首页 > 文章中心 > 短篇小故事

短篇小故事

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇短篇小故事范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

短篇小故事

短篇小故事范文第1篇

排队的时候到底该干什么?几分钟的时间读不了书、看不了报,什么都不做又颇显尴尬。能不能充分利用起这些碎片时间,让其变得更加丰富?

在国外的机场、火车站、银行、市政大厅等需要排队等待的场所里,有一台特别的“取号机”。按下按钮,“取号机”就会吐出一则则精致的短篇故事。故事题材从悬疑、科幻、古典文学、现代散文、诗歌、段子中随机选择。机器上还有1分钟、3分钟、5分钟三个按钮,对应适合该时间长度阅读的故事。

而这台排队神器实际上来自于两位法国小伙脑洞大开的灵感,他们管它叫“小故事分发机”。

2013年,“小故事分发机”的创始人Quentin Pleplé和Christophe Sibieude在使用自动贩卖机的时候突发奇想:在排队、等车、候机的时候,能不能像买吃的一样买一则小故事?

经过一段时间的筹划后,两人辞去IT公司高管的工作创办了Short Edition。他们相信,“让人们更好地利用碎片时间”这件小事,也能做成大生意。

一开始,Short Edition与政府合作,免费向市政大厅等场所投放机器。人们纷纷被这独特的创意吸引,在人流量大的地方,小故事常常供不应求。随后,故事分发机在数月内逐渐占领了法国的各大机场、火车站。

除了分发故事,机器本身还出现了一些Short Edition自己都没想到的功能,衍生出其他的商业模式。火车站内的分发机已经成了一处吸引游客的“景点”,许多游客会在机器旁边拍照,将照片和小故事一起保存为一段独特的旅行回忆。

而这些游客当中不乏企业主、经营户,他们也想利用这台机器招揽顾客,于是纷纷向Short Edition发送订单:突尼斯的一所高中定购5台;澳洲黄金海岸音乐节定购15台;美国一家连锁商店定购40台;英国一家连锁加油站订购100台……客户们通常以每台每个月4 000元左右的价格进行租赁,在Short Edition 2016年的营收中,仅租赁一项就达到7 000万元。

伴随着日益旺盛的市场需求,Short Edition开始发力上游内容生产端。

过去,Short Edition的故事主要来源于向志愿者征集原创稿件,现在Short Edition利用积累到的资源,将自己打造为“作家孵化器”。Short Edition在网站和App上评选“最佳”,帮助人气最高的明星作者出版电子合集,并在各路渠道进行传播。同时介入发行、出版环节,为最具潜力的作者出版实物书,组织粉丝签售会。

短篇小故事范文第2篇

邬 拉

这是一本被搁置了四十六年的书。1940年哈佛大学怀顿图书馆组织了一场名为“1933年1月30日之前与之后我在德国的生活”有奖征文的活动,该次征文邀请流亡于世界各处的德国流亡者将1933年前后在德国生活的印象写下,为获得此次征文的奖金,当年正流亡日本的洛维特凭记忆、信件以及自1933年起搜集到的第一手资料为依据完成了这本书。也许是因为洛维特的文字太过冷静,也许是因为内容不符主办单位的期望,总之,洛维特的这份书稿没有获得奖金,此书稿遂被掩埋在故纸堆中。直到1973年洛维特逝世后,他的遗孀整理其遗物时才使此书重见天日,并于1986年于德国出版。

在众多的记录二次大战的文章中,洛维特的这份书稿无疑是平淡的,甚至有些过于平淡,书中记录的全是一些小事,洛维特说他这本书“没有不得了的事件,传达的是平凡的景象”,但洛维特最善于通过小故事来表现大历史,因为故事虽小但记录的不仅仅只是一个人的经历,还有一位德国籍犹太裔知识分子的观察与思考。伽达默尔曾说:“洛维特是小故事的大师,这项才能并未因他颠沛流离的生活而丧失。”洛维特在书中记录了自身早年的知识形成与纳粹主政后被迫流亡的经历,除了展现哲学家如何理解纳粹的出现,也让我们看到从德国到意大利、日本各地的知识分子如何面对整个世界的变动。在这本书中,洛维特经常以简单的观察就让当年的人物活生生地出现在书页面前,纳粹时期的德国知识状况因而清晰呈现。因此此书虽平淡,但更见沉重。

