前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇铁肩担道义范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
邱东飘先生,建同有限公司、宝成布业公司主要负责人。1956年生于广东宝安县(今深圳市宝安区),1979年3月来到香港,从事服装、舞台策划、餐饮等多项工作,现任百乐门宴会厅常务董事、香港中华总商会联络委员会新界联络处副主任等职务。
深圳关外的横岗地区,远离市区的繁华喧嚣,是投资建厂的好区位。上世纪八十年代末,一家纺织公司开始落户横岗。如今,十九年过去了,该公司一如既往地生产各种样式的优质布料,远销大洋彼岸的美国及其它国家和地区。
这家公司的成立、成长以及发展离不开它的创办人邱东飘先生,可以说正是在他的带领下,这家公司才能在激烈的市场竞争中站稳脚跟,成为国内外商户信赖的合作伙伴。
初涉商海困难重重
1956年,邱东飘先生出生在广东宝安县(今为深圳市宝安区)一个普通农民家庭,在六个兄弟姐妹中,他排行第四。改革开放前的中国广大农村,大多都贫穷落后,邱东飘先生的家乡也不例外。为了踏出贫困的乡村,邱东飘先生很小就梦想着能去当一名人民子弟兵,但终因种种原因未能如愿。1979年,改革开放的春风已经使神州大地开始出现复苏的景象,同时也吹醒了邱东飘先生心中脱贫致富的梦想。这一年3月,他没有告诉任何人,连自己最亲最爱的母亲也没有道别一声,就独自一人背着行囊悄悄地出了乡关来到香港。
初到香港,人生地不熟,既无文凭亦无技能,对于二十来岁的邱东飘先生来说,找一份轻松体面的工作似乎不太可能,为了解决最基本的温饱问题,他不得不做一些当地人都不愿做的累活脏活。由于从小就能吃苦耐劳,再加上勤劳苦干,几年下来,邱东飘先生很快就积攒到了一笔钱。1987年,他在香港开设了自己的餐厅。由于太过年轻,经商的火候尚不纯熟,餐饮从业经验不够,邱东飘先生在餐饮业做得很不适应,很快就品尝到了创业的艰难,往昔辛苦积累的资本逐渐亏尽。
“穷则思变,变则通,通则久。”邱东飘先生并没有纠缠在餐饮业的泥潭里不能自拔,而是于1989年抽空回内地考察了一番,寻求商机。后来,他从在深圳金田一家纺织工厂做营业员的弟弟那里了解到纺织业的行情,敏锐地察觉到纺织业是一个适合自己创业的行业,遂决定改变投资方向,转入纺织业。
由于没有受过纺织方面的专业培训,邱东飘先生对纺织业知之甚少,连一些基本的术语都不懂。为此,他经常在百忙之中抽出时间上纺织夜校,大量补习纺织方面的知识,这些都为他以后成功经营自己的纺织公司奠下了扎实基础。
诚实经营信誉卓著
自古商场上就流行这样一句话:小胜靠智,大胜靠德。邱东飘先生在商海的成功诠释了这句话的内涵。当他开始投资纺织业时,他弟弟的朋友劝他要慎重,还与他弟弟说笑:“你哥哥做纺织业是抱着沙袋填大海――有多少就赔多少。”邱东飘先生没有被不信任的声音消磨掉信心,而是意志满满地踏上创办纺织公司的征途。
十九年过去了,时过境迁,今天那些曾经预言邱东飘先生会在纺织业血本无归的人已经从纺织业中黯然退场,他们的公司也基本倒闭殆尽,而邱东飘先生的公司依然风雨不动安然于世,成为美国公司指定的为数不多的提供纺织产品的公司之一,如今,他的公司业务进展顺利,很多时候只需在网上与客户取得联系便达成生意。
“由于我们生产的纺织品基本都是出口,标准很高,我要求每一个产品都认真做好,一定要对客户负责、讲信用。就算出了什么差错,绝不能逃避责任,即使这次逃避成功了,人家不再信任你,以后也不会再跟你谈生意了。”邱东飘先生如是谈及自己的经营理念。
1994年,在生意上发生的一件事至今都令邱东飘先生记忆犹新,那是他秉承“负责任”的态度才将公司的危机成功化解的案例。当时,邱先生的公司按照美国客户的订单要求,生产了一批布料,等到发货之时,对方因嫌布料的颜色没有染好而拒绝收货付款。如果对方不付款的话,公司将要损失几百万元,更重要的是这样会有损公司一贯的口碑。当天下午四点,尚在香港的邱东飘先生知道情况后,立即给生产部门打电话,要求马上想办法将布料问题调整好并及时交给美国客户。果然,第二天早上九点就完成,当邱先生亲自将货送到美国客户面前时,那位女总裁对邱先生公司如此快速的处理能力赞不绝口。从此,美国客户对邱东飘先生及其公司更加信任,有时与美国客户谈生意时,基本不会英语的邱东飘先生只需向对方打几个手势,或者会意地笑笑就能成功交易。
