前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇肿瘤学论文范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
在进行肿瘤放射治疗时,采用影像技术已经成为了共识。影像技术贯穿于放射肿瘤治疗的全过程中,对放射治疗起着一定的积极作用,利用影像技术可以对肿瘤治疗的各个阶段进行具体的信息分析,从而能够得到准确的信息,对放射肿瘤医学的发展具有重要的影响意义。随着时代的发展,科学技术不断进步,出现了不同种类的成像技术以及影像信息源,并且在临床应用中取得了良好的效果,极大的推动了放射治疗技术的发展。而在新一轮的发展中,有出现了组合型一体化设备,这些组合型一体化设备的应用,为肿瘤的诊断和治疗提供了更加先进的技术手段,使得肿瘤的临床治疗效果得到极大的突破,并且极大的改善了医学影像与诊疗效果之间的传统界限,使得两者之间的联系性不断的加强,对影像诊断技术的发展有着积极的推动作用。
2线性能量传递治疗机
随着医学技术的发展,Y线能量与X线能量得到提高,在利用两者进行放射治疗时,能够有效的杀死大量的癌细胞,阻止癌细胞的扩散,从而增强治疗的效果。但是,当着两个射线进入到人体之后,会沿着轨迹行进,其传递能量比较的小,被称为低LET,在静止期细胞、缺氧细胞方面,要通过低LET将其杀灭是不可能的。为此,人们开始注重对高LET射线的研究。对于细胞分裂、细胞氧含量各期的依赖,高LET射线的生物效应程度比较的小,即使在低氧、缺氧的状态下,杀灭肿瘤细胞都是可以实现的。近年问世的仪器包括重粒子、快中子、质子等,虽然已开始应用于临床,但多为研究阶段。在国内,临床对中子刀的应用已经积累了较为丰富的治疗经验。而质子的治疗还处于试运阶段,由于器械的造价较为昂贵,为此在短期内普及还比较困难。在高LET治疗中,能量释放最为猛烈的是硼中子俘获治疗系统,它是利用原子核爆炸,将肿瘤细胞内的肿瘤细胞摧毁,得到有效治疗的一种手段。在治疗过程中,对一种含非放射性的自然元素硼进行注射,其与肿瘤细胞的亲和力非常的强,作为一种特殊的化合物,其进入人体后能在肿瘤细胞内迅速凝聚,之后借助超低能中子射线进行照射,硼元素在肿瘤细胞内与中子射线发生核反应,而一种具高线性能量转换的α粒子由此得到释放,即使α粒子的释放是少量的,也能够起到杀死肿瘤细胞的作用。
3近距离治疗(后装机)
自1898年居里夫人发现了镭(Ra)元素之后,1905年开始了第一例组织间Ra插植治疗。1930年Paterson和Packer建立了Ra针插植规则及剂量计算方法,正式开始了近距离治疗。直到20世纪80年代近距离放射治疗技术(后装机)取代了传统的近距离放射治疗。后装机采用远距离操作,计算机控制,能够勾划出清晰的图像和剂量曲线分布。无论从安全性、可靠性、防护性和病人舒适程度考虑,明显提高了精度和治疗效果,从而迅速推广。近距离治疗有多种方式,因肿瘤位置或解剖结构的差异,可采取不同的照射技术,空腔脏器常用腔内治疗,实质性肿块采取组织间植入,近几年又开展了放射性粒子植入技术,配合其他治疗手段治疗前列腺癌、胰腺癌、甚至某些类型的肺癌、脑瘤等,取得良好效果。这也是继近距离放疗后的进一步发展,过去有些模具或敷贴器治疗现在已为浅层X线或电子束所取代,术中置管术因受条件限制,国内仅有少数单位作过报道。近距离治疗常用的核素种类繁多,源型各异,(管、针、液、胶囊等剂型)能量和半衰期也不同,除钴能量较高外,多数为低能含γ和β的混合线。放射线经金属外壳过滤后成单一的γ线能谱。它照射的范围有限,损伤危险性很小,是重要的辅助放射治疗工具。
