前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇关于狼的俗语范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
【关键词】 红斑狼疮 系统性 骨调素 诊断
[ABSTRACT]ObjectiveTo investigate the relationship between serum levels of ostoepontin (OPN) and disease reactiveness in patients with systemic lupus erythematosus (SLE).MethodsThe enzymelinked immunoabsorbent assay (ELISA) was used to measure the serum OPN in 90 SLE patients and 30 healthy adults. Activity Index (SLEDAI) and laboratory parameters such as levels of antidsDNA antibody, compliment C3 and C4 were checked as well.ResultsSerum OPN of SLE patients was significantly higher than that of the healthy adults (t=4.748,P
[KEY WORDS]lupus erythematosus, systemic; osteopontin; diagnosis
系统性红斑狼疮(SLE)是临床最常见的一种全身性自身免疫性疾病。其发病机制尚未完全明了,表现为体内产生大量自身抗体,受累脏器出现免疫复合物沉积及各种白细胞浸润,引起一系列炎症反应,最终导致多系统多脏器损害[1]。狼疮肾炎(LN)是SLE最常见和严重的内脏损害之一。近年来文献报道许多细胞因子参与LN的免疫反应。骨调素(OPN)是一种早期T淋巴细胞活化因子,为高度酸性的磷酸化的分泌性糖蛋白,在炎症反应和自身免疫性疾病发病过程中起重要作用[2]。本研究通过检测SLE病人血浆OPN水平,探讨血浆OPN与SLE活动的关系,以期为SLE的早期诊断提供有价值的指标。现将结果报告如下。
1 资料和方法
1.1 对象及分组
1.1.1 SLE组 2004年8月~2006年9月,选取青岛大学医学院附属医院肾内科病房和门诊收治明确诊断的SLE病人90例,其中男9例,女81例;年龄15~67岁,平均(34.2±13.8)岁。所有病人均符合美国风湿协会SLE的分类诊断标准[3]。SLE病人的筛选:SLE疾病活动情况按BOMBARDIER 等[4]的SLE疾病活动指数(SLEDAI)评分确定,其中SLEDAI的肾评分包括蛋白尿、尿管型等指标,总SLEDAI评分≥12分认为SLE处于疾病活动期。90例SLE病人又分为2个亚组。① SLE活动组:共52例,其中活动性LN组共35例,男3例,女32例;年龄17~68岁,平均(33.4±14.1)岁。活动 性无肾损伤病人17例,男2例,女15例;年龄18~69岁,平均(35.4±15.2)岁。② 非活动性SLE组:共38例,其中LN病人26例,男3例,女23例;年龄19~62岁,平均(35.6±14.8)岁。无肾损伤病人12例,男1例,女11例; 年龄为23~67岁,平均为(38.9±15.7)岁。
所有SLE病人均无类风湿性关节炎、中枢神经系统疾病、感染性疾病、糖尿病等疾病。女性病人入选时均无妊娠。LN病人排除各种原发性、继发性肾脏疾病。活动期LN病人未开始使用糖皮质激素和(或)其他免疫抑制剂冲击治疗。
1.1.2 正常对照组 选取青岛大学医学院附属医院健康检查者30例,年龄、性别与SLE组相匹配,其中男4例,女26例;年龄20~61岁,平均(37.5±12.7)岁。均无免疫疾病史,近3个月内无感染史。排除心血管疾病、中枢神经系统疾病、肝肾疾病、糖尿病和其他全身性疾病。
1.2 检测方法
晨起取静脉血6 mL,OPN检测用双抗体夹心法(ELISA),OPN试剂盒购自日本IBL公司,检测按试剂盒要求进行。抗双链DNA(抗dsDNA) 抗体用间接免疫荧光法检测,试剂盒由德国欧盟实验免疫制品有限公司提供。补体C3和C4用散射免疫比浊法检测,试剂盒由美国Beckman公司提供。红细胞沉降率采用改良魏氏法检测。
1.3 统计学处理
所有数据以±s表示,采用SPSS 11.5分析软件包进行统计处理,各组间血浆OPN比较采用独立样本t检验,血浆OPN水平与抗dsDNA抗体滴度、SLEDAI评分、红细胞沉降率、C3 和C4的关系采用Spearman相关分析。