作为国际学界重要的哲学家,洛维特的哲学研究独树一格且著作等身,而这本洛维特自述1933年前后德国生涯的传记,很可能是他的作品中最适合通俗阅读,也最容易让人认识到他鲜明的思想性格的一本书,除了作为历史证言,在他浅白的叙述中,更是处处可见其被誉为“小故事的大师”的文学风采。

评全国畅销书《共青团工作项目管理》

共青团工作项目化运作,是近年提出工作方法创新的一种新模式。项目管理是现代管理的一种管理方法,共青团工作如何用现代管理方法对共青团工作中的时间、人力资源、经费、风险等进行有效管理,《共青团工作项目管理》一书已有了答案。

短篇小故事范文第3篇

Flas制作课程是动漫专业中的重要课程之一,学生具备良好的素质对本课程的学习具有重要意义。

1.有利于知识技能的提升本课程为专业课程,需要学生投入较多的精力。例如制作一部短片需要较长时间,这就要求学生要具有耐心、毅力等。有了这些素质才能更好地掌握该课程知识,提高相应技能。

2.有利于个人学习能力的提高俗话说“:师傅领进门,修行在个人。”学生仅仅学习掌握课上教师所教的知识,学到的东西是十分有限的。学生要具备自我探究、举一反三、创新等能力。有这样的学习能力,即使教师不在身边,学生也能很快学到课程的其他知识。

3.有利于尽快适应未来工作岗位学生在校学习,最终要走上社会,从事动漫的相关工作,如原画设计师、动画设计师、动漫文案编剧、平面设计师……这些岗位对学生的素质要求较高,例如,有耐心、有责任心、有创新、团队合作、善于沟通,有工作热情,有独立思考能力……学生在该课程中培养出这些素质,对快速适应工作就业是十分重要的。

二、在课程中实施素质教育

1.重视三分钟演讲在上课前进行三分钟演讲,这样的活动大大培养了学生的口头表达能力。我要求每位学生为大家讲一个哲理小故事,在课前做好准备,必须要脱稿演讲,这样才能真正锻炼学生的胆量。讲完之后让学生共同讨论,该故事对学习生活有什么启发。从一个个小故事中学生进行自我教育,事实证明学生较喜欢这个环节,都能够认真对待。

2.注重教学主题的选择在进行过基础教学后,要让学生尝试着制作一些动画短片出来,教师要精心准备主题,可结合各种节日,如,母亲节、父亲节、教师节等,要求学生制作出相关的电子贺卡;也可结合一些社会问题,如,食品安全、禽流感等,制作出安全知识宣传小短片。学生在制作的过程中,也潜移默化地提高了感恩、关心他人等素质。

3.不断改善教学方法俗话说“:授之以鱼,不如授之以渔。”在教学中不能单纯地教学生怎么做,而是要告诉他们为什么这么做。学习新知识点,我会先要求学生自己分析案例,可通过对典型案例的分析讨论,充分提高学生的实践能力和创新能力,整个过程教师起到引导、解惑、答疑的作用。这样可以充分发挥学生学习的主动性和参与性,只要学生有解决问题的需要,他的学习就会变得自觉自愿,满怀热情。

短篇小故事范文第4篇

关键词:自传式小说 文体学 叙述结构

《猎人笔记》是一部享有世界声誉的作品,屠格涅夫用浓浓的抒情笔法细腻生动地描写了俄罗斯中部广袤的草原和幽秘的树林风光。他的创作在中国也产生了积极的影响。沈从文曾经谈到他散文创作的主导思想,他要尝试运用“屠格涅夫写猎人日记的方式,糅游记、散文和小说故事而为一,使人事凸浮于西南特有明朗天时地理背景中”。②郁达夫在《小说论》里提出,“风景描写对人物的作用有‘调和和反衬’两种,俄国的杜葛纳夫(屠格涅夫),最善用这两种方法……”③现代作家艾芜16岁便踏上了文学之路,尽管如此,如艾芜自己所言,“这时,我对文学还是注重内容,不留意文体和描写的”。④1931年,艾芜在上海偶遇沙汀,之后在两人同住的期间,两人“不断地讨论、阅读契诃夫的小说(赵景深译本)、莫泊桑的小说(李青崖译本)、屠格涅夫《猎人日记》(即《猎人笔记》,耿济之译本)等等”。④

