首页 > 文章中心 > 英语语法学习

英语语法学习

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇英语语法学习范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

英语语法学习

英语语法学习范文第1篇

那么该怎样来学习语法呢?不妨从下面三个方面做起。

(1)正确认识,仔细观察。英语学习有三个方面,即语音、词汇和语法。其中语音算得上是英语的物质外壳,词汇和语法通过语音得到体现,好比一个人的综合体现;词汇可称之为英语的基本构造材料,即“骨头”,离开了它们,学习语言更成为一句空话:而语法则是英语语言的内在规律,指挥着语言的运用,可称之为“人体构造图”,要形成一个完整的匀称的身体则需要用语法的知识把词汇形成一个“骨架”,再用语音来修饰这个“骨架”,这三者互为作用,缺一不可。

在学习语法的过程中,除了要了解一般的语法规律外,还应该通过大量的语言材料加深感性认识,特别是观察语法在实际语言中的运用。如果说语法是理性认识,归纳总结出来的那些带规律性的东西可以叫做语言的“法”的话,那么感性认识则是赖以生存的“基础”。语言是丰富多彩、千变万化的。正因为如此,我们应该仔细地观察语言的活动规律,点滴地掌握语言的习惯用法,结合词汇的用法去学习语法。例如,It’s better to fight on your feet than tolive on your knees,句型中不仅练习了比较级的有关语法知识,而且也要通过日常生活中的习惯用语来理解这句话:“与其跪着生存,不如站起来斗争。”

当然我们不能把语法当做干巴巴的条文,更不能用语法条文套语言,硬要习惯用法去服从它。习惯用法是人们约定俗成的,是在长期实践过程中不断地得到了补充、修改而成为固定用法。有时候很难用一般的语法加以解释。我们也没有必要对它强作解释。语言中这种合“理”不合“法”的现象普遍存在。这里的“理”指的是人们的可接受性,“法”是指语法。总之,我们对此要有正确的认识:学习语法不是目的,而是手段:学习语法是为了更好地掌握语言,而不是为语法而语法。

(2)结合句型,横向联系。在初中英语课本中,每一课的Grammar Focus都体现了本课的语法重点,它用几组对话形式通过听说训练加以体现。我们通过课堂训练,认真操练句型,不但可以掌握英语的基本表达方法,获得口头运用句子的能力,而且能够掌握语法知识,把感性认识提高到理性认识。例如,新目标(Go for it!)九年级第六单元的Grammar Focus归纳了定语从句的部分用法:Rosa likesmusic that''s quiet and gentle,并且在课文中就配备了这方面的句子:Hm,yes,And I think most people are in agree-ment that fruit and vegetables ale good for health。

我们在结合句型学习语法的时候,要注意运用新旧对比、以旧带新的横向联系的方法。例如,新目标九年级第十单元的Grammar Focus列出了过去完成时“had+done”并与一般过去时作了对比:When she got to school,she real-ized she had left her backpack at home;同时练习了有关的关键词:By the time she got up,her brother had already goneinto the bathroom。

如果我们能够进行大量的反复的练习,就能熟练掌握并做到脱口而出,这就是所谓的“语感”。通过练习可以加深对不同时态的概念的理解,对不同句式的结构的认识,比较自然地从已学过的语法过渡到新学的知识上去。

不少英语学得较好并保持稳定的学生都有这样的体会,只要把每一课的句型和有关句子练得滚瓜烂熟,后面的语法学习起来就格外轻松。然而有的学生却不是这样,而只是把课后语法部分的条文背上几遍就完了,结果老是学不好。在他们看来,每一单元的句型和有关句子太多,太单调了。殊不知,它们虽然比较机械,但作为一种基本功的训练还是必要的。曾经有位英语教育专家谈到英语学习时指出:“要先机械后灵活,先模仿后创造,机械模仿是条件,灵活创造是归宿,两者结合才能既避免‘鹦鹉学舌’,又防止‘信口开河’。”我觉得甚是有理。

英语语法学习范文第2篇

【关键词】英语语法 检查软件学习

英语语法是英语作文和英语写作的基础。英语语法学不好不要期待英语作文和写作会有什么好成绩。有效灵活的英语语法学了可以加倍学英语的效果,更可以厚实良好的英语语法基础,逐步改善英语写作练习的错误,把写作提升到一个新的境界。英语语法是奠定学生英语作文和个人英语写作或商业英语写作必要的基础英语学习科目。

