前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇爱情歌词范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
教室里那台风琴
叮咚叮咚叮咛
像你告白的声音
动作一直很轻
微笑看你送完信
转身离开的背影
喜欢你字迹清秀的关心
那温热的牛奶瓶
在我手中握紧
有你在的地方我总感觉很窝心
日子像旋转木马
在脑海里转不停
出现那些你对我好的场景
你说过牵了手就算约定
但亲爱的那并不是爱情
就像来不及许愿的流星
再怎么美丽也只能是曾经
太美的承诺因为太年轻
但亲爱的那并不是爱情
就像是精灵住错了森林
那爱情错的很透明
那温热的牛奶瓶
在我手中握紧
有你在的地方我总感觉很窝心
日子像旋转木马
在脑海里转不停
出现那些你对我好的场景
你说过牵了手就算约定
但亲爱的那并不是爱情
就像来不及许愿的流星
再怎么美丽也只能是曾经
太美的承诺因为太年轻
但亲爱的那并不是爱情
就像是精灵住错了森林
那爱情错的很透明
2、完整歌词:
泪水将我淹没
到底谁该难过
究竟是谁放掉这段感情
我才终于明白
办不到的承诺
就成了枷锁
现实中幸福永远缺货
请告诉她我不爱她
笑着难过自我惩罚
想终止这一切挣扎
狠了心说真心谎话
别告诉她我还想她
恨总比爱容易放下
当泪水堵住了胸口
就让沉默代替所有回答
我才终于明白
办不到的承诺
就成了枷锁
现实中幸福永远缺货
请告诉她我不爱她
笑着难过自我惩罚
想终止这一切挣扎
狠了心说真心谎话
别告诉她我还想她
恨总比爱容易放下
当泪水堵住了胸口
就让沉默代替所有回答
我不爱我不痛我不懂
我的心早已掏空
真心话言不由衷
请告诉她我不爱她
笑着难过自我惩罚
想终止这一切挣扎
狠了心说真心谎话
别告诉她我还想她
恨总比爱容易放下
当泪水堵住了胸口
就让沉默代替所有回答
别告诉她我还想她
关键词:爱情隐喻; 歌词; 认知对比研究
Abstract: metaphor is an important means of human thinking and participate in human cognitive process. In this paper based on the theory of metaphor from the perspective of the cognitive linguistics, comparative analysis of English and Chinese lyrics love metaphor, and sums up the similarities and differences of conceptual metaphors of love there are cognitive universality and differences.
Keywords: love metaphors; Lyrics; Cognitive comparative study
中图分类号:J652文献标识码:A 文章编号:2095-2104(2012)
一 隐喻及其理论基础
隐喻的研究在西方已经有很长的历史。传统意义上的隐喻被看作是一种特殊的修辞手段,但是仅仅把隐喻作为修辞手段或者语言现象来研究是远远不够的。随着认知语言学的发展,隐喻的认知研究逐渐占据重要位置。隐喻是人类思维的重要手段并参与人类的认知过程。人类每时每刻的思维与认识活动都与隐喻有着十分密切的联系。认知语言学认为隐喻是语言和思维中普遍存在的一种现象,是人类思维的重要手段和认知的基础。因此,隐喻远不止是一种修辞手段,它实际上是人类生存主要的和基本的方式。
隐喻的本质就是通过一类事物来理解和经历另一类事物。隐喻为人类提供理解不断变化的自然世界的途径,使人类的经验概念化。隐喻借助一个概念领域去说明和理解另一个概念领域,或者说是概念领域之间的映现。语言使用中的隐喻是隐喻性思维的外在表现,是由概念隐喻派生出来的。概念隐喻是从日常语言中总结归纳出来的,是内在的东西,例如“时间是金钱”(TIME IS MONEY),“生命是路程”(TIME IS JOURNEY)等。具统计,人类日常语言中大约70%的表达方式是源于隐喻。所以,从根本上说语言也是隐喻性的。通过研究语言从而研究概念隐喻的形成有很大的必要性和可操作性。概念隐喻一般可分为三类,结构喻,方位喻和本体化隐喻。并且,隐喻具有普遍性,概念性和系统性。简言之,概念隐喻使人类能够用熟悉的,具体的概念去理解和经历复杂的,抽象的概念。
二 英汉歌词中爱情隐喻的认知对比分析
情感作为人类最普遍,最重要,也是最抽象的人生体验之一,一直以来都是认知语言学研究的重要课题。情感作为一种抽象概念,没有具体的颜色,形状和气味。但是,人却经常言其状,观其色,品其味,就是因为它蕴含着丰富的概念内容。这一概念内容由隐喻的复杂网络所构建,所以要系统地研究情感的概念系统,理应从隐喻的视角加以理解,并对相关的表达方式进行分类细化。基于以上的因素,以“爱情”概念隐喻为研究课题,并以英汉歌词中的“爱情”隐喻作为语料进行对比研究,在认知的层面上,分析英汉“爱情”概念隐喻的异同,并找出异同产生的主要原因。可以发现,英汉两种语言使用了许多相同的“爱情” 隐喻,例如:
(1)Love is a rose, but you’d better not pick it, it only grows. When it’s on the vine, Young Neil, handful of thorns, and you’ll know you missed it.