2 结
果
正常对照组血浆OPN水平为(127±56)μg/L,SLE组为(464±206)μg/L,SLE组血浆OPN水平明显高于正常对照组(t=4.748,P
3 讨
论
SLE是一种常见的自身免疫性疾病,其免疫异常的特征是: T细胞活化增加,B细胞多克隆活化,并产生多种自身抗体。目前SLE发病机制不完全清楚,细胞因子的产生和相互作用失调在SLE发病和复发中起十分重要的作用。有研究表明,Th1和Th2细胞因子的先后产生是其关键因素之一。但到目前为止,Th1或Th2细胞因子在SLE发病和疾病活动性中的具体作用机制仍不十分清楚。OPN又称为早期T淋巴细胞活化因子或分泌性磷蛋白Ⅰ,是一种新近发现的与细胞外基质蛋白同源的促炎细胞因子[2]。在炎性疾病和自身免疫性疾病,OPN选择性上调Th1细胞,促进Th1细胞因子的表达,促进B细胞的增殖和抗体的产生。在OPN转基因鼠中,发现腹腔B1 细胞亚类数量明显增加,血清IgM 和IgG3水平明显升高,同时出现高滴度的IgM 型抗dsDNA抗体。
肾脏是SLE最为常见的受累器官之一。在动物和人的急性和慢性肾损害中,OPN的表达与巨噬细胞渗出有关,OPN表达的上调先于肾损害和巨噬细胞的渗出,机体Th1细胞占优势,分泌IL12、TNFα、IFNγ等细胞因子介导炎症反应,导致不可逆的器官损害,其中包括LN。李龙等[7]研究显示,SLE病人外周单核细胞OPN表达增高,提示OPN 在人类SLE的发病机制中起重要作用,OPN可作为SLE活动性指标之一。本研究结果显示,SLE病人血浆OPN水平明显高于正常对照组,且活动组明显高于非活动组。血浆OPN水平与抗dsDNA抗体滴度和SLEDAI评分呈正相关,与C3呈负相关。因此,我们认为OPN与SLE活动程度有关。
总之,SLE病人血浆OPN与SLE的活动性相关,监测血浆OPN具有一定的临床价值。其具体机制需进一步探讨。
【参考文献】
[1]LIOSSIS S N C, TSOKOS G C. Bcell abnormalities in systematic lupus erythematosus[M]// WALLANCE D J. Hahn BHDubois, lupus erythermotosus. Baltimore: Williams@Wikins, 2001:205208. [2]BLOM T, FRANZEN A, HEINEGAD D, et al. Common on “The influence of proinflammatory cytokine, ostoepontin, on autoimmune demyelinating disease”[J]. Science, 2003,299:1845.
[3]叶任高. 系统性红斑狼疮[M]//叶任高. 内科学. 第5 版.北京:人民卫生出版社, 2000:909915.
[4]BOMBANDIER C, GLADMANN D D, UROWITZ M B, et al. The committee on prognosis studies in SLE. Derivation of the SLEDAI: a disease activity index for lupus patients[J]. Arthritis Rheum, 1992,35(6):630640.
高山没有不长的,大海没有不生鱼的。接下来小编为大家整理了关于动物的俗语,欢迎大家阅读!
关于动物的俗语1蜜蜂归窠迟,来日好天气。
蚂蚁搬家早晚要下。
蚂蚁搬家蛇过道,燕子低飞雨来到。
久晴雀吵雨,久雨雀吵晴。
鸡早宿窝天必晴,鸡晚进笼天必雨。蚂蚁垒窝要下雨。
鸡进笼晚兆阴雨。
青草晒干当饲料,牲口吃了肯起膘。(甘肃)
鸟儿都爱听自己唱。
高抬猛按,铡草不用好汉。
寸草铡三刀,无料也上膘。(秸秆喂牛硬道理)
先喂一捆草,再饮吃得饱。(河南)
关于动物的俗语2一燕不成夏。
不入虎穴,焉得虎子。
不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。
和狼在一起,就会学狼叫。
人对人是狼。(人心狠,人吃人)
狗咬耗子,多管闲事。
落地凤凰不如鸡。
不入虎穴,焉得虎子。
到处都有害群之马
笨鸟先飞早入林.比喻人不聪明的话,可以用勤奋来补偿。
不见兔子不撒鹰.比喻做事时要抓住时机,认准目标。
群雀洗凉,雨下大又强
关于动物的俗语31.雨中知了(蝉)叫,报告晴天到。
2.早蚯迎太阳,晚蚯落一场。
3.早晚烟扑地,苍天有雨意。