4结论
按照住院医师规范化培训要求,需要轮转的科室相当多,在肿瘤科轮转时间常较短,一般为1~3月,然而肿瘤学专业性较强,需要学习的知识相当多,要在如此短的时间全部学会是非常困难的,针对不同专科医师的培训侧重点应该有所不同。
对于肿瘤学专科医师,以后可能从事肿瘤科专业工作,培训时间相对也较长,其培训的目标是了解肿瘤各专业的基本理论和治疗原则,加强肿瘤综合治疗观念训练,进行扎实、系统的专业理论知识和临床实践能力培训,达到能独立处理肿瘤科常见病、多发病以及对肿瘤科常见急重症病的处理,对某些疑难病例有一定的分析鉴别能力、查阅文献能力等。
针对轮转的其他科医师,由于以后多不从事肿瘤工作,主要的培训是掌握肿瘤常见病及多发病的临床表现,培养肿瘤综合治疗观点,对不同恶性肿瘤的主要治疗手段进行选择,学会各种急危重症的紧急处置,能及时会诊和转诊。不同专科又有不同的侧重培训重点,外科规陪医师训练其外科手术无瘤观念的建立,获取病理诊断的重要性观念;内科规陪医师训练某些情况局部治疗的重要性,药物剂量如化疗的规范使用,恶性肿瘤晚期患者最佳支持治疗的重要性;影像科医师了解不同恶性肿瘤可能的影像学表现,了解肿瘤科医师关注的影像学表现,如何为临床医师提供优质的影像报告等。
2制定全面的培训制度
制定肿瘤学住院医师规范化培训的要求和计划,包括要求掌握和熟悉的常见病、多发病的理论知识,基本操作、基本技能,完成的病例书写相关内容,参考的经典书籍等。制定具体实施细节:教学查房、专题讲座、病例讨论、理论考试、技能考试、出科评定等。制定针对指导医师和规陪医师的激励和考核机制,调高教与学两方面的积极性、主动性和创造性。
具体操作上,初入肿瘤科的规陪医师由住院总医师对我科工作流程的初步介绍后,将规陪医师分配给住院医师,可由住院总医师制定每周安排一位住院医师固定时间进行一次讲课,安排高级医师一次教学查房,每周的病案讨论由规陪医师准备及参与讨论发表意见,出科前进行问诊查体及病例书写,安排理论考试,最后结合每个规陪医师的表现,进行综合排行,对优秀的培训医师及指导进行表杨。
1.1药师对癌痛患者进行全面疼痛评估①询问患者疼痛的部位并提供以下词汇供患者选择:钝痛、锐痛、压迫性疼痛、弥漫性疼痛、绞痛、刺痛、烧灼样痛、放电样痛、麻痛、胀痛等,以判断疼痛性质;②以数字分级法(NRS)、主诉疼痛程度分级法(VRS)及面部表情评估量表法量化癌痛,评估疼痛程度[6];③评估患者放疗效果,以建议对治疗的调整。
1.2Karnofsky评分标准(KPS评分)和生活质量评分(QOL)[7]以上述评分法全面评价患者身体功能状态及生活质量。
2为患者提供个体化药学服务