学英语不要死背语法,但一定要学英语语法,以活用的学习方法才能把英语语法的概念变成脑袋记忆的一部份。学英语语法要像学法律方法,“不要死背而是去活用英语语法”。学英语语法要用欣赏小说的心情去阅读英语语法教科书。用学唱歌死背歌词的方式来背语法公式,给学生千万个保证,绝对学不好。总之,用自己学习的方式和条件找出一套有效灵活的英语语法学习方法,学生就已经接近成功了。

一、以活用英语语法的的学习方法来学语法

英语语法的活用采用练习英语作文或英语写作是最好的方式之一,写作除了可以让学生灵活使用来练习所学过的英语语法,更可以让学生能逐步加深英语语法的概念并能成为脑袋中的一部份长久记忆。最重要的是学生能从英语写作或练习英语作文的过程去修正英语语法用法的错误,无形中建立良好的英语语法基础,这种过程就和我们在学本国语言的过程一样,用作文和阅读来加强语文能力。

我们在上学的学生的阶段,在使用中文写作或对话的过程中,有多少人在学中文的语法或语法甚至句子结构呢?到了我们能写能讲中文的阶段已经突破了语言的障碍,已经不知语法为何物了,语法已经无形中融入使用语言文字的过程里了。能够要以活用英语语法的的学习方法来学语法,很自然地就可以突破英语语法学习的障碍。

二、英语语法学习一定要突破传统的学习方法

如何学英语才是最有效的呢?答案就是……没有答案。学英语不用去死背而是去活用英语语法绝对是正确的,但是学英语不用去学英语语法,那是不可能的。

英语语法学习一定要突破传统的学习方法。拼命式地阅读英语语法参考书和教科书,或只把学习的时间花在作无穷尽的英语语法练习题目或死背语法题库的练习题的传统方法会让学生考试拿高分,只是准备考试的方式而已,但没有用英语阅读或英语写作的学习方式,英语语法最终只是脑袋的暂存记忆而已。

三、灵活运用英语语法使用线上英语语法检查软件逐步改善语法和拼字错误

现以是网络的时代,学生不仅能通过课堂学习,更可以通过网络来学习,线上各类英语语法检查软件让学生可更有效率来活用英语语法,逐步改善英语写作练习过程的语法和拼字错误。以Ginger为例,他是一款智能程度极高的键盘app,拥有翻译、英语语法检查等非常实用的功能。而且,Ginger现已有中文版,就是说可以实现拼音输入法了。英语语法检查软件Ginger Grammar Spell Checker的英语语法检查程序是使用特殊的英语语法专利技术,并且以英语完整句子的上下文相关内容为依据(context of complete sentences),以高度的准确性在线上来更正英语语法的错误(grammar mistakes),英语用字错误(misused words)和英语单字拼字错误(spelling mistakes)。

各类线上英语写作语法检查软件就像一位英语家教来检查学生的英语语法以更正并且改善学生的英语作文和英语写作练习过程中的语法和拼字和用字的错误,让学生的写作提升到新的境界。

运用网络检查软件检查并修正各类的英语语法的错误用法,包括其他英语语法检查软件和英语单字拼字检查软件无法更正的语法错误。以下是英语语法错误用法和更正的一些例子:

英语语法检查软件修正介系词的语法错误用法,校正例子如下:

He was falling on love.语法检查更正为He was falling in love.

英语语法检查软件校正动词时态的语法错误用法,更正例子如下:

They’re gone to New York in two weeks.语法检查修正为They’re going to New York in two weeks.

英语语法检查软件更正主词动词一致性的语法错误用法,修正例子如下:

The smell of flowers bring back memories.语法检查校正为The smell of flowers brings back memories.

英语语法检查软件校正代名词的语法错误用法,修正例子如下:

My friends and me went to the cinema.语法检查更正为My friends and I went to the cinema.

I saw anybody there.语法检查更正为I saw nobody there.

英语语法检查软件校正名词单复数的语法错误用法,校正例子如下:

Six people lost their life in the accident.语法检查更正为Six people lost their lives in the accident.

英语语法检查软件更正连续名词的语法错误用法,校正例子如下:

Sheryl went to the tickets office.语法检查修正为Sheryl went to the ticket office.

