首页 > 文章中心 > 英文合同范本

英文合同范本

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇英文合同范本范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

英文合同范本

英文合同范本范文第1篇

date: contract no.:

买 方: (the buyers) 卖方: (the sellers)

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称:

name of commodity:

(2) 数 量:

quantity:

(3) 单 价:

unit price:

(4) 总 值:

total value:

(5) 包 装:

packing:

(6) 生产国别:

country of origin :

(7) 支付条款:

terms of payment:

(8) 保 险:

insurance:

(9) 装运期限:

time of shipment:

(10) 起 运 港:

port of lading:

(11) 目 的 港:

port of destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方

责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

claims:

within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不

能交货者,卖方可免除责任,在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以

空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽

快发货。

force majeure :

the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after . the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptancea certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the deliveryof the goods.

(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提

交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约

束,仲裁费用由败诉方承担。

arbitration :

all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission . the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.

买方: 卖方:

英文合同范本范文第2篇

日期: 合同号码:

date: contract no.:

买 方: (the buyers) 卖方: (the sellers)

兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:

this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:

(1) 商品名称:

name of commodity:

(2) 数 量:

quantity:

(3) 单 价:

unit price:

(4) 总 值:

total value:

(5) 包 装:

packing:

(6) 生产国别:

country of origin :

(7) 支付条款:

terms of payment:

(8) 保 险:

insurance:

(9) 装运期限:

time of shipment:

(10) 起 运 港:

port of lading:

(11) 目 的 港:

port of destination:

(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,规格和数量与合同不符,除属保险公司或船方责任外,买方有权凭中国商检出具的检验证书或有关文件向卖方索赔换货或赔款。

claims:

within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. the buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the c.c.i.c and the relative documents to claim for compensation to the sellers.

(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,发生在制造、装载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可免除责任。在不可抗力发生后,卖方须立即电告买方及在14天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情况下,卖方仍须负责采取措施尽快发货。

force majeure:

the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptance certificate of the accident. under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

(14)仲裁:凡有关执行合同所发生的一切争议应通过友好协商解决,如协商不能解决,则将分歧提交中国国际贸易促进委员会按有关仲裁程序进行仲裁,仲裁将是终局的,双方均受其约束,仲裁费用由败诉方承担。

arbitration:

all disputes in connection with the execution of this contract shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure promulgated by the said arbitration commission. the arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and the arbitration fee shall be borne by the losing parties.

英文合同范本范文第3篇

本合同双方当事人

出租方(甲方)

承租方(乙方)

根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。

一、建物地址

甲方将其所有的位于上海市 区 的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方 使用。

二、房屋面积

出租房屋的登记面积为 平方米(建筑面积)

三、租赁期限

租赁期限自 年 月 日起至 年 月 日止,为期 年,甲方应于 年

月 日将房屋腾空并交付乙方使用。

四、租金

1. 数额:双方商定租金为每月 元整(含管理费)乙方以 形式支付给甲方 .

2. 租金按 月为壹期支付;第一期租金于 年 月 日以前付清;以后每期租金于每月的 日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担);甲方收到租金后予书面签收。

3. 如乙方逾期支付租金超过七天,则每天以月租金的0.3%支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。

五、押金

1. 为确保房屋及其附属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于 年

月 日前支付给甲方押金 元整,甲方在收到押金后予以书面签收。

2. 除合同另有约定外,甲方应于租赁关系消除且乙方迁空、点清并付清所有应付费用后的当天将押金全额无息退还乙方。

3. 因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。

4. 因甲方原因导致乙方无法在租赁期内正常租用该物业,甲方应立即全额无息退还押金予乙方,且乙方有权追究甲方的违约责任。

六、甲方义务

1. 甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。

2. 房屋设施如因质量原因、自然损耗、不可抗力或意外事件而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。如甲方未在两周内修复该损坏物,以致乙方无法正常使用房屋设施,乙方有权终止该合约,并要求退还押金。

