首页 > 文章中心 > 英语词典

英语词典

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇英语词典范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

英语词典

英语词典范文第1篇

【关键词】英语词典教学 非英语专业 师专

就师范专科类院校而言,由于专科院校的学生通常存在自身英语薄弱,学习能力差异性较大等问题,因此会大大增加教师的教学难度。再加上教师的教学模式仍然比较传统,因此英语教学的效果与教学目标存在一定差异。笔者认为,想要解决这些问题固然离不开教学模式的改革,但其中最重要的是学生的词汇学习,由于现阶段教师与学生对英语词典教学的重视程度不够,因此笔者结合自身教学经验,就英语词典教学与师专英语教学两方面展开详细论述,希望为其他教师提供一点建议。

一、师范类专科院校英语教学的现状

1.学生的主要现状。

(1)学生在学习水平上存在较大差异。在进入师专之前,有一部分学生没有受过系统的英语教育,英语素养并未养成。但也存在一部分学生在之前的学习中接受过长时间的英语教育,因而英语学习能力较强,水平较高,这种两极分化比较严重的情况给英语教学的开展带来一定难度。

(2)综合学习能力上比较缺乏。与其他学科相比,英语这一学科有自己的特点,学生在学习英语时在词汇的掌握、口语表达、写作等方面均需达到一定要求,并且学生在学习过程中需要大量记忆,这就造成传统教学模式中最常出现的问题――死记硬背,但对于英语综合能力的培养有所忽视,容易使学生缺乏学习兴趣,一旦学生失去学习兴趣,就会对形成完善的英语思维造成影响,导致学生在学习过程中缺乏自己独立的思考。

(3)缺少扎实的基本学习能力。无论是词汇、语法、句法,还是听力、口语、写作、阅读,都需要建立在学生扎实的基本学习能力上。目前来说,大部分专科类院校的学生在这一能力上都有所欠缺,并且眼高手低,遇到不明白的词汇不愿意动手去查,知晓意思后不愿意去记,导致下次再出现同一词汇还是不明白词义和用法。在听力方面也无法跟上教师和音频的速度,在口语训练中表达不够流畅,这些都是师专学生在英语学习中存在的问题。

2.教师教学的主要现状。

(1)教学模式过于传统。目前就国内教育来说,无论什么年级、什么专业,都在进行积极的改革,这主要是因为我国过去的教育模式过于传统,师专院校的英语教学也不可免俗的存在这一问题,教师并没有根据教学环境的发展和变化进行相应的创新。通常情况下,在师专英语课堂上,教师仅采用“讲授――接受”的教学形式,用传统的“填鸭式”教学手段对学生进行英语知识的灌输,使英语课堂缺少互动性和趣味性。这种传统的教学模式显然并不符合现在的教学要求,不仅无法使学生对英语知识深入了解,还容易降低学生学习积极性。

(2)教师忽略英语教学的真正意义。在我国英语教学中,一切教学手段所追求的目标都是提高学生的英语能力,培养学生学习英语的基本能力与英语思维,让学生能真正将所学知识应用到生活中,但在考试的压力下,许多师专教师忽略了这一点,反而将英语当成学生升学的工具,仅注重成绩,让学生的英语能力一直处于缺乏培养的状态。

3.对学习工具(词典)的应用现状。

随着社会的发展与科学的进步,现在电子移动设备(如手机、平板电脑等)的功能越来越多,学生使用移动设备的时间也越来越多,这就导致了学生对传统英语学习工具――词典的重视性不够。

(1)学生不够重视英语词典的作用。由于兴趣、专业等因素,非英语专业的师专生普遍存在的问题就是忽略自身英语学习的主观能动性,因此学生们忽略了英语词典之于词汇学习的重要性,导致英语词典被束之高阁,甚至有的学生根本就没有购买一本英语词典。对他们来说,英语词典并不是学习的必需品,只是偶尔使用罢了,是可有可无的。究其原因,除了学生自身对应于学习的求知欲和积极性不高以外,教师也有着主要责任,许多英语教师对英语词典的重视程度远远不够,我们也就不意外他们的学生为什么对英语词典不重视了。