截至1935年底8单篇的《南行记》刊印之时,艾芜的文学创作翻开了新的一页。建国后周良沛为艾芜《南行记》的《书前》所作的序文中,对单篇《山峡中》 则认为“是篇‘技艺圆熟的作品’,对于还没有多少创作经验、属于试笔阶段的艾芜,短篇人物、故事的完整、结构的匀称,是熟读了不少名著,是可以大段大段背诵《猎人笔记》的回报”。⑤它一共8个单篇,均为游记式的短篇传奇小说,以作者个人亲身流浪生活为蓝本,建构了一个独特的滇缅边地生活图景。

卡顿认为:“文体是散文或诗歌殊的表达方式。文体分析包括考察作家的词语选择,他的话语形式,它的手法(修辞手法和其他方面的)以及他的段落形式――实际上即他的语言和使用语言方式的所有可能的方面”。⑥文体就是文学作品的话语体式,是文体的结构方式。文体是一个揭示作品形式特征的概念。小说的结构形式、叙述方式和语言传达都被认为属于小说文体研究的范畴。以下从叙事结构进行分析。

在普罗普的代表作《民间故事形态学》中,提出叙事功能是叙事结构的基本要素,正是叙事功能的相互关系,构成了基本的结构类型。⑦他全面梳理了俄国民间故事,归纳出俄国民间故事的三十一种叙事功能。今天套用此法,可以发现《猎人笔记》和《南行记》中,由于两个文本叙事功能的相似性,也导致了叙事结构的类似。

《猎人笔记》有着明显的叙述分层,在文本当中,叙事结构的层面可以从文本中分离出来。它以猎人的游猎为主线,以接触到的人物作为故事的主人公,里面通常都会有一个故事,但作家又没有刻意追求故事的曲折和完整,故事仿佛是作家漫不经心地讲出来;它里面都有一个或几个主要人物,但似乎是作者顺手牵进来的,而且作者并没有对他们的形象进行精雕细刻,却给读者留下了深刻的印象。

《猎人笔记》根据各篇章的叙事结构,可分为两个类别。这一类(《泉》、《塔佳娜・鲍利索夫娜和她的侄儿》、《两地主》、《列别强》、《美人梅奇河的卡西央》、《孤狼》、《里郭甫》、《霍尔和卡里内奇》、《歌手》、《活尸首》、《车轮子响》、《叶尔莫来和磨坊主妇》、《事务所》、《白净草原》、《幽会》)该类故事开始的“最初情景” 是一段抒情性的风景描写,交代故事发生的场景。如《叶尔莫来和磨坊主妇》最初情景讲的就是太阳落山前树林间的色彩和气息,这是作者在“守击”时观察到的美妙情景。

紧随“最初情景”就是下述功能:

(1)介绍游猎过程中主人公的姓名、身世或某一家庭的各个成员等等。在《叶》篇中,介绍叶尔默莱的外貌、打扮、它的猎狗华列特卡和自身的古怪特性。

(2)讲述主人公的故事或者是通过他而引出的他人的故事。通常有两种表现方法,一种是主人公自己讲述自己或他人的故事,或者是叙述者“我”在偷听的状况下听到了有关主人公的故事。在《叶》篇中,“我”和叶尔默莱夜宿于磨坊主的干草棚时,“我”小寐期间,听到了叶尔默莱和磨坊主妇的对话。由于对话,叙述者才又道出磨坊主妇与其前主人夫妇的故事。

第二类的篇目有:《县城的医生》、《我的邻居拉其洛夫》、《独院地主奥夫谢尼科夫》、《总管》、《事务所》、《死》、《彼得・彼得罗维奇・卡拉塔叶夫》、《希格雷县的哈姆雷特》、《且尔托泼哈诺夫和聂道比斯金》、《且尔托泼哈诺夫的末路》。