英语语法检查软件依据英语句子的上下文相关内容来检查语法

依据英语句子的上下文相关内容来检查语法,各类线上英语语法检查软件可辨识错误的用字并用正确的用字来更正。

英语语法检查软件修正英语错误的用字,校正例子如下:

Many rare animals inhibit the island.语法检查更正为Many rare animals inhabit the island.

线上英语语法检查软件检查更正拼字是依据英语句子的上下文相P内容,来选择最适合句子含义的更正。只要按一下鼠标点击,学习检查软件就会结合语法检查和拼字检查功能,立即在线上正确地检查更正一个完整的句子。

根据上下文相关内容,同样的拼字错误会有不同的校正,修正例子如下:

The marble statue hed a big hed.拼字检查更正为The marble statue had a big head.

更正英语发音拼字的错误,即使是非常特殊的发音拼字,修正例子如下:

Fizix is a great subject.英语发音拼字检查更正为Physics is a great subject.

校正不规则变化的动词,更正例子如下:

He flyed to Vancouver.语法检查更正为He flew to Vancouver.

四、加强练习英语作文或英语写作来突破英语语法的障碍

学好英语和活用英语语法最好的方式之一就是要常练习英语作文或英语写作。而且使用创新突破的线上英语语法检查软件检查更正写作练习过程中的语法和拼字和用字的错误,不只让学生的英语语法学习方法摆脱传统僵硬无聊且只重记忆忽视活用的学习方法,而且逐步让学生的英语作文和英语写作能力到达新的境界。

参考文献:

[1]罗甫义.高中英语语法教学的困境与对策解析[J].中学生英语,2017(06).

英语语法学习范文第3篇

【关键词】母语迁移 语法 积极作用

一、母语迁移与正迁移

在外语习得中,母语对学习者的影响是一个普遍存在的现象,已引起了学术界越来越广泛的关注和重视。克拉申认为,“语言迁移是在外语学习过程中,学习者对已有的母语规则加以利用的现象。”根据“母语迁移”理论,在第二语言的习得过程中,学习者的第一语言即母语的使用习惯会直接影响第二语言的习得,并对其起积极促进或消极干扰的作用。根据教育心理学的原理,母语由于其与外语的相似成分而对外语学习产生的有益的,积极的影响叫做正迁移,它能促进学习者对外语的掌握及应用.

二、英语语法教学

英语语法是针对英语语言进行研究后,系统地总结归纳出来的一系列语言规则。语法是组词造句的规则。语法可以分为两大部分:分别为词法和句法。词法包括各类词的形态及其变化,句法主要讲句子的种类和类型,句子成分及遣词造句的规律。语法的精髓在于掌握语言的使用。语法教学则是针对语法知识讲解,练习及掌握的过程。

三、母语正迁移在英语语法课堂中的体现

1.区别中英语言的本质引导学生正确表达。作为一个地道的中国人,会很明显体会到汉语表达的特征。它更倾向于意思的表达,丰富的词汇修饰,注重“意表”。例如:没有一种服饰比你的爱更合身,没有一句装饰比你的爱更迷人。此句注重词语和句子意境的双重优美,注重意x的完美表达。又如:心若在、梦就在,天地之间还有真爱。这句话营造了一种将宇宙与心境结合的豪迈情怀,在选词造句时注重意境的营造,注重词语的广度等。再如:雨沥沥地下,一滴就是一颗心愿。将心愿比作无数颗淅淅沥沥的雨粒,不但营造了让人有些伤感的语境而且表达了作者无数个有待完成的心愿。以上例句无一不体现出含义的“意表”特征。

与此相反,英语则是 “形表”语言。即无论表达的意思怎样变化,在说或写之前需要考虑其句子结构,即句子的主、谓、宾、定、状、补等。注重词语的固定搭配及句子成分的合理布局等。在英语语法课堂上,老师给学生讲解时态前,先将两种语言的区别当作背景知识介绍给学生不但帮助学生避免汉语式的英语表达,而且有助于学生对英语句子结构的掌握。例如:学生想表达“雨沥沥地下,他不能出门”时,脑海中首先得考虑到中英文的本质差别,所以不可逐字翻译,而是套用英语中的句子结构,“雨沥沥地下”的主语该是“It”,“沥沥地下”说明谓语该用现在进行时,“沥沥地”是指下雨的声音,“他不能出门”和“雨沥沥地下”之间是因果关系,由于英语并列句的特征。考虑到这些因素,学生将会有如下表达:It is raining,so he cannot go out,而不会说出:The rain is lili underground,he cannot go out这样的句子。