2.1对患者进行用药依从性评分根据依从性差别,分别给予不同级别药学服务。对依从性好的患者给予普通药学服务,对于依从性中等或差的患者给予强化药学服务。采用MMAS-8调查患者用药依从性[8]。该量表共8个问题,依次为:(1)您是否有时忘记服药;(2)在过去的两周内,是否有一天或几天您忘记服药;(3)治疗期间,当您觉得症状加重或出现其他症状时,您是否未告知医生而自行减少药量或停止服药;(4)当您外出时,您是否有时忘记随身携带药物;(5)昨天您服用了镇痛药物吗;(6)当您觉得自己的症状已经好转或消失时,您是否停止过服药;(7)有人认为每天服药很麻烦,您是否觉得坚持镇痛治疗计划有困难;(8)您觉得要记起按时按量服用镇痛药物很难吗。1~7题的备选答案为二分类,即“是”和“否”,1~4、6、7题答“否”计1分,答“是”计0分,第5题答“是”计1分,答“否”计0分;第8题的备选答案为Likert5等级计分,即“从来不”、“偶尔”、“有时”、“经常”和“所有时间”,依次计为1分、0.75分、0.50分、0.25分和0分。量表满分为8分,得分<6分为依从性差;得分6~7分为依从性中等;得分=8分为依从性好。
2.2普通药学服务①发放《疼痛患者教育手册》请患者仔细阅读,手册用通俗易懂的语言全面介绍了疼痛相关内容,包括疼痛是病吗,怎么引起的,需要治疗吗,怎样表达疼痛,疼痛的治疗方法,药物使用的注意事项,为什么要按照规定时间用药,用药后需要注意什么,阿片类药物介绍等;②对患者及家属面对面进行用药教育:强调疼痛是对身体有伤害的,必须治疗,口服药物是治疗疼痛的最佳选择,镇痛药物按时服用疼痛缓解最佳,镇痛药物可能包括吗啡等阿片类药物,不必对其产生恐惧,癌痛治疗时应用该类药物引起成瘾的现象极为罕见,最明显的不良反应是便秘及如何防治。普通药学服务平均每位患者每天10min。
2.3强化药学服务①发放《疼痛患者教育手册》的同时,给予详细讲解,并帮助患者仔细阅读;②对患者及家属面对面进行用药教育:除普通药学服务内容还包括:镇痛药应按时规律服用,不宜自行调整药物剂量和给药方案;如出现疼痛缓解不佳或便秘、恶心呕吐、排便障碍等不良反应及时与医生或药师沟通,由医生或药师更改治疗方案,切不可自行调整药物剂量或停药;药品不良反应大多可以治疗或随着服药慢慢减轻等;③与患者及其家属深入交流,引导患者说出自己的困惑及面临的困难,药师尽力给予解答,强化药学服务平均每位患者每天20min。
3为医生提供药学服务
在全面评估的基础上,结合患者的肝肾功能等化验指标,与医生一起进行镇痛药物的选择、初始剂量滴定、阿片类镇痛药不良反应的防治以及辅助用药使用等。阿片类药物剂量个体化滴定是癌痛治疗的难点,药师以美国国立综合癌症网(NCCN)成人癌痛治疗指南为依据,结合患者癌痛及肝肾功能等情况,为医生提供镇痛药物治疗建议,并在用药最初的24h内对患者进行多次癌痛评估,及时调整剂量,争取在24~72h内完成药物滴定,达到疼痛稳定控制,并转换成缓控释制剂。在镇痛治疗全程中注意观察药品不良反应及相互作用,及时向医生提供防治建议。
4药学服务效果评估
[论文摘要]目的探讨原发性肝癌与肝脓肿的鉴别方法,提高诊断的准确性。方法肝血管瘤和肝脓肿都被误诊为原发性肝癌;结果两例误诊延误治疗.结论:一些原发性肝癌与肝脓肿及肝血管瘤之间存在相似之处,正确鉴别二者之间关系,才能及时诊断及有效治疗。
原发性肝癌是消化道常见的恶性肿瘤之一,起病隐匿,缺乏特异性,且发病率有明显上升趋势,尤在沿海地区乙型肝炎高发区发病率较高,早期诊断治疗者,预后亦不乐观;临床误诊误治的情况常有发生。
1临床资料
从2000-2007在新加坡医院,本组共收集10例误诊为肝血管瘤,5例误诊为肝囊肿。
1.1误诊为肝囊肿