事实上,英语词典的作用已经远不止为使用者提供语义、语音和用法了。好的英语词典所展现的词汇网络功能十分强大,随着社会的发展和人文的进步,许多英语词典的功能也在逐步发展与完善,可以无形中提高学习的词汇量不说,更重要的是可以开拓学生眼界,增加他们的知识储备。可以这样说,再优秀的英语教师的知识面也不会比英语词典的更广。至于学生更喜欢使用的电子设备或网络工具,其优点是便携、查询方便,但其提供的信息纷繁芜杂,规范用语与不规范用语并存,干扰信息较多,学生的识别和判断能力不够,无法去伪存真,有可能会有错误识记或受到其他干扰。

(2)学生缺乏学习词汇的主动性。词汇对于英语学习的重要性就好比地基对于建楼的重要性,它是学好英语的关键之一。作为传达思想的载体,词汇量的丰富程度直接影响着英语学习的各个部分。目前对于词汇的学习,大部分师专的方法是教师讲授,学生接受。这导致学生缺乏自主思考,缺乏学习词汇的主动性。

二、英语词典教学与师专英语教学

1.语音教学与英语教学词典。检验一门语言学科的学习是否到位的一项重要指标就是口语表达。作为语言存在的物质基础,语音是师专英语教学的第一关,任何一名学生在进入师专院校后都必须进行语音考核,开始上课后还需要在开设的语音课上接受系统的语音训练。通过一系列的培训和考核,这些学生一般都会掌握语音学的基本原理和规则,但这并不代表他们的发音就十分标准,因为虽然这些原理和规则可以在很多语音中得以体现,但是英语单词的发音还是存在很多特殊性,像地名、人名等等。例如gourmet学生在读它时根据一般规则会读成['g??mit],这是错误的读法,正确的发音应该是['g??meit]。还有像Roosevelt之类的人名,按照一般英文单词的字母组合规律,oo的发音是[u:],学生一般会按照这种方式去读,但实际上这个人名的正确发音中oo是读作[?u]的。因此为了防止这种情况的发生,在遇到人名或地名时就要勤查字典,这是一条用于正音十分有效的途径。另外,根据词典的国际音标注音来掌握单词的正确发音还有一个好处,就是减少口语表达上给对方造成的误解。例1:A: What have you been doing? You are so hot. B: Oh, I have come a wrong

(此处应为long) way. 例2:A: I’ve bought a big watermelon. B:How nice! A: Can you give me your knife? B: Shocked.

2.语法教学与词典。毫无疑问,英语教师在语法的应用和掌握上都是驾轻就熟的,但教师对语法的熟练掌握并不能保证学生不出现语法错误。例如,经常有学生造出以下句子:(1)I bought one kilo of apple and three watermelon;(2)I think she is not right;(3)Yesterday we have seen a film.想要从根本上杜绝这一现象单纯只靠教师在课堂上讲授语法知识是绝对不够的,还需要学生独自去查字典,找出自己造的句子中存在的问题,只有这样双管齐下,学生印象才能深刻,确保对语法的正确运用。

3.词汇教学与词典。作为英语学习的基础,词汇的重要地位不可忽视。只有词汇作为保障,语音才能发挥交际作用,语法才不是抽象的规则。对于词汇的学习,依靠词典来掌握词汇的语义和用法是十分有效的途径。目前,在学生们倾向购买比较多的《牛津高阶英汉双解词典》。在这里,笔者认为《柯林斯英语词典》也是很值得推荐的教学词典,里面的词汇解释均采用完整的句子,并且基本使用口语化和简单的词语,易读易懂。例如capsule这个单词,该词典是这样解释的:A capsule is a very small, rounded container with medicine in the form of a powder inside, which you swallow.这个的的英语解释用的单词都比原单词浅显易懂,不仅让学生完整而准确的掌握词义,还能在潜移默化中学会造句。

综上所述,词典教学在师专英语教学中是比较有效的教学手段,学生查字典查的多了、勤了,英语思维会在无形中得到培养,综合运用英语的能力也会得到提升。

参考文献:

[1]游d萍.英语教学词典与师专英语教学[J].龙岩师专学报, 2001,01:82-83+103.

[2]张慧.英语词典在非英语专业大学生中的使用情况及其对词汇教学的作用研究[J].英语教师,2015,06:151-153.