3. 甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,如租赁期内该房屋发生所有权全部或部分转移、设定他项物权或其他影响乙方权益的事件,甲方应保证所有权人、他项权利人或其他影响乙方权益的第三者能继续遵守本合同所有条款,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。

4. 甲方应为本合同办理登记备案手续,如因未办理相关登记手续致该合同无效或损害乙方租赁权利,应由甲方负责赔偿,且甲方应承担该合同相关的所有税费。

七、乙方义务

1. 乙方应按合同的规定按时支付租金及押金。

2. 乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。

3. 未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租,并爱护使用该房屋如因乙方过失或过错致使房屋及设施受损,乙方应承担赔偿责任。

4. 乙方应按本合同规定合法使用该房屋,不得擅自改变使用性质。乙方不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。

5. 乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电话费、收视费、一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。

八、合同终止及解除的规定

1. 乙方在租赁期满后如需续租,应提前一个月通知甲方,由双方另行协商续租事宜。在同等条件下乙方享有优先续租权。

2. 租赁期满后,乙方应在 日内将房屋交还甲方;任何滞留物,如未取得甲方谅解,均视为放弃,任凭甲方处置,乙方决无异议。

3. 本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

九、违约及处理

1. 甲、乙双方任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,导致本合同中途终止,则视为该方违约,双方同意违约金为 元整,若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。

2. 若双方在执行本合同或与本合同有关的事情时发生争议,应首先友好协商;协商不成,可向有管辖权的人民法院提讼。

3. 本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。

十、其他

1. 本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。

2. 本合同壹式贰份,甲、乙双方各执一份。

3. 甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定:

甲 方:

乙 方:

见 证 方:

证件号码:

证件号码:

联络地址:

联络地址:

联络地址:

电 话:

电 话:

电 话:

经 办 人:

代 理 人:

代 理 人:

日 期:

日 期: 日 期:

LEASE CONTRACT

Lessor (hereinafter referred to as Party A)

Lessee (hereinafter referred to as Party B)

Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.

1. Location of the premises

Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself which is located at

and in good condition for .

2. Size of the premises

The registered size of the leased premises is square meters (Gross size)

3. Lease term

The lease term will be from (month) (day) (year)

to_ (month) (day) (year) Party A will clear the premises and provide it to Party B for use before (month)

(day) (year)

4. Rental

1) Amount: the rental will be per month(includi

ng management fees)Party B will pay the rental to Party A in the form of cash.

2) Payment of rental will be one installment every month(s) The first installment will be paid before (month) (day) (year)

Each successive installment will be paid by day of each month. Party B will pay the rental before using the premises and attached facilities (In case Party B pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) Party A will issue a written receipt after receiving the payment

3) In case the rental is more than 7 working days overdue, Party B will pay 0.3 percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 10 days overdue, Party B will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract. In this situation, Party A has the right to take back the premises and take actions against party B‘s breach.

5. Deposit

1) Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay to party A as a deposit before

(month) (day) (year) Party A will issue a written

receipt after receiving the deposit.

2) Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party B clears the premises and has paid all due rental and other expenses.

3) In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A.

4) If Party B can‘t normally use the apartment because of Party A , Party A should return the deposit to Party B at once. And, Party B has the right to ask for the compensation from Party A

6. Obligations of Party A

1) Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to Party B for using.

2) In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or accidents, Party A will be responsible to repair and pay the relevant expenses. If Party A can‘t repair the damaged facilities in two weeks so that Party B can’t use the facilities normally, Party B has the right to terminate the contract and Party A must return the deposit.

3) Party A will guarantee the lease right of the premises……In case of occurrence of ownership transfer in whole or in part and other accidents affecting the right of lease by party B, .party A shall quarantce that the new owner,and other associated ,third parties shall be bound by the terms of this contract.Otherwise, Party A will be responsible to compensate party B‘s losses.