2.汉语时态为英语时态学习作铺垫。一名优秀的老师,引导和促进学生自主学习是其教学的灵魂。英语课堂时态教学前提出问题如“我吃了饭”、“我正在吃饭”、“我将要吃饭”、“我已经吃了饭”、“我那会正在吃饭”这些句子虽表示同样的意思,但体现出什么语法现象以及句与句之间的区别是什么?当学生仔细观察,结合日常表达实例、对比和讨论发现“此处体现了时态语法现象”而“不同的时态表达时为实义动词‘吃’添加了相应的助词,比如‘了、正在、将要、已经’等”。老师引导有了汉语时态的认识,再介绍英语语言在表达时态时和汉语的不同,即变化实义动词的形式来表达不同的时态如“I had dinner”,“I am having dinner”,“I will have dinner”,“I have already had dinner”和“I was having dinner then”等。通过观察,对比和讨论学生会发现英语句子时态表达的规律和方法。这样学习无疑给学生建立了更全面、更具体、更详细的认知框架,有助于学生高效地掌握和应用时态。

3.汉英人称和数使用的不同为主谓一致学习提供依据。众所周知,汉语中人称我、你、他(她)及我们、你们、他们、或者第三人称单数作句子主语时不存在谓语动词的单复数变化。如,我喜欢英语、他喜欢英语。与此向相反,英语表达中需根据句子主语的人称的单复数变化(第三人称单

数),谓语动词需加“s”、“es”或“ies”等来与主语保持一致。根据英汉此处表达的不同,在讲解主谓一致时,可在黑板上列出此类例句数个,以引导的方式让学生自己分析、讨论最终发现此处两种语言表达的区别。之后再给出练习题让学生大量练习来掌握主谓一致的用法。课堂结束时进行检测发现学生对此知识点的理解和掌握程度达到百分之九十六。由此可见,适当的使用母语的语言规则能够使英语语法知识教学事半功倍。

英语语法学习范文第4篇

四十几岁虽未到回味人生的年纪,但已到了品味教学生涯的年龄了。那些沉淀在记忆深层的往事,犹如浩瀚宇宙中的繁星,如果你能穿越时空的隧道去接近他们,每颗星星也都会变得越来越明亮,最终像太阳一样闪耀着智慧的光芒。我们说教育教学规律是隐藏在教育教学表象背后的客观存在,是不以人的意志为转移的,就像星星一样,教育工作者只有发现他们,遵循他们,才能使教育教学之花结出丰硕的成果。下面是我学生时代的一次真实经历,也许对今天的教育教学有所启示。

一九八三年九月一日,新学期第一天,班主任弓老师就向同学们宣布了一个令人震惊的消息:我们的语文教科书还没有到!学生们议论纷纷:那我们学什么呢?弓老师不慌不忙地说:"我们已是初二的学生了,在教材没有来之前,我们也不能荒废掉语文的学习时间,我看这样:利用这段时间,我把语文课中划分句子成分的内容给你们先讲一下吧!"

从这天开始,一个月的时间里,我们都在跟着弓老师学习汉语语法知识,直到这时我才知道汉语中有名、动、形,数、量、代,副、介、连、助、叹这些词性划分,也知道了各种词性在语句中所能担当的句子成分,并且对于句子成分的划分,有个口诀,至今不曾忘记:主谓宾,定状补,主干枝叶分清楚。基本成分主谓宾,附加成分定状补。定语必居主宾前,谓前为状谓后补。而且能够准确地用语法家所规定的符号来把句子成分划分清楚,记得主语、谓语、宾语分别用、____、来划定,定语、状语、补语分别用( )、〔 〕、〈 〉来划定。也知道了"的"、"地"、"得"分别是定语、状语、补语的标志字。