(2) 我熟悉那味道却迟迟没闻到爱的芬芳
在两段表达当中,我们可以发现相同的隐喻,“爱情是植物”(LOVE IS PLANT)。在英汉歌词的大量语料当中,还可以发现爱情是联合,爱情是旅行,,爱情是珍贵的物品,爱情是容器里面的液体,爱情是战争,爱情是火等等相同的隐喻。从而揭示出这些相似隐喻的产生,是源于相同的身体和生活体验,共同的心理和生理基础,文化的融合和全球化。同时,英汉两种语言又各自有其独特的“爱情”隐喻。例如在英语中:
(1)Love couldn’t have guessed, it would just up and disappear. Your love is the whirlwind; here I am walking on this narrow rope.
(2)But every now and then you come to mind, cause you were always waiting to be picked to play the game. But when your name was called, you found a place to hide, when you knew that I was always on your side.
(3)Adam and Eve, if you work for the man, you need a little pull. Yes, sir, no sir, three bags full, Adam and Eve, Garden of Eden.
在这三段英文歌词当中,分别出现了隐喻①爱情是自然力(LOVE IS NATURAL FORCE),②爱情是体育运动(LOVE IS SPORTS),③爱情是一对互补的物品(LOVE IS A PAIR OF COMPLEMENTARY)。
在汉语中,也可以看到其特有的“爱情”隐喻,例如:
(1) 天竺寺外那石头上刻,缘定三生爱会重来,人海茫茫仿佛在梦中,依稀听到熟悉的对白。
(2) 谁又能够看清楚谁是无辜,爱是最痛的领悟。你要我怎样洒脱说出祝福?回首我们相爱的路途走的多苦。
(3) 愁思生我心逐晚风来,重重叠上楼台。情丝牵我心去又来,来复去常意外。
在这三段中文歌词当中,分别出现了隐喻①爱情是缘分(LOVE IS PREDESTINATION),②爱情是禅(LOVE IS CHAN),③爱情是丝(LOVE IS SILK)。这一结果反映出爱情隐喻受不同的生活环境,不同的文化背景,不同的宗教习俗等影响,呈现出一定的差异性。而这种差异性主要受到地理环境,哲学和宗教,生活方式和性格特点四个方面的影响。
三 英汉歌词中爱情隐喻的认知对比分析的意义
本文从认知的角度,对隐喻作了较为全面的论述,通过英汉歌词中爱情隐喻的对比,进一步证实了当代隐喻理论,即抽象概念主要是通过隐喻来完成理解,而且,概念隐喻,至少爱情概念隐喻存在着认知的普遍性和差异性。同时,英汉歌词中爱情隐喻的认知对比分析在一定程度上,将对英汉两种语言的词汇教学,修辞教学和跨文化交际教学起到积极的作用。
参考文献:
[1] Aristotle. Rhetoric and Poetics [M] New York: The Modern Library, 1954.
[2] Black, Max. More about Metaphor [M] Cambridge: Cambridge University, 1993.
[3] Booth-Butterfield. Communication, Cognition & Anxiety [M] London: Sage Publication. 1991.
[4] Casson, R. G. Language, Culture and Cognition [M] New York: Macmillan Publishing Co. Inc. 1984.
[5] Lakoff, G. The Contemporary Theory of Metaphor. In Ortony 1993 Metaphor and Thought. [M] Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
[6] 束定芳.隐喻学研究[M].上海:上海外语教学出版社,2000.
[7] 胡壮麟.认知隐喻学[M].北京:北京大学出版社,2004.
[8] 袁晓波. 英文经典歌词赏析[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2005.
[9] 张丽可.英文歌曲300首[M].长沙:湖南文艺出版社,2004.
[10] 赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,1991.