本类为女性6个,男性4个,大都以上腹胀满不适伴发冷,发热半月到两个月,在院外科作“B”超提示“胆囊炎,多发性肝脓肿”经抗感染治疗仍无好转,转入院。一般情况较好,“T”38-39℃,无黄疸,心肺无明显异常发现,腹软、无肌紧张、右上腹及剑突下有压痛、未及包块、肝右肋下约1-2公分、脾未及、肝区叩痛较明显、肠鸣正常。WBC12-21.0×109/LN0。8-O.95。“B”超提示“肝内有多个大小不等其周围有低回声晕圈病灶”。CT检查提示“肝内有多个底密度灶,病灶外周有一密度较高,较厚的壁,增强后病灶内强化不明显,外周壁有强化,病灶内CT值为23.5-30.3Hu。决定行手术门静脉插管滴入抗生素治疗,术后病理检查证实为肝细胞性肝癌。
1.2误诊为肝血管瘤
患者男性4人,女性1例,第一次均因左下肺大叶性肺炎住院期间行B超检查诊断为肝多发转移癌,以后由于经过多普勒超声及腹部CT检查均考虑肝脏巨大海绵状血管瘤,查甲胎蛋白为10,因而否定上述诊断,2-4个月后患者情况迅速恶化,肝脏急剧增大,B超检查肝转癌的图像均更趋典型,患者日益衰竭,迅速死亡。
2结果
一年后随防,所有病人均在3-10月内死亡,血的教训肝癌不能误诊.
3讨论
3.1本组第一类肝癌病例均以发热、肝区疼痛等为首发症状,与肝脓肿症状相类似,尤其当癌肿内出血,继发感染或合并胆道感染时更加难以区别。
影像学检查作为肝脏疾病诊断的一项重要方法,其准确性受多方面影响。当肝脓肿还未液化之前,在影像学上与肝癌不易区分;当肝癌瘤内出血尤其继发感染时与肝脓肿相似。另外影像医师的经验对诊断起到关键作用。本例凭B超或CT检查误诊为肝脓肿,但如能仔细观察B超或CT所示,肝癌与肝脓肿仍存在差异。AFP测定对诊断原发性肝细胞癌具有相对的专一性。本例进行AFP检测,且只测1次,如能反复多次检测可能提高阳性检出率。文献报道肝癌患者AFP阳性率为70%[4],故有一定比例阴性病例存在,对于AFP阴性病例,有慢性肝炎肝硬化病史,HbsAg检测阳性,B超或CT证实肝内孤立或多发性肿块要考虑肝癌的可能。.
3.2第二类患者采用普通B超,对肝癌和肝血管瘤的鉴别诊断常不易确切。此时可行肝脏彩色多普勒超声检查,因为在三维成像中,肝血管瘤的轮廓最为清晰,立体感较强。有些作者指出,因为肝血管瘤回声较肝组织回声稍增强,由于灰阶差异较大,所重建的三维图像效果较佳,相反,原发性肝癌多为浸润性生长,其轮廓与周围邻近组织的灰阶差异较小,所重建的三维图像则逊于血管瘤,而某些回声的转移瘤征象的三维显示效果欠佳[1].
据文献报道,磁共振对鉴别肝癌与肝血管瘤有肯定价值,特别是对肝血管瘤的诊断价值超过所有其它影像诊断片[2],童华山认为无论原发性肝癌还是继发性肝癌多为多发病灶,在磁共振图像中,T1W时多为较高信号,信号强度不均匀,边界不清楚,占位表现最常见;而肝血管瘤多为单发病灶,在T1W时一半为低信号,T2W时多呈很高强度信号,信号均匀,边缘清楚[3]。
4.1在本例的诊断过程中,我们认为应吸取以下经验教训:①本类CEA15.50-18μg/L(超过了正常参考值上限10μg/L),未能引起足够重视。有学者提出怀疑为肝癌的患者如AFP阴性,则应联合检测CEA、FT和βz-MG,只有当三者均呈阴性时,才可能排除肝癌;③在第1次行囊肿穿刺活检,可避免第2次穿刺。并使确诊日期提前;④该类患者既往无胆道及门静脉引流区感染的病史,穿刺抽出液培养阴性.