英语词典范文第2篇

关键词:方法和过程;数据分析;建议;

中图分类号:G4 文献标识:A 文章编号:1674-3520(2014)-04-00157-02

一、调查的方法和过程

(一)调查对象

本人于2013年9月对中卫市职业技术学校综合高中2012级文科班的57名学生进行了调查。

(二)调查形式

本次调查采用问卷调查形式(问卷调查表)。问卷调查表由十二道单项选择题组成,每道题有三到五个选项,学生根据自己的实际情况选择一个选项。在调查过程中我们共发放了57份问卷,实际收到51份,有效问卷50份。有效问卷中有男生30人,女生20人。

二、调查结果与数据分析

(一)高中生个人使用英语词典的情况较好,比较符合他们的实际情况。如表一所示:

从上表中可以看出,有80%的学生从初中开始使用英语词典,比较符合他们的实际情况。有14%的学生从小学开始使用英语词典。他们中大多数是从初中才开始学习英语的,可能有个别学生在小学学过英语或上初中之前参加过一些英语学习班。只有6%的学生才从高中开始使用英语词典,其中男生比女生所占比例多,也就是说高中才开始用词典的男生要比女生多。这跟男女生在那个年龄段的心理特征有关。36%的学生只买过一本英语类词典,结果不甚令人满意。不过令人欣慰的是,有54%的学生即半数以上学生买过二本及二本以上词典。男生中有60%买过二本及二本以上词典,情况比女生要好。

(二)高中生对于形形的英语词典的选择仍不够慎重,也不大会选择。他们对词典的选择还与他们的性别、年龄相关。

如表二所示:

从上表可以看出,教师没有清楚、详尽地指导学生如何选购和使用词典。可能教师没有充分认识到词典在英语学习过程中的重要作用。教师应该担当起组织者和领导者的角色,适时指导学生根据自己的学习情况、学习阶段和学习任务选择适用的词典。同时要帮助学生熟悉词典的使用,解除他们使用词典时遇到的疑难,以调动他们查阅词典的积极性,培养他们运用词典解决问题的能力。

三、启发和建议

(一)教师应该充分认识到词典在英语学习中的重要作用。针对学生缺乏对词典的系统认识和了解,制定出一定的方针、策略使学生在大量的培养词典查阅技巧的练习时进一步熟悉词典和运用词典。教师应该在教学中加强对词典查阅的有力引导,帮助学生充分利用好这一重要资源。

(二)有限的词汇量是影响英语阅读的一大障碍。学生不仅仅要掌握单词的字面意思,同时还要领悟其在具体的语篇中的内在含义。学生要善于利用上下文来理解词义,能猜的只要不影响阅读就不要查词典。此外,学生应该在自己不足的词汇量上下功夫。多读是扩大词汇量的好办法,不仅要读不同体裁的文章,而且要读不同题材的文章。培养良好的阅读习惯对于提高阅读能力也是非常重要的。。

本文从现状分析的角度对高中学生使用英语词典的情况进行了问卷调查,并在此基础上分析了其产生的原因,总结了其带来的影响,并找出对策加以分析解决。希望本次调查可以给英语教师和英语学习者带来启示和帮助。

参考文献:

【1】申伟,论词典使用对外语学习的影响[J];探求;2005年03期

英语词典范文第3篇

1调查内容及方法

结合多年的教学实践,参照国内外研究者的研究设计,综合设计了调查问卷。调查问卷内容包括:(1)个人信息;(2)使用医学词典的三个步骤。调查共发出130份问卷,收回有效问卷110份。其中90份为五年制和七年制医学专业学生,20份为四年制医学英语方向学生。研究采用问卷调查、个别访谈的方式进行。

2研究结果与讨论

2.1医学英语词典使用前阶段

对于这个阶段,调查了三个方面:(1)对医学英语词典重要性的认识;(2)拥有词典量、使用频率及词典来源情况;(3)医学英语教师在医学英语词典使用上的指导。

2.1.1对医学英语词典重要性的认识超过80%的受试认识到医学英语词典在自己学习中的重要性,其中36.0%认为非常重要,49.0%认为很重要,只有11.3%和3.7%认为不重要或一点都不重要。