人性管理关怀为上
如果说重信誉与责任是邱东飘先生与客户打交道的基本准则,是对外经营之道。那么关心员工,对公司实施人性化管理则是他的管理之道。横岗地处深圳关外,交通不便利,生活水平较之市区比较低,正是基于这一点,很多任务厂才将厂址选在此,而很多任务厂员工的生活条件都很不理想。邱先生很早就意识到这一点,因此,为工厂里的员工提供免费住宿。盛夏时节,还为所有员工宿舍都安装空调,宿舍的用电开支由原来的9万增加到了16万。每年八月份中旬,还没有到发工资的时候,他都会给员工预付工资,方便那些面临孩子上学压力的员工。
正是邱东飘先生这样真正关心员工,急员工所急,从来不摆领导或老板的架子,整个公司的员工对他非常感激与拥戴,很多从公司成立之初就在的员工,踏踏实实跟随邱东飘先生已经快二十年了,大都在深圳娶妻生子,买车购房了。
有情有义心怀故乡
邱东飘先生投资建厂的经验可以看作是经商的经验,更可以看成做人的经验,他没有专业技能白手起家,凭藉的就是讲究信用和责任。
在香港,很多人崇尚单身或晚婚,不养育子女。邱东飘先生三十八岁时才结婚成家,这并不是他追随潮流,而是有他的一番苦心。他说:“有一句话叫贫贱夫妻百事衰,说的是只有立业后才能成家,如果家庭经济不好,再恩爱的夫妻在日常生活的压力下也会出现不和谐,所以我一直到工作稳定后才考虑结婚。”邱先生的妻子比他小九岁,生长在香港,虽然现在他们伉俪情深,家庭和谐温馨,可是在当年,他们的结合却并不顺利,在女方家长眼里邱东飘先生只不过是一个很贫穷的“大陆仔”,不可能给她带来幸福。“有没有钱我不敢保证,但我保证不会令你掉眼泪的。”这是邱东飘先生对妻子的承诺,正是这个承诺让他的妻子看到了他的执着与真诚,才会不顾家人的反对,与他结为连理。
对家庭邱东飘先生有情有义,对家乡他更是如此。1982年,邱东飘先生离开家后第一次回到宝安,虽然以后的日子里,他大部分的时间都是在香港度过,但他心中始终对家乡有深深的眷恋之情。他向笔者说道:“我最近看了一本关于的书,书中写临死的时候告诉他的儿子他现在只想回老家。其实每个人都一样,不管以后你做出什么成就,或者生活在哪里,我们都忘不了家乡,毕竟我们从小在那里长大,家乡给了我们生命和灵魂,我们浑身上下都流淌着家乡的血液。”
后记
---------读胡本旺先生诗集《漫道心声》有感
一
古月当空亮,本为大地明。
旺盛苍穹暖,好人总关情。
二
农家好子弟,感恩不忘本。
忍辱担大任,为民彰勤恳。
三
秦巴好儿男,卫国守边关。
铁肩担道义,真理装心间。
四
含冤蹲大狱,宁死不弯腰。
答谢包青天,长歌冲云霄。
五
情怀心里话,唱给母亲听。
莫言漫道苦,颂歌赞当今。
六
肩膀这个词,让人一看就觉得有踏实感。
肩膀是用来依靠、背负和担当的,尤其是男人的肩膀。看一个人的品性,尤其是看一个男人的品性,非常重要的一点是看他有没有敢于担当的肩膀。
每个人的肩膀,除了担起自己的生活、家庭的担子,还要有社会担当。真正的男子汉,更要有“以天下为己任”的担当情怀。
铁肩担道义,能主动地肩负起道义之重任的肩膀,是无私的、高尚的、坚强的。
在责任和道义面前缩肩塌背的人,是猥琐之人。
腰 板
笔直的腰板,是人世间一道壮丽的风景线。
人在精神上直不起腰,根源在于对他人有所仰仗,有所求。无欲则刚,人对他人无所仰仗,无所欲求,自然就能在别人面前把腰板挺得笔直。
有的人的腰板有两面性,见了比自己强的人就屈辱地塌着,见了比自己弱的人就骄傲地挺着。
同样是腰板,有的离开他人的支撑就塌了下去;有的却坚强地挺立着,成为别人的依靠。
手
手是劳动创造的工具,也是拍马的利器。别看它们肉乎乎的不失温柔敦厚,可当它们拍响的时候,其驱动力远远胜过鞭子。