后来语文书来了,并没有影响到教学进度,也许是磨刀不误砍柴工吧。从我自身来讲,当时并未觉得怎样,只觉得对汉语语法有了比较清晰完整的印象,很有成就感。可现在回想起来,这段语文学习中的意外经历,其实对我后来的英语学习起到了至关重要的促进作用。当时,我所在的长青林场子弟学校是一个"帽中",刚刚开设英语这门课程,师资力量极为缺乏,英语教师只能是来自"青年点儿"的初中毕业生,在县城里培训了三个月就走上了三尺讲台。主要使用翻译法来组织教学的。测试也不考察听力和作文,教学中也不注重口语交际训练,学生几乎没有在课堂上朗读过英语课文,所以只要学生能把单词,句型和语法掌握好了就可以得高分了。我学习英语只背单词和句型,而英语语法有很多是与汉语语法相通的,我只是稍加比较,找出二者的区别,就可以牢记了。因此,每次英语考试成绩都在90分以上(100分满)。到了高中,那点语法底子更是发挥到了极致,对英语句子结构的掌握真是一清二楚,每次英语考试成绩都是年级组前三名。英语学习变得容易了,自然会带动其他学科的进步和发展。回想起来,我真应该感谢那次语文课本晚来了一个月,感谢弓老师高瞻远瞩的教学智慧。

根据教育心理学原理,迁移是一种学习中习得的经验对其他学习的影响,即一种学习对另一种学习的影响。迁移现象广泛地存在于学习过程之中,有正负之分。正迁移有助于另一种学习的理解和掌握,反之,对另一种学习产生消极影响,导致错误和困难发生,就是负迁移。就英语学习而言,汉语对英语知识的正负迁移并存,也就是说,汉语对英语学习既存在在促进作用,又存在着干扰或阻碍作用。因此,在英语学习中,我们应该积极有效地利用正迁移,尽量避免负迁移,提高英语学习的质量、效率,使英语学习事半功倍。

其实,英语和汉语之间确实存在着某种天然的联系,如英文26个字母中除了V之外,都能在汉语拼音中找到相同的拼写形式,英语48个国际音标中有多半在汉语拼音中能找到类似的发音,英语音标中辅音和元音相拼构成音节就相当于汉语中声母和韵母相拼了。我曾异想天开地认为英语只不过是汉语的一个语系分支而已。

只可惜后来我没有被英语师范专业录取,但在毕业参加工作后不久,学校领导就让我转行教英语了,因为农村的英语教师还很缺乏,一教就是二十多年。在这么多年的英语教学中,我使用过人教版(小本)、人教版(大本)、仁爱版和外研版等几种版本英语教科书。在1993年,正式将听力列入教材和考察范围了。进入二十一世纪以来,对英语教学的要求与时俱进,把为交际而学习英语作为英语教学和学习的终极目标。但一直以来,几乎每届学生都在不停地问英语教师,"老师,啥叫名词呀?啥叫谓语动词呀?"等等很简单的问题,可想而知,他们又如何能理解像状语从句、宾语从句、定语从句这些概念呢?记得在十年前的一次年级期末质量分析会上,我就提出了英语语法教学需要语文教学上的语法支持。领导和许多教师很认同这一观点,可惜现在的语文教学并没有把语法教学列入正式讲授内容,学生的很多语法知识是从英语教师那里获得的,又转而去学习语文知识,这就出现了本末倒置的现象,使英语教学,特别是语法教学上困难重重,很多学生不是栽在单词上面,而是栽倒在语法学习上面了,因为他们对句子结构不清楚,对于像简单句的五种基本句型无法理解,更不要说含有各种从句的复合句了。写作时也经常会出现许多"中国式英语"的语病错误,如有的学生学习了Christmas一词,就在给老师的明信片上写下Christmas Happy!这种现象称Chinglish(中式英语)。这是学生所在的特定的语言环境对学习英语的负面影响,是负迁移,但学生不可能忘掉本族语,需要语文教师和英语教师密切配合,因为既然是语言,必然有许多东西是相通的,而就语法而言,无论英语教师如何用英语句子做示范,也不如语文中用汉语句子解释得明白,毕竟中国学生有极其丰富的汉语句子和语感积累,所以很易于理解,在此基础上再转向英语句子结构的理解和掌握,并能很容易找出二者所存在的差别,两者相比较,相得益彰,相互促进,学生会对语言学习产生强烈的自信心。