4.蜘蛛张网天气好,蜘蛛收网天落雨。
5.重阳不打伞,胡豆麦子光杆杆。
6.池塘雨打花,天天有雨下。
7.冻惊蛰,晒清明。
8.蛤蟆氽,有“暴”来(风雨)。
9.花蚊子咬人,雨将临。
10.鸡不回笼要落雨,
关于动物的俗语4久雨闻鸟鸣,不久即转晴。
蚂蝗浮面天将雨、蚂蝗沉底天晴好。
好天狂风不过日,雨天狂风时间长。
冻惊蛰,晒清明。
狗洗脸,猫吃草,不到三天雨来到。
蜘蛛张网天气好,蜘蛛收网天落雨。
鸡晒翅,天将雨。
燕子来,种苋菜。
早晨猫吃草,天气好;晚上猫吃草,有雨到。
大雁来,种小麦。
关于动物的俗语5长虫过道,下雨之兆。
猪衔草寒潮到。
蛤蟆叫咚咚,家家浸谷种。
布谷布谷,赶快种谷。
鸭子潜水快,天气将变坏。
鸟往船上落,雨天要经过。
今日公鸡进笼早,明天太阳红彤彤。
鸡儿迟迟不进窝,当晚一定把雨泼。
蜻蜓低飞有雨。
关键词:英汉动物习语 象征意义 文化信息 异同
动物是自然界的一部分,是人类生活中密切相关的重要组成部分。世界各民族语言中出现了大量有关动物的成语、习俗语、格言等词语,它们反映了不同民族对动物的认识,体现了人们对动物大致相同或不同的情感态度,因而这些语言中蕴涵着丰富的文化内涵。只有了解不同文化下动物不同的含义,我们才能够更好地学习这种文化和词语。本文就英汉习语语中的动物象征意义进行对比,旨在更好地了解英汉词语中动物不同和相似的象征意义。
一、英汉词语中动物相同或相似的象征意义
不同国家和民族,虽然生活方式、文化背景不同,但由于某些动物的共同体形特征、生活特征或行为习性,人们在表达某一语义时,两种语言会借用同一动物名称。在英汉语言中的确存在这些在语义表达和文化内涵上具有对等性的动物词语,他们有着同样的比喻、象征和联想意义。
1 利用动物形体特征形成的相同的象征意义。例如,根据蛇的体形及运动特点,英汉语言中都用“蛇”表示一种行进路线和行进方式,如“蛇行”和“snake its way through/across(蜿蜒斗折,沿曲折道路行进)”,又如“as slippery asan eel(像泥鳅一样圆滑)”。
2 由于语言翻译、词语借用和文化交流形成的相同的象征意义。如,汉语中有“纸老虎”之说,英语中有a pa-per tiger。英语中有a bird’s view,汉语中有“鸟瞰”一词。又如:a dark horse(黑马),an ugly duck(丑小鸭),bull market(牛市)等。
3 根据动物的生活习性和行为特征形成的相同的象征意义。中西方文化中对于“猴、蛇、狐狸、狼”等动物都有相同的态度,因而它们在两种语言中表达着大致相同的意义。如英语中可以用“horse”指各类人,如a dark horse(黑马),a willing horse(积极工作的人),a Troian horse(潜伏在内部的敌人),汉语中有“犬马、驽马、响马、马贼、探马、马前卒、老马识途”等。汉语中有“狡猾的狐狸”,英语里有asly/crafty fox,as cunning as a fox等。又如:a fish in troubledwater(浑水摸鱼),astimidasanlouse(胆小如鼠),asbusyasabee(像蜜蜂一样忙碌),as strong as a horse(人强马壮),wolf down(狼吞虎咽),acase of dogeat dog(狗咬狗)等。
二、英汉词语中动物相异的意义
英汉两个民族长期生活在不同的文化背景之中,自然而然地对同一种动物产生不同的联想,赋予动物以丰富的文化内涵。这些完全不对等的动物习语最能表现出英汉两个民族观察世界和表达思想方式上的差异,反映出东西文化不同的宇宙观、审美观和信仰。
审美价值取向和民族心理因素是造成动物词汇产生象征意义的主要原因。动物千姿百态,特征突出。常被用来描述有关人或物的某种品质、性格,使之特征鲜明,形象生动,从而对一些动物名称产生相似的联想,很多不同文化中引起不同民族的相似的联想。比如,在英汉两种文化中,豺狼凶残贪婪,汉语说“狼心狗肺,狼子野心”,英语也有类似用法“greedy as a wolf”。老鼠在汉语中是胆小、无远见的象征,如“胆小如鼠,鼠目寸光”,但在英语中胆小的动物却是兔子。孔雀很美丽,但在英语中却绝无此意,而被视为自高自大的象征。兔子的迅捷,汉语说“静如处子,动如脱兔”,英语有as rapid as ahare。汉语和英语都用“母鸡”(hen)喻妻子,汉语说“母鸡司晨家不兴”,英语中的hen-pecked(被母鸡啄的)即指“妻管严”。这些联想表明不同的民族社会之间存在许多共同点或相符(correspondence),这些相符点反映在不同体系的语言之中。
关键词:动物词 汉语 韩语 象征 “虎/???”