这些篇目则以讲述故事为主,最初情景都是开篇就交代人物的全貌、职业、婚姻、爱好等等。作者用语言、动作描写来刻画人物,除了作者自身能参与其中之外,通常还会让故事中的一个人物牵出另一个人物的故事。如《希格雷县的哈姆雷特》,“我”最初到富裕地主亚历山大的村庄里做客,作者介绍了宴会上的形形的人物形象和举止。晚宴结束到就寝时间了,同住的房客“希格雷县的哈姆雷特”讲述了他自己的故事――家世、求学、婚姻……《县城的医生》的体例和这篇也非常的相似。

《南行记》篇目众多,依据表现出来的文体特征,划分为两类:《人生哲学的一课》、《山峡中》、《乌鸦之歌》、《松岭上》、《边寨人家的历史》、《野樱桃》、《群山中》为第一类;第二类有:《在茅草地》、《洋官与鸡》、《我诅咒你那么一笑》、《我们的友人》、《我的爱人》、《森林中》、《左手行礼的兵士》、《快活的人》、《流浪人》、《荒山上》、《月夜》、《瞎子客店》、《山中送客记》、《偷马贼》、《私烟贩子》、《寸大哥》、《玛米》、《卡拉巴士第》、《海岛上》、《红艳艳的罂粟花》。

第一类作品表现出强烈主观意绪色彩,有“写意”小说的特色。艾芜散记式的小说是一种主要通过对事件过程的讲述,利用自身的内容特征传递叙述者某种情调或意绪的小说。它将叙述者的情调或意绪潜藏于事件的讲述中,利用讲述的“行进”逐渐“发散出来”。往往是借助于对某一特定事件的描述以及对某一人物或道具的刻画,制造出一定的艺术氛围,在具体的描写对象中寄托其情调或意绪。这类小说写法上的特点是:一,具有一定的事件过程;二,在对事件的描述过程中抓住某一特定的描写对象;三,描写对象具有隐喻性的特征;四,结构上具有大致的叙事框架。景色描写是其中不可缺的一个部分。 与《猎人笔记》的15篇随笔相对应,通常也以风景描写为开始情景,以《乌鸦之歌》为代表,小说的开头写的就是有关自然场景的描绘“林里突然起着可怕的呼啸……原是静寂的山,淡淡抹着向晚烟霭的,也在谷里反送出强烈的回声……”接着的叙事功能有如下的部分组成(以《乌鸦之歌》为例):

(1)“老汤哥”偶遇中间人(年轻猎人询问寄宿的地方)。

(2)故事某个触发点(入睡时,听到了令人惊恐的乌鸦般的叫声)。

(3)中间人讲述背后的故事(同住的猎人讲述了乌鸦般叫声的发出者的故事)。

此种叙述结构均为大故事套小故事的模式,叙事功能(2)较有深意,通常都在该环节牵出另外的故事。山峡中的老货郎的故事、松岭上一干人的故事……都是通过“老汤哥”的参与其中,以及与主人公或与主人公有关系的旁人讲述出来。

《边寨人家的历史》、《野樱桃》、《群山中》三篇,除了具有以上的叙述模式外,在叙事时间上有一个明显的特征――故事时间有着将近三十年的时间跨度。在小说的开篇叙述的是作者第二次南行的见闻,在他人重述三十年前的故事时,整个故事时间又回到解放前的边地。《边寨人家的历史》开篇叙述的是20世纪30年代的流浪生活,一句“很多年过去了,今天重又来到这个山寨,非常想看看以前的朋友们”,故事时间指向的是1961年,当寻访到了一位老者重述当年钟家的遭遇时,时间又回到从前(30年代);民兵报告敌情打断了叙述,故事时间回到眼前。法国叙事学家热奈特将故事时间与叙事时间的不一致成为“时间倒错”。⑦一般来说,越复杂的故事对自然次序的变动也就越大,为了交代纷繁的故事线索,作者就必须时而回溯往事,时而预示未来。在现代很多长篇小说和绝大部分短篇小说中都可以发现时间倒错。尽管这也是一种古老的叙事策略,但就应用的广泛和形态的复杂而言,它仍然可以看做现代小说的一个基本特征。⑧