4.2全面检查可防止漏诊并提高正确诊断率。血清学检查主要是转氨酶(ALT)及甲胎蛋白(AFP)检测,检测ALT是为排除非肝癌原因所致的AFP升高;B超检查主要是明确肝脏占位性病变的性质和肝脏有无硬化。
在今后的临床工作中,诊断某一疾病时,不要一叶障目,对可能导致相同症状的不同疾病均应考虑到,逐一加以排除,以免误诊,从而延误治疗,甚至造成医疗纠纷。
参考文献
[1]曹辉,等,三维超声成像对肝脏实质性占位病变的探讨[J].中华超声影像学杂志,1996;11(6);250.
[2]程红岩.肝血管瘤的影像学诊断[J].中国医学影像技术,1992:8(3):55.
关键词:文学译介;文学交流;文化传播;世界形象
以往学界更多的是从媒介学的角度出发来对文学译介和译介学进行研究,如今对文学译介和译介学的关注则更多是基于比较文学的视角。译介是达成各民族文学文化间相互作用的主要渠道和方式,译者也往往被称之为文字的媒介者。全球化视野下的当今社会,文学译介在跨文化交流和促进世界文学的交流与发展过程中肩负着至关重要的职责,文学译介这一活动犹如在不同语言民族和国家间架构起了一个重要桥梁。正是因为有了译介,各不同语言民族的人们才能有全面、深入了解彼此的渠道和方式,译介带给人们的除了文字上的互通还有切近彼此心灵深处的丰厚思想,译介实现交流与分享,译介带来理解与信任。
21世纪,国与国之间的竞争更多的是综合国力的竞争,在当今高速发展的社会大环境下,对于一个国家实力强弱的评判不再局限于诸如军事力量、经济力量等传统的评判因素,而是将更多的权重放在ψ酆瞎力上。
近些年来,虽然我国经济得到快速发展、国际地位得以日益提升,但在中国当下,构成文化交流的重要内容的文学交流却没有得到应有的重视。没有足够的重视就得不到强有力的推行销售,不推行就达不成销售,销售不济就更加不受重视,译介小说在美国即是如此,数十年来在此番恶性循环之中辗转往复。
尽管近十年以来中国小说在美国市场渐而受到欢迎,但就整体而言,中美之间还是存在着相当程度上的文化失衡状态。“译介小说才占领美国书市的百分之三,就是平均来讲一百本书中才有三本是译介小说,而在这三本里很少看到来自中国的作品。”此外还有一个问题:通常美国出版商如果想出一本关于中国的小说或是其他的文学作品,他们并不倾向选择找中国的作者和译者,而是转向选用美国本土作者或者华裔作家直接用英文进行写作。因为这样不仅能够省去译介的费用,而且直接就可以写出符合美国读者口味的作品来。于是,在这样的市场环境作用下,中国作者和译者都被推向了颇为劣势的境地。
此外,译介图书市场充斥着大量粗制滥造的译本、文学译介地位日渐式微、文学译介工作者入不敷出等种种窘状凸显这些更进一步加剧了我国文学译介的艰难处境。中国作协副主席莫言曾就“文学走出去”这一话题发表看法:“世界需要通过文学观察中国,中国也需要通过文学来展示自己的真实形象。”文学作品是一个民族思维意识和文明的结晶。在全球化这条势不可挡的道路上,文化输出愈发成为展现我国软实力的一种形式,文学译介则被赋予了传播文化和加强国际交流的重要使命。
文学译介的重要性不容小觑。如果说译介在促进各民族间语言的交流上扮演着无可替代的角色,译介增进了个民族间的相互了解和共同发展,那么,文学译介则架起了各民族间文化交流上的桥梁,文学译介作为文明传递的媒介为人类的进步发展做出了重要的贡献。