2.1.2拥有词典量、使用频率及词典来源情况尽管80%的受试认为医学英语词典重要,但医学英语词典的拥有却不尽如人意,平均拥有0.91本词典。尽管近20%的受试拥有两本以上的医学英语词典,但接近40%的受试一本医学英语词典也没有。就使用频率而言,结果也不乐观,虽然有65%的受试拥有至少一本以上的医学英语词典,与之形成鲜明反差的是43%的受试基本不用,近一半的医学英语词典被闲置了。受访者表示,即使拥有医学英语词典,真正碰到生词时,为了省力,使用的是手机上装的电子词典。当问及所使用医学英语词典的来源时,只有20%购买自书店,16%借自图书馆,近一半受试表示他们使用的都是电子版本,基本上来自网络(在线或下载),还有受试采用其他方式查询,如借阅同学的。在出版业如此发达的信息时代,为什么这么多学生不选择购买或借阅纸质医学英语词典呢?原因在于:首先,书店里出售的大都为传统纸质词典,而且过于厚重,携带及使用都极其不方便,而且医学英语词典的价格也不便宜,所以许多学习者不会选择去书店购买。其次,通过对医学英语词典编纂出版状况的考察发现,每年虽有相当数量不同类型的医学英语词典出版发行,但其印刷数量较少,除去各地图书馆收藏之外,能在市场上流通供一般使用者购买的数量就相当有限,而且这些医学英语词典很少重印或有修订版出现,这理应引起医学英语词典编纂者和出版者的密切注意,因为医学英语词典的使用需要在特定人群中相当大,如医学英语学习者,医务工作人员等。与以上两种相比,电子医学英语词典优势明显,不仅使用方便,而且网络上也可免费在线使用及下载。

2.1.3教师指导调查显示医学英语教师在鼓励学生使用医学英语词典方面有所欠缺,仅有31.3%的教师向学生推荐过医学词典并给予使用指导。学生及教师的访谈表明大部分教师很少介绍医学类词典的使用及类型。一些教师认为这种指导没必要,学生自己有能力学会有效使用医学英语词典;另一些教师认为尽管指导学生如何正确有效使用医学英语词典有必要,但因教学时间有限、教学任务繁重,实施有困难。

2.2医学英语词典使用中阶段

对于词典使用中阶段,调查了三个方面:(1)如何处理生词;(2)何时使用医学英语词典;(3)使用何种医学英语词典。

2.2.1如何处理生词有研究者指出,学习者一遇到生词就查词典是一种不良的学习习惯,不仅会影响阅读速度,还会破坏语句和语篇之间的连贯[3]。研究显示,大多数受调查学生都能有效地处理生词,22.2%的学生在遇见生词时选择先跳过读完文章后再查,74.4%选择先根据语境猜测词义,读完整篇后再查询加以确认。调查结果显示,85%的受试者采取读完文章后查阅词典的策略,占据主导地位,这表明,在使用过医学英语词典查询时,学生迁移了使用普通英语词典的使用策略。

2.2.2何时使用医学英语词典在何时使用医学英语词典这个问题上,调查数据显示有78.3%的学生在遇到陌生医学术语时求助于医学英语词典,其它依次是“词义不清,常用义项解释不通”(13.3%);“想知道该词的语用或文化信息”(6.9%);“想知道词的具体用法”(2.5%)。“遇到陌生术语”和“词义不清,常用义项解释不通”,代表医学英语学习中理解型活动(阅读、听力);“想知道词的搭配或具体用法”和“想知道该词的语用或文化信息”代表医学英语学习中产出型(写作、会话活动),可以看出理解型学习活动医学英语词典的需要总体上较高于产出型学习活动,这对医学英语词典编纂有很大启示意义。比如,既然有78.3%的学生在“遇到陌生术语”时求助于医学英语词典,那么据此,建议编纂者应加强对医学专业术语的收录和立目。总之,医学英语词典编纂应重在其专科词典的功能上,充分体现医学英语的专业特色和词汇特征。

2.2.3使用何种医学英语词典(语言选择)从语言上,可分为双语(英汉),双解(英英/汉)以及单语(英英)词典。调查数据显示,学习者没有使用单语词典(英英词典)的习惯,其中只有10.4%的受试者使用英英医学英语词典,24.5%选择使用英汉双解医学英语词典,而近65.1%选择使用汉语单解医学英语词典,这反映了医学英语学习者学生还不习惯使用单语词典,只看英语解释增加了他们理解单词的难度。一位访谈表示,尽管自己很想使用单语医学英语词典,以此来提高自己的医学英语学习能力,但无奈却找不到一本真正意义上的单语医学英语词典。其次,与普通英语词典不同,医学英语词典收录的一般为专业医学词汇,比较生僻,其解释难免会涉及到另一些专业医学词汇,如果英语来解释的话,就大大增加了学习者的难度。