英语语法学习范文第5篇

语言迁移是二语习得中无法避免的,是二语习得中的重点问题。国内外对于语言迁移定义多种多样。目前受到大多数认可的是Odlin 给语言迁移下的定义。他指出语言迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或者完全没有习得的)语言之间的共性和差异性所造成的影响。(1989:27)。语言迁移既有正迁移又有负迁移。正迁移有利于第二语言的学习,负迁移阻碍第二语言的学习。合理利用语言正迁移促进二语的学习具有重大的实践意义。在我国大多数高中生的母语是汉语,习得的第二语言是汉语。因此合理的利用母语正迁移对学生的英语学习具有重大的作用。我国高中生面临升学和应试的大环境,英语语法知识的掌握和学习具有重大的现实意义。

二、 英语语法教学中的正迁移

对于英语语法教学过程中片面的强调语言的差异性进而避免语言迁移是不明智的。著名学者文秋芳也指出教师应当就语际共性对学习者进行明确的指导以激发学习者对元语言的感知能力,不应该片面的强调语言的差异性从而加重学习者,尤其是母语和目标语言差距大的学习者精神负担。(2010:154)

英语和汉语虽然属于不同的语系,但只要是语言的学习必定存在着一定的共性。同时笔者通过多年的英语学习经验和资料显示英语学习成绩的好坏与学生的学习策略和母语学习水平有一定的关系。因此教师在英语语法的教学过程中培养学生母语正迁移意识和合理利用母语正迁移策略对英语语法教学具有事半功倍的效果。教师在英语语法教学过程中不断启发学生让其认识到英汉语法异同,培养正迁移意识,避免负迁移。对英语语法教学适合正迁移的语法内容进行重点讲解和迁移方法培养。这些将会对英语语法教学产生重要的积极意义。最终通过大量正迁移不断地内化学生的基础语法知识和提高他们的英语语法水平。

三、 英汉语法共性

母语正迁移是建立一定的语际共性之上的,英汉语法知识虽然有一定不同之处但是基本的语法框架是有一定的共性的。

(一)词类划分的共性

英语汉语词类划分都有实词和虚词两大类的划分。在英语中实词一共有6类,虚词有4类。汉语按照我国学者刘月华编著的《实用现代汉语语法》的增订本中的分类分为实词和虚词两部分,其中有6类实词,虚词6类。其中相同词类的实词有:名词、动词、形容词、代词、数词这五类词,相同的虚词词类有介词和连词两类词。

(二) 英汉代词的共性

英语和汉语代词的分类中都有人称和指示代词和疑问代词。而且人称代词中第一、二、三人称也是一致的,也都有单复数的分类。例如:我对应是I,我们we,其中人称代词大都是英汉大都是一一对应的关系。

(三) 句子成分的共性

英语和我们的母语汉语句子有许多相同的成分,它们都有主语、谓语、宾语、表语、状语、定语、补语。每一类成分子在句子中充当着重要的角色,缺一不可。英语语法中规定能做英语主语的多是名词、代词、名词短语和相当于名词的词。汉语语法中主语也可以由名词和代词充当,词组也可以。

(四)英汉五种简单句句式的共性

英语和汉语中有五种基本句式是一样的,它们构成的成分也是一致的。比如:S,Vi(主语+不及物动词)、SV,O(主语+及物动词+宾语)和Sv,C(主语+系动词+表语)等。五种简单句是最简单的句子,也是语法学习的基础,快速有效的教学就是充分利用母语正迁移帮助学生理解和运用。

(五)英汉疑问句共性

英汉疑问句虽然术语不太一样,但是利用相似的用法和句式能快速帮助学生理解和掌握。英语中的一般疑问句和汉语重视的是非疑问句以及英语中的特殊疑问句和特指疑问句具有很多的相似之处。例:

a)汉语是非疑问句和英语一般疑问句

汉语:-她不是刚刚买过新衣服了吗? -是啊

英语:-Did she buy a new dress? -Yes,she is.

(六) 复句的结构共性

英汉中也都有复句。英语的复句分为复杂句和复合句,复杂句相对更加繁琐一些。英语复句有复杂句和复合句、汉语根据曹逢甫有联合复句和偏正复句。汉语的偏正复句(部分著作也称主从复句)和英语中的状语从句用法类似。偏正复句中具体有转折、因果、顺推、条件、让步和目的四种关系,这四种关系在英语的状语从句中有其对应的原因状语从句、条件状语从句、让步状语从句、目的状语从句等。