第二类作品,在文体学上有着鲜明的特征――截取生活片断,通过对人物的语言、肖像、心理的描写来重现塑造,叙述事件可以根据情节加以安排,倒叙、插叙的叙述方式也加以运用。传统小说是以叙事为第一要务的,现代小说则又增加了塑造人物性格、传达主人公心绪的抒情。《左手行礼的兵士》就以左手行礼的士兵的三次敬礼和一次乞讨时的外貌、语言、动作和心理描写,外貌描写之外又插叙了两个军阀争夺地盘的大战,点明了兵士受伤的原因。以简练的语言勾勒出了主人公“吴大经”的四个画面,结构紧凑,直接以展示型的语言给读者提供想象的空间。

从文体学的角度来看,游记式的传奇短篇、作家自传性第一人称叙述方式、语言的丰富和幽默,都是艾芜个人风格的有机组成部分。他的游记体小说体现出中国现代短篇小说的体式演变的方面具有重要的意义,主要体现在三个方面:突破了传统小说单一的叙事性框架,引入了以“旅行者”的见闻为叙事结构的情节组合方式;突破了传统小说的全知叙事,采用了叙事人的限制叙事;由于上述两点变化,在叙事功能上,开始由传统小说明朗化的“讲述”向含蓄化的“显示” 转变,带来了小说叙述话语的变化。⑧我们通过叙事功能的梳理,叙事文本表达的层面上,发现《猎人笔记》和《南行记》在文体上的相似性,证明了《南行记》确实是受到《猎人笔记》影响的。

注释

① 传统文化播及的不平衡造成了地理和文化意义上的“边地”的歧义.

② 沈从文.新废邮存底・一首小诗的讨论[N].益世报・文学周报,1947-9-20.

③ 郁达夫.郁达夫文论集[M].杭州:浙江文艺出版社,1928.

④ .艾芜传[M].北京:北京十月文艺出版社,2005:115,159.

⑤ 艾芜.南行记[M].昆明:云南人民出版社,2002:8.

⑥ 卡顿.文学术语词典(A Dictionary of Literary Terms)[M].1976.

短篇小故事范文第5篇

Many of the people who came to us were of the kind who would be a 6)nuisance anywhere, but have special opportunities in a bookshop. For example, the dear old lady who “wants a book for an 7)invalid” (a very common demand, that), and the other dear old lady who read such a nice book in 1897 and wonders whether you can find her a copy. Unfortunately she doesn’t remember the title or the author’s name or what the book was about, but she does remember that it had a red cover. But apart from these there are two well-known types of 8)pest by whom every second-hand bookshop is9)haunted: One is the 10)decayed person smelling of old bread 11)crusts who comes every day, sometimes several times a day, and tries to sell you worthless books. The other is the person who orders large quantities of books for which he has not the smallest intention of paying. In our shop we sold nothing on credit, but we would put books aside, or order them if necessary, for people who arranged to fetch them away later. Scarcely half the people who ordered books from us ever came back. It used to puzzle me at first. What made them do it? They would come in and demand some rare and expensive book, would make us promise over and over again to keep it for them, and then would vanish never to return. But many of them, of course, were unmistakable 12)paranoiacs. They used to talk in a 13)grandiose manner about themselves and tell the most 14)ingenious stories to explain how they had happened to come out of doors without any money―stories which, in many cases, I am sure they themselves believed. In a town like London there are always plenty of not-quite-15)certifiable 16)lunatics walking the streets, and they tend to 17)gravitate towards bookshops, because a bookshop is one of the few places where you can hang about for a long time without spending any money. In the end, one gets to know these people almost at a glance. For all their big talk there is something 18)moth-eaten and aimless about them. Very often, when we were dealing with an obvious paranoiac, we would put aside the books he asked for and then put them back on the shelves the moment he had gone. None of them, I noticed, ever attempted to take books away without paying for them―merely to order them was enough. It gave them, I suppose, the illusion that they were spending real money.

本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

Like most second-hand bookshops we had various 19)sidelines. We sold second-hand typewriters, for instance, and also stamps―used stamps, I mean. But our principal sideline was a 20)lending library―the usual “two penny no-21)deposit” library of five or six hundred volumes, all fiction.