一、引言
人类从产生就跟动物有着密切的联系,而事实上人类本身也是从动物界进化而来的高等动物。因此,在人类的发展历史上,动物发挥了重要的作用。从动物身上,人类不仅可以得到衣、食、用等生活资料,同时在精神上也有一定的交流。在远古时代,人们甚至认为某些动物与自身的群落具有亲缘关系,甚至就是本群落的祖先,因而产生了动物图腾,并通过神话传说把这种观念传承下来。例如,中国商代的商族以鸟为图腾,北方草原的一些古老民族(如匈奴人、突厥人、回鹘人等)以狼为图腾,东南沿海的一些古老民族以蛇为图腾,东北的一些民族(如鄂伦春、鄂温克)则以熊为图腾。根据韩国的建国神话“檀君神话”的记述,韩民族的大母神是由熊化为人的“熊女”,因此韩民族的图腾也是熊[1]。
各民族的动物图腾也往往成为本民族的象征。“象征是用具体的、可感知的事物表现抽象的、特殊的意义的一种行为。”[2]除了动物图腾象征以外,由于人们所熟悉的某些动物具有一些显著的特征,使人们产生了喜爱、敬畏等主观评价,因而也被赋予了一定的象征意义,于是产生了动物象征。
语言是人类认识世界的重要工具,因此,语言中也有很多动物词。在动物词的发展过程中,由于人们的心理联想作用,一些动物词也产生了象征意义。动物词的象征义和动物的象征义可以是基本一致的,也可以是不完全一致,甚至完全不一致的。例如,龙是一种想象中的动物,象征皇权、高贵、汉民族等,而作为动物词的“龙”,也象征“皇权”、“高贵”、“汉民族”等,两者的象征意义是基本一致的。但是,作为动物的狗和作为动物词的“狗”的象征义就有很大的不同。作为一种动物,狗是中国人比较喜欢的动物之一。在农村,一般人家都会养一条狗,因为狗具有忠心耿耿、恪尽职守的品质。在城市里,很多家庭也会养一两条宠物犬,因为它们活泼可爱,可以为主人带来欢乐。但是,作为动物词的“狗”,却基本上没有什么好的意象,常常有“下贱”、“可恶”等象征义。又如,猪作为一种动物,是“财富”的象征。汉字“家”的结构就表示“房子里有豕(猪)”才是“家”,说明猪是一个家不可缺少的东西。但是作为动物词,“猪”却代表了“愚蠢”、“下贱”等意思。因此,我们应该区分动物象征和动物词象征,这是很多人容易混淆的地方。本文从动物象征入手,主要研究成语和俗语中的动物词的象征意义。
中韩两国是近邻,自古以来关系密切,因而有着共同的文化因素和相近的风俗习惯。但是两国毕竟有着不少差异。这些文化上的异同,同样体现在汉韩两种语言中。本文以文化语言学为出发点,通过汉韩动物词对比分析来发掘汉韩两民族在文化上的相同点和不同点以及出现这些差异的原因,对了解两国的文化差异和语言学习具有重要的意义。
老虎是体型最大的猫科动物,也是亚洲陆地上最强大的食肉动物之一,东汉许慎《说文解字》称之为“山兽之君”。虎在动物学上分为不同的亚种,其中生活在中国境内的主要是华南虎和东北虎(又叫“朝鲜虎”)。东北虎是体型最大的虎种,分布在中国东北、朝鲜半岛以及俄罗斯西伯利亚地区。华南虎是中国特有的品种,分布于从山东半岛到岭南的广大地区,在古代曾是比较常见的动物。因此,在中国人心目中的虎,一般就是华南虎。而韩国人心目中的虎,则是更为壮大的东北虎(即朝鲜虎)。
虎在中国文化中占有很重要的地位,是常常与龙相提并论的动物。在中国古代,称龙为四灵之长,虎为百兽之王,龟为甲虫之首,凤为百鸟之冠,可见虎的地位之高。同时,在汉语中,也产生了大量以“虎”为主题的成语和俗语。
在韩国,可以说虎(???,horangi)是韩国人最喜欢的动物之一。从一些国家的动物象征来看,如果说,中国是龙,印度是大象,埃及是狮子,那么韩国神圣的动物象征就是老虎。而且,韩语中也有不少以“???”为主题的成语和俗语。