2.3医学英语词典使用后阶段

词典使用后阶段涉及两个策略:提取并记录信息。

2.3.1提取信息调查显示医学英语学习者对医学英语单词的含义和发音表示最为关注。含义居首,这与国内外对普通英语词典研究的结果一致,但是发音紧随其后,这与其它的普通词典研究有所不同,吴霞和常青的研究发现,用法和例句的查找多于发音[4]。研究认为吴霞和常青的调查对象为普通英语学习者,而本次调查对象为医学英语学习者,与普通英语单词不同,医学英语单词的发音比较难且复杂,必须借助音标才能正确发出,而且多为名词,用法和例句都比较少,因此含义和发音就成为查找的重点。

2.3.2记录信息尽管许多学生处理所查的词语信息积极而且灵活,但却没有培养起记录信息的习惯。将近16.4%的学生不记录查询的信息。受访者表示他从来不记录所查信息,虽然当时知道了意思,但是经过一段时间就已模糊,再一次见到时基本已遗忘。记录单词的信息是加强记忆的一种策略,只查不记会在一定程度上影响词典使用的效果[2]。但怎样才能高效省时地记录单词信息则需要老师的指导。

英语词典范文第4篇

关键词:英语词典;非英语专业大学生;问卷调查;使用策略

中图分类号:G64 文献标识码:A 文章编号:1673-9132(2017)07-0186-02

DOI:10.16657/ki.issn1673-9132.2017.07.118

一、引言

词典作为沟通母语和外语的桥梁,是跨文化交际的重要工具,也是英语学习中必不可少的好助手。在语言学习和使用过程中,词典的作用举足轻重。国内外众多研究者探讨了词典使用技能与各种语言活动,特别是与词汇之间的关系,许多研究发现词典的使用可以提高学生的英语学习效果[1,2]。我国有许多研究者对词典使用策略也进行了相关研究,指出中国的语言学习者对于英语学习中的词典使用策略概念比较模糊,甚至大部分学生并不知道怎样去查词典。在国内,董燕萍(2004)提出对有关扩大词汇词典的直接学习在大学英语专业一年级学生身上没有起作用,而在二年级学生身上起到一定作用[4]。

“词典是最好的无声的常伴左右的老师,英文词典是学生学习英语不可缺少的工具书。有人认为,要看一个人是否具有英语自学、研究的能力,只要看一看他的书房里有多少部英文词典供其使用就很清楚了。”[3]非英语专业学生熟练掌握英语词典使用策略将会在英语学习的道路上事半功倍,越走越远。基于此,本文拟采用定量分析方法,对非英语专业大学生中词典使用策略情况作实证性调查,力图对调查结果进行客观描述和成因剖析,并进一步给出相应的建议,以帮助学生正确合理使用词典。

二、调查研究

(一)调查方法

本次调查由问卷和访谈两个部分组成。问卷是这次调查研究的部分,由受试者自由表达,然后对所获取的数据分析整理;访谈主要是请受试者对问卷的某些内容做进一步的说明,是对问卷部分的补充。

(二)调查对象

本次调查对象为大连大学非英语专业随机抽取的一些学生,共50名,主要为大三和大四学生,其中男生21人,女生29人。调查共收回问卷50份,其中有效问卷50份,回收率100%。调查时间是在2015年12月15日。

三、调查结果与分析

通过对搜集到的调查问卷进行整理,然后做进一步的分析。

(一)调查结果

由上表可知在被调查的非英语专业大学生中词典使用策略状况。

第一个问题是关于学生目前拥有什么类型的词典,其中只有12%的人拥有纸质词典,一半的学生持有电子词典。就拥有哪些纸质词典而言,50%的学生使用英汉词典,36%的学生使用英汉双解词典。就购买词典时考虑的因素而言,一半的学生会考虑收词量和释义例证方面的信息,其次是老师推荐,占24%,最后是便于携带,占有率达16%。关于在使用前是否会阅读词典的前言、目录、用法说明及附录等,44%的学生表示自己很少关注这方面信息,36%的学生从未关注过,12%的人会读大部分这方面的信息,只有8%的人会全部读完所有信息。有关在使用时主要查询的内容,32%的人只查汉语意思,56%人只查词义,只有15%左右的人会查词性,拼写和语音方面的信息。就词典的使用频率而言,24%的人表示很少使用,20%的会经常翻看查阅。当问到遇到生词时,会在何种情况下查词典时,38%的人表示会立马停下来查词典,有差不多一半的学生认为自己会先标注出来,过后再查,另外还有12%的学生表示自己不查词典,根据上下文猜出意思。在查阅某个生词的义项时,36%的表示很少看完全部的意思,20%的人会全部看完。当碰到一词多义时,一半的学生表示自己只看需要的那个意思,30%的人会看前两个,只有18%的人会看完全部的意思。对于所查到的英语单词,40%的人会记下汉语意思和词性等简单意思,26%的人觉得看明白就可以了,只有20%的人会详细写下发音和搭配等信息。72%的人希望通过词典提高自己的词汇量,只有20%左右的人觉得可能会提高自己的口语、写作和翻译技能。对于查过的生词,36%的人从未对它们进行归纳整理,一半的人只会偶尔这样做。就开设词典使用方法的课程,38%的人觉得有必要,12%的人觉得很有必要,30%的人觉得没有必要。

