缺的地位。 调查结果(见表4)显示,对于采用英文案例分析作为随堂测验方式, 两类受访者的认可程度普遍一般。 案例分析历来被认为是普通教学中改善教学互动能力、活跃课堂气氛的良好方法,学生对于从中文案例向英文案例分析的转变还存在一个适应过程, 通常存在的对课堂提问的抵触性也是调查结果一般的可能原因。当然,两类受访者还是较为认同采用英文作业与英文答题作为课后作业方式,由于课后作业时间充足、自由度较高,能够起到对课程学习的温习作用,得到了学生的广泛支持。然而,辅助型与强化型双语教学对象在针对采用英文命题与英文答题作为课终考试方式这一问题的看法却存在显著差异。 为了取得良好的考试成绩, 前者更倾向于中文命题或是英文命题、中文作答的考试方式;后者由于准备国际执业资格考试的需要, 能够接受英文命题与答题的方式,从而作为双语应试能力的一种锻炼。

三、研究结论

以辅助型与强化型双语教学对象为样本, 基于财经类专业双语教学目标、教学准备、教学方法以及教学测试等四个层面的问卷调查, 得到以下结论:

1. 双语教学已经得到财经类专业学生的广泛认可,能够拓宽财经知识视野,有助于今后的研究生阶段学习, 教学目标不应过分偏重于锻炼英语听说读写能力,专业知识的学习应占主要地位。对于辅助型教学对象而言, 双语教学对于改善就业竞争力的帮助并没有得到赞同。

2. 双语教学前期最好开设相关的中文基础课程,从而为进一步的学习奠定扎实的专业基础。理想的授课教师最好能够具备国外学习背景, 教材的选用以带中译本的国外原版教材为最佳选择, 其次是国外原版教材。 辅助型双语教学的开课时间最好放在专业选修课阶段,经历了中文专业必修课的学习,具备一定程度的接受能力; 鉴于中外合作办学的背景, 强化型双语教学可以在部分专业必修课程中有选择地开展教学工作。

3. 纯英文的课堂交流方式在现阶段的双语教学中并没有得到普遍认同, 采用中英文结合的授课方式更有助于提高财经专业知识的理解程度。 国外原版教材一般都配有相对完善的课外学习资源, 任课教师应该无保留地将这些在线学习资源提供给学生,从而促进课外学习效果的改善。除此之外,辅助型与强化型双语教学对象在是否使用纯英文板书方面也存在显著差异, 前者希望采用中英文结合方式解释关键知识点,后者则认可这种方式。

4. 采用英文作业与英文答题作为课后作业方式得到了学生的支持, 这也是保障双语教学质量的有力补充;相反,采用英文案例分析作为随堂测验方式并没有被受访者所认同, 辅助型与强化型双语教学对象对于是否采用英文命题与英文答题作为课终考试方式的态度也存在显著差异。

综上所述, 财经类专业双语教学的重要性毋庸质疑,但应该避免理论与实践相脱离的局面,针对辅助型与强化型双语教学对象设置差异化的教学目标,进而实施相应的教学准备、教学方法与教学考察方式,从而促进高校双语教学水平的稳步提高。

参考文献:

[1]熊苹,何其为. 商科院校人力资源管理专业双语教学改革探析[J]. 湖南社会科学,2010(2):160-162.

准备的英文范文第5篇

在初中英语课堂上,传统的课堂教学方式是教师向学生讲授单词的解释、用法以及相关的短语,带领学生分析课文的中文意思,学会如何答题,如何得分。对于学生来说,英语课堂的学习就是为了取得较高的分数,?o法真正地引起学生的学习兴趣,对学习英语知识持应付的心态。为了改善这一教学现状,初中英语教师要针对学生的学习现状进行研究和分析,找到当前学习中遇到的问题,针对学生的学习需求在上课前做好准备工作,对本堂课所要讲解的内容进行全面的备课,弄清有效英语课堂的教学目标、教学内容、教学重点以及教学难点,让学生在有效的课堂氛围中更加容易接受教师讲解的内容,掌握基础知识以及树立正确的学习态度。

根据学生的学习问题,选择最恰当的学习方法,营造有效的课堂教学氛围,让初中生在学习英语知识的时候跟得上教师的步伐。为此,初中英语教师在备课的阶段要为下堂课设计教学活动,预先考虑学生可能的反应和应对的策略,例如:教师在备课的时候要根据下堂课需要讲解的内容为学生布置任务,通过备课以及预测学生可能的行为,确定是否在开课之前要为学生布置预习任务、课外作业等等。

每次课堂教学结束之后,初中英语教师要对自己的课堂讲解行为进行分析,找到教学中存在的问题,对自己的行为进行总结,找出不足,根据学生对课堂的反应找出有效的应对策略,让学生在英语课堂上找到适合自己的学习方法,找到自己在英语学习上的不足,并在教师的引导下处理和解决这些学习上遇到的问题,为教师不断完善初中英语课堂教学奠定良好的基础。

二、将学生放在有效课堂的主体地位,实施以学生为中心的教学方式

在传统的英语课堂教学模式下,初中英语教师占据课堂的主导地位,教师对学生的了解仅仅停留在学生的考试成绩上,无法深入到学生的内心世界以加深师生之间的了解以及互相认可,这是以教师为主体的教学模式带来的教学弊端。为了解决这一教学问题,在构建有效课堂教学模式的时候,初中英语教师要充分尊重学生的课堂主导地位,让学生意识到自己在课堂上学习了哪些知识,学习了多少知识等等,让学生主动地思考自己的学习收获,而不是仅仅通过英语考试成绩让学生意识到自己的学习问题。为此,英语教师要给学生充分的自主学习空间,让其在课堂上有发表自己意见的权利,例如:针对一个固定的主题,教师让学生事先查阅相关的资料,围绕主题在课堂上发表自己的意见,精讲精练,例如介绍自己最喜欢的英文电影或者英文小说。教师事先给学生布置任务,让其准备这一主题,在课堂上发表自己的意见,用英文在课堂上展现自我,锻炼自己的英文表达能力,提高课堂参与度。在准备课堂演讲内容的时候,初中生会主动地查阅相关的资料,在课下做准备。不仅在课堂上给予学生自主发表意见的空间,还让学生在课下的时间多看英文相关资料,查阅和研究英文资料,从而提高学生的英语阅读能力,也给予学生机会在阅读的时候将阅读到的内容转化为自己的知识,无形之中丰富了学生的英文知识,还大大提高了初中生的写作能力。

三、从情感的角度引导学生树立正确的英语学习态度

在新课程改革的教学背景下,教师要对学生的学习需求进行调查,从情感的角度引导学生对英语学科产生学习兴趣,在日后的学习中积极主动地学习英语。

英文教师可以从兴趣、动机、自信、意志以及合作等几个层面引导学生,从中激发学生对英语的学习兴趣,其中自信心能够让学生在英语表达方面更加相信自己,在更多的场合用英文表达自己。而意志力能够帮助学生顺利克服英语学习中遇到的困难,坚持到底。

相关期刊更多

山西教育

省级期刊 审核时间1个月内

山西省教育厅

机械制造文摘

省级期刊 审核时间1个月内

中国机械工业联合会

糖尿病新世界

部级期刊 审核时间1个月内

国家卫生健康委员会