手和手相握,有时只是一种台面上的礼仪。台面之下,手心里握着的乃是寒光闪闪的刀子。
手拿了自己不该拿的东西,它的骨头就酥了、软了。手伸得太长,攫取得太多,最终会异化为“爪子”。
一个人等到辞世的时候才知道要撒手,这样的人生是个悲剧。
腿 脚
两条腿,从来不争先后,只讲超越,永不停歇地相互超越。
世上所有的路,都是腿脚走出来的。路有尽头,追求的脚步永远没有尽头。故曰:没有比脚更长的路。
脚居于人体的底层,然而,无论多么高端的人生,都是靠脚一步一步走出来的。
大家上午好!很荣幸我能作为教师代表在此发言,2012年-----中国奥运年!每个中国人值得骄傲的一年!川外双语校也迈进了一个崭新的时期,今天,我们迎来了新的学期,在此请允许我代表全体教师向各位领导,向新加盟我校的各位同仁和选择我校学习的全体新生表示最热烈的欢迎!我们相信,川外双语学校会因你们的到来而更加光彩夺目,川外双语学校的明天会因你们的努力而更加辉煌灿烂。
回顾过去,我们成绩斐然;展望未来,我们信心满怀.在新的学期里,我代表全体教师表示:一定不辜负学校领导的殷切希望,不辜负莘莘学子和家长朋友们的高度信任,开拓进取、勤奋工作,大胆创新,点滴入手,持之以恒,用汗水浇灌着希望,用拼搏打造着理想。
时间匆匆,流年似水,川外双语校刻录下了你们成长的历程。欢笑与泪水,耕耘与收获,每一个日夜串连起来的足迹就是你们奋斗后留下的印记,也是你们成功的起点。老师们真诚地希望广大同学,一定要树立远大的理想,培养和提升自己的品德修养和文化素质,学会做人、学会求知,自尊自爱、自律自强,努力走向成功、走向辉煌!
阴与阳:无生命名词性别标记的理据
语义模糊性根源的再认识
《诗经》隐喻性成语的历时语义演变
对几个语义学问题的考证
二语阅读过程中语境线索对猜词效果的影响探究
翻译批评标准新探——以历史语境化、译者主体性和接受语境为基本参数
《对应、互动与启迪》
双语标识译写研究——街名标识篇
第二期当代语音学与音系学高级研修班(第一号通知)
《红楼梦》英译的若干问题研究
基于实证语料的汉语篇章语言学的历时与共时研究——《现代汉语篇章语言学》述评
《汉语修辞格大辞典》即将出版
铁肩担道义 妙手著文章——喜读伍铁平教授新著《语言文字学学术批判和批评文集》
外国语言文学2010年总目录
第九届中国跨文化交际国际学术研讨会
重建隐喻与文化的联系
英语中的否定:基于语料库的研究
汉英关系从句不对称中的语用共性原则
从认知视角解构政治演讲中隐喻的意识形态操控
我国模糊语言学学科建构中亟待解决的几个问题
对可译性问题的多维度审视
古诗英译中的情景组合初探
《西方修辞学史》
论狄金森死亡主题诗歌中的时间观
非洲情结与文化多元——流散的艾丽丝·沃克
评徐通锵的“字本位理论”和学风
中国人的英语
第七届中国社会语言学国际学术研讨会征文通知
上海交通大学《当代外语研究》(月刊)稿约
《外国语言文学》2009年总目录
What is “meta-” for?
提喻的认知研究
论前后照应的转换规律
对语言符号象似性的关联认知性阐释
Exceptional汉译
英语中汉语借词研究概览
英语口语测试对教学的反拨作用——以福州大学为例
汉诗“象”与“意”的诗性关联及其英译处理
清末民初翻译小说对中国小说发展的影响
一个欲望主体的悲剧命运——对小说《土生子》的拉康式解读
约翰·斯坦贝克笔下的中国人和中国文化
《隐喻、词源和文化》
试论克里斯蒂娜·罗塞蒂的诗歌特点
《认知语言学术语汇编》评介
英美纪实文学研究的奠基者
福建译坛默默的耕耘者——记林纪焘教授
概念整合理论对诗歌意象的阐释
黑色雅典娜
关于索绪尔语言价值理论的重新诠释
汉日“开”义动词对比研究
《古今和歌集》的隐喻认知考察——以「雪与「花互喻为例
论掌握西方修辞对于提高中国软实力的重要性
“文明冲突论”:一种被重构的历史话语
“讹”的解构主义视角研究
女翻译家薛绍徽与《八十日环游记》中女性形象的重构
情感认同的困惑——《弗兰肯斯坦》叙述距离变化对主题意义的影响分析
解读《时间机器》的批判现实主义的道德精神