(二)调查结果分析

电子词典类似一个翻译机器,它的优点是价格便宜,便于携带,查阅速度快,节省时间。它满足了学生查阅词典的目的,查阅发音,词义和拼写。但它的缺点也同样突出,解释过于简单,肤浅,信息不完整,不充分,有些甚至是误导性的[4]。一般的学生使用的是英汉词典,虽然这种词典能够使学生迅速获得想要查找的意思,但需要指出的是,不利于学生的英语学习,并且有时汉语意思和英语原意有偏差。在购买词典时,有很多学生将重点放在了携带方便上,有点本末倒置的倾向,还有相当一部分学生依赖老师推荐,这样教师的指导作用就显得尤为重要的。拿到一本词典,大多数学生不曾阅读词典的前言、用法说明和附录等信息,这是一种资源的极大浪费。实际上,这些都是编者精心编写的,可谓是呕心沥血的浓缩精华,并且词典后面的有些东西确实对我们的其他方面的学习有很大帮助。

在查阅某个生词时,只有20%的人会看完该词的全部解释,44%的学生只关注自己需要的那个解释,对于其他解释项很少顾及。一词多义就要求我们尽可能把所有的解释都看一遍,往往可能是我们认为是正确的意思,放到文章中,根据上下文却有不同的意思。72%的学生希望通过词典提高自己的词汇量,他们只注意到词典的“元语言”解释功能,却不知词典也可以帮我们提高写作和口语等能力。可见大多数学生对词典的使用概念还是很模糊。他们只关心词的释义、用法和辨析,殊不知,加以恰当的利用,词典会提高我们的英语读、写和说等各方面的能力。

最后通过访谈的形式,我们也了解到多数学生觉得自己的词典使用方法确实存在好多不当之处,应该开设专门教授词典使用策略的课程,以帮助学生正确科学地使用词典[5]。但还是有相当一部分学生认为没有必要,他们觉得查词典十分简单,没有必要再浪费时间再学习如何使用词典。

四、启示和建议

英语词典范文第5篇

第一视点:

破坏汉语纯洁性 收录洋文不恰当

即便不谈是否违背相关法规,现代汉语词典收录洋文也是极不恰当的事情。尽管对于“CPI” “PM2.5”等经济生活中广泛使用的英文缩略词,一些公众可能不知道其确切含义,将其收入汉语词典,有一定的积极意义,但词典的作用不仅仅是方便人们使用,还有一个重要作用,就是规范语言文字。

不可否认,语言文字是社会交际的工具,从甲骨文到古汉语到现代汉语,汉字不断演变,并在开放性中获得了长久的生命力。但无论怎样改变,都应该有一个底线,那就是方块汉字绝不能被拉丁字母取代。

尽管汉语具有自我清洁和净化的能力,尽管我们要警惕过度的人为的“规范”可能扼杀汉语生命力,但适度的、引导性的“规范”是必需的。在某种程度上,词典是保持语言文字纯洁性的最后堡垒,诸如“NBA”等英文缩略词,无论在日常生活中使用如何频繁,它的本质也是洋文,将其收入现代汉语词典,当然会破坏汉语言文字的纯洁性。

其实,英文词典也收入汉语词汇。据报道,《牛津英语词典》中现已收入1000多个中文词汇。然而在《牛津英语词典》里,你却找不到方块汉字,所谓中文词汇,都是英文拼写,比如“功夫”为“kung fu”,“走狗”为“running dog”,“炒面”为“chow mein”。这样的处理方式,既增添了英语的活力,又无损英语的纯洁,值得现代汉语词典的编纂者借鉴。

如果说拒收“剩男”“剩女”是因为编纂者认为这些网络词汇“不尊重人”、有负面价值,那么收入大量“洋文”,无疑体现了编纂者服务经济生活的意识,二者其实如出一辙,都折射出现代汉语词典编纂者过度的“社会责任感”。有社会责任感当然是好事,但作为词典的编纂者,是否应首先立足于本职工作,回到语言文字本身上来呢?