Our shop stood exactly on the frontier between 22)Hampstead and 23)Camden Town, and we were 24)frequented by all types, from 25)baronets to bus-conductors. Probably our library subscribers were a fair 26)cross-section of London’s reading public. It is therefore worth noting that of all the authors in our library the one who “went out” the best was―Hemingway? 27)Walpole? No, 28)Ethel M. Dell, with 29)Warwick Deeping a good second and 30)Jeffrey Farnol, I should say, third. Dell’s novels, of course, are read solely by women, but by women of all kinds and ages and not, as one might expect, merely by wistful 31)spinsters and the fat wives of 32)tobacconists. It is not true that men don’t read novels, but it is true that there are whole 33)branches of fiction that they avoid. Men read either the novels it is possible to respect, or detective stories. But their consumption of detective stories is terrific. One of our subscribers, to my knowledge, read four or five detective stories every week for over a year, besides others which he got from another 34)library. What chiefly surprised me was that he never read the same book twice. He took no notice of titles or author’s names, but he could tell by merely glancing into a book whether he had “had it already.”

In a lending library you see people’s real tastes, not their pretended ones, and one thing that strikes you is how completely the “classical” English novelists have dropped out of favor. It is simply useless to put 35)Thackeray, Jane Austen, etc. into the ordinary lending library; nobody takes them out. At the mere sight of a nineteenth-century novel people say, “Oh, but that’s old!” and 36)shy away immediately. And another―the publishers get into a 37)stew about this every two or three years―is the unpopularity of short stories. The kind of person who asks the librarian to choose a book for him nearly always starts by saying “I don’t want short stories,” or “I do not desire little stories,” as a German customer of ours used to put it. If you ask them why, they sometimes explain that it is too much 38)fag to get used to a new set of characters with every story; they like to “get into” a novel which demands no further thought after the first chapter. I believe, though, that the writers are more to blame here than the readers. The short stories which are stories are popular enough, 39)vide 40)D. H. Lawrence, whose short stories are as popular as his novels.

There was a time when I really did love books―loved the sight and smell and feel of them, I mean, at least if they were fifty or more years old. Nothing pleased me quite so much as to buy a pile of them for a 41)shilling at a country auction. There is a peculiar flavor about the 42)battered unexpected books you pick up in that kind of collection: 43)minor eighteenth-century poets, out-of-date 44)gazetteers, 45)odd 46)volumes of forgotten novels, 47)bound numbers of ladies’ magazines of the sixties…

本文为全文原貌 未安装PDF浏览器用户请先下载安装 原版全文

没在旧书店做过事的人,很容易把这种地方想象得和天堂一样,永远有气度儒雅的老先生徜徉在书架面前,翻阅着小牛皮封面的典籍;然而就我在一家旧书店的工作经历而言,印象最深的却是:真正的读书人可谓凤毛麟角。我们那家店的书都异常有趣,但我怀疑能从其中挑出孰好孰坏的顾客不知有没有十分之一。店里最常见的顾客得算那些来给子侄们挑选生日礼物的迷糊的女士们;其次就是来买教科书的东方留学生,他们只知道没完没了地讨价还价;至于说文学爱好者,则还没有专买初版书的附庸风雅之辈来得多。