艾青诗作中的修辞手法丰富多彩,概况起来,大致有以下几种:
首先是广泛地运用比喻。何谓比喻?宋代朱熹在《诗集传》注释中说:“比者,以彼物比此物也。”为了增加诗句的形象性,能给读者留下深刻印象,诗人常采用以彼物(多是形象具体的)来比此物(又常是较为抽象和广泛的)。如艾青的名篇《冬天的池沼》:“冬天的池沼,/寂寞得像老人的心―/饱历了人世的辛酸的心;/冬天的池沼,/枯干得像老人的眼―/被劳苦磨失了光辉的眼;/冬天的池沼,/荒芜得像老人的发―/像霜草般稀疏而又灰白的发;/冬天的池沼,/阴郁得像一个悲哀的老人―/佝偻在阴郁的天幕下的老人。”作者先用了三个具体的意象比喻冬天的池沼像老人的心、眼、头发,最后又用了一个概括性的意象把这个荒凉、没有生气的冬日池沼比成佝偻在阴郁的天幕下的一个悲哀的老人。比喻不仅准确、形象,而且透射出作者同情一切孤独无助的老人的人道主义精神,让人读后也产生悲凉之感。此外,在艾青写都市生活的诗中,也有许多生动的比喻,如:《马赛》中,把高高的烟囱比喻为“资本所奸了的女子”,把黑色的煤烟比喻为“弃妇之披发”,把大邮轮比成“世界上最堂皇的绑匪”;在上世纪五十年的《维也纳》中,把这座美、英、法和前苏联分管的都市比喻成“患了风湿症的/面貌清秀而四肢瘫痪”,又写维也纳像“坏了一半键盘的钢琴”和“烂了半盘的樱桃”。今天且不说东西方共管的现实评价是否准确,但从诗艺和修辞手段来讲,这些比喻实在是非常精当而又有形象上的质感。
暗喻有时和作者运用的象征手法分不开。所谓象征,照西方象征派诗人所说,是指大自然和诗人心灵的一种对应关系,也即诗人梁宗岱所说:“譬如:一片自然风景映进我们底眼帘的时候,我们猛然感到它和我们当时或喜,或忧,或哀伤,或恬适的心情相仿佛,相逼肖,相会合。我们不摹拟我们底心情而把那片自然风景作传达心情的符号,或者,较准确一点,把我们底心情印上那片风景去,这就是象征。”可见,他所说的象征是特指一种艺术手段和修辞方法,也即是说,诗人笔下的景物,其含义并非这景物本身,而是另有所指。如艾青写于抗战时期的《树》:“一棵树,一棵树/彼此孤离地兀立着/风与空气/告诉着它们的距离//但是在泥土的覆盖下/它们的根伸长着/在看不见的深处/它们把根须纠缠在一起”。这儿表面写的是大地上互不接触但地底下根须都纠缠在一起的树,但暗地里作者却另有所指。据艾青自己说:“这样就把没有关联的东西紧紧地纠结在一起了。人与人之间,外表上是分离的,但在心灵深处总是相通的。从这首诗写作的年月看,还是的相持阶段。”显然,这首诗是用盘根错结又紧密相联的树象征中互相团结的抗日军民,这比直说就更为感人。又如:《礁石》,这是写于上世纪五十年代的一首短诗:“一个浪,一个浪/无休止地扑过来/每一个浪都在它脚下/被打成碎沫、散开……//它的脸上和身上//像刀砍过的一样/但它依然站在那里/含着微笑,看着海洋……”显然,作者也不是单纯地写景,而是用一种象征或说是暗喻,写我们伟大的民族经过火与血的考验,仍然坚强地屹立于世界的东方。再广义地引申,也可以说是写经过种种艰难困苦的磨炼,仍然坚毅地生活在世上的人们的一种伟大人格力量。这种用独特的修辞方法描绘出的独特的艺术形象,感人至深。它没有丝毫的说教和赘语,既意象鲜明,又语言精粹,堪为学习诗歌创作的范例。
一、布依族情歌对唱内容及基本情况:
对情歌时布衣族青年男女们常常忘了时间,有时可持续三天三夜,甚至更久。在册亨县境内各个乡镇、村寨、只要是上点年纪的都有过对歌对上三天三夜的经历,歌词内容非常丰富,它包含了文学当中的很多写作手法,尤其是诗歌的写作手法,有赋、有比、也有兴,比和兴的手法用得较多。正因为如此,所以唱歌时人们常常忘情。对歌的整个过程一般从相识到相知,再从相知到相惜,对到两人情投意合时便可谈及婚嫁。
布依族情歌对唱在不同的场景里唱出的歌词不尽相同,歌词内容不相同,抒发的感情也有所不同。比如在赶场吃酒路上相遇时,其中一首这样唱到:“男:吃酒赶场走这方,溪水流来河水淌,见到阿妹想招手,怕妹拒绝吹勒浪。女:哥在岸边吹勒浪,妹在对岸洗围腰,听到岸边勒浪响,围腰落水水上漂。”歌词很有诗意,这着实让人遐想连篇。让人仿佛远远看到悠悠的盘江边上几个清丽的布依少女,或是手拿棒槌,轻轻的捶打铺在青石板上的花围腰,或是玩水嬉戏,或是坐在岸边将嫩嫩小脚放到水中随着水流悠闲的摇着,姑娘们嘴里唱着的布依情歌跟流水应和着,随轻风飘荡着。这时,对岸跑来一群赶集归来的布依族小伙,或是手遮着太阳朝姑娘们看来,吼出了嘹亮喊妹调;或是顺手捡起河边的石子朝水中丢去,激起了爱的浪花;或是从腰带上取下随身携带的“勒浪” (勒浪是布依族小伙用来逗妹的一种特有的管形乐器),悠悠的朗朗的吹了起来,吹出了缠绵悱恻的曲调,姑娘们听得忘记了水里的围腰,围腰顺水而漂。这首布依族情歌表达了布依族小伙和姑娘相遇时的心理反应,这仅仅是相遇,却又让我们觉得如此浪漫,而且意犹未尽,这也是布依族情歌的艺术魅力所在。
也有在婚礼上唱的情歌:
主题背景:一位布依姑娘即将出嫁,亲戚朋友都聚在一起唱情歌,大家共同祝福新人将来的日子幸福甜蜜、恩爱到老!