第二视点:

担心外文词“破坏汉语”是文化的不自信

从语言的开放性来说,“NBA”等外文词进入汉语词典并无不可,甚至可以说,吸收外文词是与时俱进、兼收并蓄的体现。正基于此,借用外国语的字母词在我国历来就有,远的如X光,近的如DNA、WTO、GDP、CPI、PM2.5等等,“违法”行为可谓不计其数。如果词典收录NBA违法,这些外文词是否也该从生活里一并抹去呢?汉语也需从外文词中吸收营养,丰富自己,使之越来越有表现力。一味地盲目拒绝,结果就是成为一潭死水。

从语言的实用性来说,不允许词典收录外文词也不现实。语言作为表达载体,方便老百姓交流传播是其最重要的价值,官方媒体频频使用“美职篮”,很多球迷却将“看NBA”作为口头禅,且对官媒的称呼很茫然,何也?前者没后者更方便交流。外文词收录也好,弃用也罢,都不应只是书斋里的利弊权衡,应考虑到民众的接受情况和使用习惯,应与社会生活保持一致。

而且,我国法规似乎无明文规定,外文词不可编进字典词典。即便《国家通用语言文字法》规定“外国人名、地名等专有名词和科学技术术语译成国家通用语言文字,由国务院语言文字工作部门或者其他有关部门组织审定”,也是针对最初引进外文词而言,与词典在后附上读者耳熟能详的外文词方便查找,是两回事。

由此观之,“词典收录NBA违法”言过其实。收不收录,外文词都是客观存在的,只要与人们的生活密切相关,词典都有释疑解惑的责任,将热点外文词纳入麾下,没有违法可言;如果不收录,反倒有些失职了。笔者认为,担心外文词“入侵”母语,造成“最严重的破坏”,是文化的不自信。如果实在担心外文词“大举进军”会对汉字的纯洁度造成破坏,稍微控制一下数量、遏制滥用外文词现象即可,实在没必要刻意阻挡外文词进入我们的词典。

第三视点:

是文化原典还是文字工具

虽然“汉语”词典收录NBA、CPI等英文缩略词本身是有点儿错位,然而若着眼于词典的“工具”属性,当CPI、GDP,乃至A股、H股等“字母词”,频繁出现在“汉语”日常表达中时,一部号称最全面、最权威的词典中,却找不到它们确切的解释,则这套“工具”是不是有些不够称职?

这样的矛盾,不仅是《现代汉语词典》的纠结,也是语言文字本身时刻面临的纠结。文化属性与工具属性乃语言文字这枚硬币的两面,却又时常发生矛盾冲突。从文化属性的角度,往往强调维护语言文字的纯洁和传承,站在工具的角度,则更多着眼于方便和变通。前者显得保守,后者有些轻薄,但就是两者之间进两步、退一步的“二人转”,始终伴随着各种语言文字流变的全过程,而且任何一方的发力过猛,都可能让这个流变的过程出现失误或波折。

譬如,学者普遍认为,现行简化汉字存在的诸多弊端,就是当初设计简化方案时,工具性思维发力过猛所致,以致近年来“恢复繁体字”的声势渐长。然而,如果“纯洁派”自古便总占上风,过度简化的悲剧固然可以避免,但迄今被人津津乐道的“繁体字”,也会因为不如大篆那么古雅而无缘出现。

人类总是会在文化与工具、传承与流变之间,找到恰当的平衡点。或者反过来说,只要是人们在日常生活中自发形成的平衡点,在文化价值上便是“恰当的”。即使某种外力在某一时刻强力介入,往往也很难真的影响到这种自发的选择。

不可否认,对于弱势文化来说,这样的自发过程往往有些令人忧心,因为自发过程中形成的均衡点,往往会向弱势一方挤压。这也正是学者们上书反对NBA等西文字母词入《现代汉语词典》的最重要的出发点。