我们的大部分主顾恐怕去哪里买东西都不会招人喜欢,但只要踏进书店,他们倒能享受“上帝”的待遇。比如说,某位可亲的老妇人“想买本书送给一位缠绵病塌的人看”(实在常见的一个要求);又一位可爱的老妇人说她1897年看过一本不错的书,问你能不能帮她找找,糟糕的是,她既不记得书名,也不记得作者姓甚名谁,更说不清书里讲了些什么,她就记得那本书的封皮是红色的。这还不算什么,还有两种人更讨嫌,成天如孤魂野鬼般盘桓在每一家旧书店,人见人厌。一种是每天都会光顾、有时一天来几次的穷困潦倒之人,浑身散发着一股隔夜面包皮才有的味儿,缠着你买下他那些一文不值的破书。另一种人会向你预订一大堆书,但却从来没有一丁点儿掏钱的打算。我们店里从不赊账,不过顾客看中的书要是一时不方便带走,我们也可以为他保存起来,必要的话替他预订,待他日后来取。然而真正回来取走预订书籍的顾客,就我们店里的情况看来,不到一半。起初这让我颇有些疑惑不解:是什么原因让他们这么做呢?他们走进来,询问有没有某本罕见而价格不菲的书籍,再三要求我们答应为他们保留那书,之后便消失了,永远不再踏进这书店。不过最后我明白了,这种人大部分是不折不扣的妄想狂。他们惯常于为自己说些冠冕堂皇的话,编造出种种精彩绝伦的故事,说自己如何凑巧出门没带钱,我敢肯定,大多数情况下,他们自己都对这样的故事信以为真了。在伦敦这样的城市里,总是有大量无法被确切诊断患有精神病的人在街头游荡,这些人往往爱到书店里来,因为书店是少数几个可以逗留很长时间而又用不着花费半个子儿的地方之一。到最后你几乎只消瞥一眼就能认出这种人。尽管他们大话连篇,但他们所说的大多是一些陈旧过时而又无伤大雅的事情。对待这类显而易见的妄想狂,我们通常是当面把他指定的书单独放起来,他一离开便立马放回到书架上。我注意到,这些人从来没有不付钱就把书带走的企图,仅仅是预订一下,他们就满足了――我猜,这能带给他们一种自己在花真金白银买东西的幻觉。

和大多数旧书店一样,我们店里也兼售一些其他商品。比如,我们出售二手打字机,也卖邮票――我指的是用过的邮票。不过,我们的主要兼营业务是图书租赁――“两便士租一本,免押金”,书目大概五六百种,全都是小说类。

我们书店正好开在汉普斯特德和卡姆登陶恩两个城区的交界处,经常来租书的顾客上至准男爵,下至公车售票员,形形,什么人都有。这些来租书的人可谓是伦敦阅读人群的一个缩影。因而值得留意的是,在我们租书处最受追捧的是谁的作品呢?既不是海明威,也不是沃波尔,而是爱塞 尔・M・黛尔,其次是沃里克・狄平,排在第三位的,大概就是杰弗里・法诺了。黛尔的小说当然只有女性才会捧读,但千万不要以为她的读者只是些愁苦的老姑娘或者卷烟店的胖老板娘,实际上其女性读者形形,且年纪长幼不一而足。若说男人不看小说那倒也不尽然,但男人们的确不怎么看某些类型的小说。男性看的都是有可能在交谈时成为炫耀资本的小说,再有就是侦探小说。不过,他们阅读的侦探小说的数量大得吓人。我记得我们店有位常客,有一年多的时间里,他每个星期要看四到五本侦探小说,这还不算他在另一家书店看过的。最让我吃惊的是,同一本小说他从来不会看第二遍。他根本不去留意书名或者作者是谁,但只要翻开哪本书随便扫一眼,他就能告诉你这本书他是不是“已经看过了”。

在租书店,你可以看到人们真实的阅读品味,而不是他们假装出来的那一套,你会赫然发现,原来英国的“古典”小说家们已经彻底失宠了。你根本毋需将萨克雷、简・奥斯汀这些人的作品摆上租书柜台,即便摆了也租不出去。人们瞟见这些19世纪的著作就会说:“哇,这书好老!”说完便跳过这本去看下一本。另外,短篇小说也不甚受落,出版商们每两三年就得为此发一阵子愁。有些来租书的顾客总是让我们帮他选书,但几乎总是一开口就在强调“别给我拿短篇小说”,或者“我对小故事没兴趣”,一个常在我们店里租书的德国人就是这样。如果你去问他们为什么,或许有人就会告诉你:每读一个小故事都要重新认识一大群人物很麻烦,他们喜欢看篇幅长一点的小说,因为只要看过开头一章,后面就不用再费心去弄清谁是谁了。我倒觉得这种现象也不能全怨读者,作者自身的原因恐怕更多一些。真正称得上是小说的短篇小说始终是深受欢迎的,就拿D・H・劳伦斯来说,他的短篇小说就和他的长篇小说一样口碑甚好。

……

相关期刊更多

短篇小说

省级期刊 审核时间1个月内

吉林市委宣传部

南方文学

省级期刊 审核时间1个月内

中共桂林市委员会

青海湖

省级期刊 审核时间1个月内

青海省文学艺术界联合会