因此,本文选择了汉韩比较有代表性的动物词“虎/???”,对它们的象征意义进行比较研究,旨在以此为例证,探讨中韩两国动物词象征的异同及其文化背景。
二、汉韩动物词“虎/???”的象征义比较
1.汉语动物词“虎”的象征意义
(1)中国古代的虎图腾和虎崇拜
俗语说:“云从龙,风从虎。”飞于天的龙和行于地的虎成为雄性强盛和权威至上的象征,虎头上横竖交叉的斑纹,也被人们附会为“王”字形,暗合了统治与王权的符号。由于虎的威猛和勇敢,所以民间历来相信虎能驱除邪恶,成为了驱除鬼魅和战胜敌人的象征,产生了虎崇拜。
在中国的神话传说中,也认为人类的始祖与虎有关。著名的说法有“风虎伏羲”和“云龙女娲”。又如,《山海经·大荒西经》提到大神西王母是“人面虎身”。西王母是羌族女性部落的先祖,说明该部落以虎为始祖图腾[3]。
虎以山林为憩息的场所,所以被称为“森林之王”、“山大王”等。按民间的传统,男孩子都要穿虎鞋、睡虎枕、戴虎帽,这些都可以看出中国人对虎的喜爱和敬仰之情。
由于对虎的崇拜,中国有许多关于虎的俗语和成语,也有不少与虎相关的地名,例如“虎林”(黑龙江省虎林市)、“虎门”(广东省东莞市虎门镇),还有“虎牢关”(河南荥阳汜水镇)、“虎丘”(江苏苏州)等。
(2)汉语“虎”的象征意义
第二天的比赛主办方是爸爸和妈妈,参赛选手是我、姐姐。比赛开始了,爸爸出的第一道题是:“蛇准备搬家,但青蛙在外面唱歌,吵得蛇睡不着,这句话对吗?”这可难不到我:“蛇的耳膜退化了什么都听不见,所以是错的。”“答对了,现在比分是2:0。”爸爸宣布到。“第二题:杜甫说了什么关于读书的名言?”“读书破万卷,下笔如有神。”我和姐姐异口同声地说。“耶!4:2!”我们欢呼起来。“别高兴得太早了,第三题听好了:莎士比亚说什么是最好的营养品?”“是读书”姐姐抢答到。我也抢着说:“读书是最好的营养品。”6:3,听到这个分数,姐姐生气了:“都是正确答案,为我什么只加了一分,他却加了两分。”妈妈耐心地解释到:“因为你的答案不完整,所以只能得一分,下次注意问题一定要回答完整,要不然太可惜了。”爸爸接着开始宣布下一题了:“什么是世界上最小的鸟?”“蜂鸟”我又一次抢在了前面,8:5了。“什么动物吃兔子?”“狼、老虎、狮子……”我一口气说了一长串要吃兔子的动物,把分数拉到10:5,得意极了。姐姐坐不住了,急得象热锅上的蚂蚁,气得脸都胀成了猪肝色。妈妈语重心长地说:“你别着急,保持冷静,争取把比分追回来,不到最后绝不能认输。”同时,也对着我说:“你也别高兴得太早了,骄傲迎来的是落后。”爸爸也感觉到了紧张的气氛,拍拍姐姐的肩,对我们俩说:“放松,别太紧张了,保持良好的心态是取得胜利的前提,休息一会儿吧。”
过了一会儿,比赛继续开始了,“现在世界上还有什么龙?”爸爸念完,我和姐姐都傻眼了,你望着我,我望着你,都一脸的茫然。我心里一直嘀咕着:“龙已经灭绝了,现在剩下的都是化石呀。”这时,我立刻开始回忆昨天看的《十万个为什么》,象看电影一样在脑海里搜索了一遍,鸟原本是翼龙,只不过那时候的灭绝了,一部份翼龙避开了危险退化后变成了鸟。我立刻回答到:“现在世界上还有翼龙,现在退化成了鸟。”爸爸,妈妈不禁为我的回答送上了热烈的掌声。12:5……就这样一直激烈的进行着变化。最后我以26:24的微弱优势战胜了姐姐,奖品下是我梦寐以求的全套《十万个为什么》。
妈妈安慰垂头丧气地姐姐说:“这只是一个小比赛,你输了并不代表你笨,你以后要多看看课外书丰富自已的知识,争取下次赢回来,好吗?”姐姐一个尽的点头。大家一起讨论起来,怎样才能扩大知识面?最后大家一致认为最好的办法就是:多看书、多读书、读书好、读好书。