歌词大意:
女唱:红红盖头丝线长,哥想妹来妹想郎,绣对鸳鸯同戏水,织双凤凰不离分,待嫁女儿心欢喜,朋友聚会把歌唱!
男唱:勒浪声声把妹逗,逗来阳雀唱情歌,哪时雀窝家中搭,白天黑夜为哥唱。
女唱:木叶声声情意真,勒浪声声唤妹心,有心来把情歌唱,大家热闹贺喜堂。
男唱:有心栽花花不开,无心插柳柳成行,对歌对到情深处,不用媒婆也成双。
合:哥妹如今定成双,从今往后喜洋洋,天塌地陷同生死,海枯石烂不变心。亲戚朋友同祝福,欢天喜地迎新娘!
这首歌词,脉络分明,而情感依次递进。叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益彰,自然天成。歌词中既有对新人的祝福,又有两心相悦的美好爱情!情歌大都是在这个场景唱出来的,这种描写恋爱生活的歌词往往表现得浪漫欢快,直接歌颂了布依族男女对美好爱情的喜悦和向往。
冊亨县的布依族情歌对唱特点鲜明,曲调悠扬,音域虽不宽但却嘹亮,姑娘唱歌时常常以“哥佛得嘞”或“哥绕”结尾,“哥佛得嘞“意为“是不是我的哥呢?”唱这句的时候往往都是试探的口吻,而“哥绕”则是“我的哥啊!”的意思,两人通过对歌发展到一定程度,确定是自己心仪的对象时才用“哥绕”。体现布依族青年男女交往的清纯、自然和人类对爱情的本性,也体现了布依族姑娘热烈而执着、青春而自然,对爱情的表达既大方又泼辣,不失含蓄和浪漫。无论是从听觉、还是从歌词的感受中,布依族情歌都具有很高的艺术欣赏价值。
二、 布依族情歌对唱存在的价值:
1、 文化价值:布依族情歌是对民族心理及社会现实的这是记录,它是布依族人民历史文化的深厚积淀,集中反映了布衣族人民的理想,人生观和价值观,道德观和爱情观,以及他们丰富多彩的生活习俗和审美情趣。是我们研究布依族历史文化,了解布依族风情及民族诉求的重要资料。
2、 文学价值:布依族情歌是布依族民歌中的精华部分,是布依族文学中的重要组成部分。布依族情歌广泛运用赋比兴的文学手法。运用铺张的手法对事物进行具体叙述,直接描述真实的生活场景,毫不修饰却别有韵味;运用比喻的手法,通过丰富的艺术想象,以彼物比此物,使人容易理解;运用兴的手法,先咏它物以引走所咏之物,借物言情。因而布依族情歌具有较高的文学价值。
3、 语言学价值:布依族情歌最大的特点就是语言质朴自然,出自于心,触景生情,信手拈来,口头语用于歌中,生动自然,言简意赅,形象鲜明,内涵丰富,感情深沉。
三、布依族情歌对唱所面临的濒危状况:
一方面,是一种强势文化对弱势文化的冲击。布依族情歌虽然已经搬进校园,但是很多青年并不热爱这一具有民族特色的文化,也不愿去学习。懂得唱情歌的艺人已经慢慢衰老,没有能力将这一文化传承下去。另一方面,是基于本民族一种错误的语言观念。许多年轻人都觉得说自己的地方语言很土。他们虽然对本民族语言有感情,但在与现代社会的接触中却因为经济的落后而对本民族的语言失去自信,进而选择放弃自己的语言。不懂得说本民族语言,当然就不会唱本民族的歌曲了,所以布依族情歌正面临消亡的境地。
四、对布依族情歌对唱的传承和推广
1、加强布依情歌的宣传。每年册亨县要举行一次布依文化活动年,推广布依文化,布依情歌对唱也成为必不可少的活动之一。
2、政府部门已对布依族情歌的传承人在政策上要给予扶持、业务上要给予指导、生活上要给予照顾。