4) Party A must register this contract with the relevant government authority If not doing so resulting that this contract is invalid or Party B‘s right of leasing may be damaged , Party A should take the all responsibilities. Party A should also bear the all the relevant taxes.

7. Obligations of Party B

1) Party B will pay the rental and the deposit on time.

2) Party B may add new facilities with Party A‘s approval. When this contract expires, Party B may take away the added

facilities without changing the good conditions of the premises for normal use.

3) Party B will not transfer the lease of the premises or sublet it without Party A‘s approval and should take good care of the premises. Otherwise, Party B will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.

4) Party B will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. Otherwise, Party B will be responsible for the damages caused by it

5) Party B will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity and gas on time during the lease term.

8. Termination and dissolution of the contract

1) Within one month before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the lease. In this situation, two parties will discuss matters over the extension.Under the same terms Party B has the priority to lease the premises.

2) When the lease term expires, Party B will return the premises and attached facilities to Party A within days. Any belongings left in it without Party A‘s previous understanding will be deemed to be abandoned by Party B. In this situation, Party A has the right to dispose of it and Party A will raise no objection.

3) This contract will be effective after being signed by both parties. Any party has no right to terminate this contract without another party‘s agreement. Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties.

9. Breach of the contract

1) During the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party‘s understanding will be deemed to breach the contract. Both parties agree that the default fine will be . In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.

2) Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. In case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.

10. Miscellaneous

1) Any annex is the integral part of this contract. The annex and this contract are equally valid.

2) There are 2 originals of this contract. Each party will hold 1 original(s)

3) Other special terms will be listed bellows:

Party A:

ID No:

Address:

Tel:

Representative:

Date:

Party B:

ID NO:

Address:

Tel:

Representative:

Date:

Intermediary:

Address:

Tel:

Representative:

英文合同范本范文第4篇

制定

上海连锁商业协会

二四年二月

上海市特许经营合同说明

一、本合同文本是根据《中华人民共和国合同法》、《商业特许经营管理办法》及相关法律、法规制订的示范文本,其合同条款为提示性条款,供本市行政区域范围内的特许经营权当事人双方约定采用。

二、为体现合同双方的自愿原则,本合同文本中相关条款中有空白行,供双方自行约定或补充约定。合同签订生效后,未被修改的文本印刷文字视为双方同意内容。本示范文本中涉及到的选择、填写内容,双方不作约定时,应在空格部位打×,以示删除。

三、本合同所称特许经营是指通过签订合同,特许人将有权授予他人使用的商标、商号、经营模式等经营资源,授予被特许人使用;被特许人按照合同约定在统一经营体系下从事经营活动,并向特许人支付特许经营费的行为。

四、特许经营涉及的专业性较强、法律规范较多,为更好地维护双方当事人的权益,双方签订本合同时应当慎重,力求具体、全面、严密。

五、在正式签订本合同时,双方确认已提前20日以书面形式向对方提供了真实、准确的有关特许经营的基本信息资料及有关经营能力的资料。

合同编号:____

甲方(特许人):住所:联系电话:法定代表人:注册号:经营范围:

乙方(被特许人):住所:联系电话:法定代表人:注册号:经营范围:

双方本着自愿、平等、公平和诚实信用原则,经过充分友好协商,签订特许经营合同如下,以兹共同遵守:

第一条

定义

除非合同条款另有特别说明,本合同中使用的字词与表述的含义如下:

"特许经营体系",是指甲方的特许经营体系,其特征包括但不限于,商标(包括服务商标)、商号、专利和专有技术、产品经营模式等。

"加盟店",是指乙方在认同并同意遵守特许经营体系的基础上,获得甲方授权而设立的从事特许经营活动的经营实体,包括但不限于个体工商户、个人独资企业、合伙企业及公司等。加盟店作为独立的法律主体进行活动,独立核算、自担风险、自负盈亏。

"特许标识",是指与特许经营体系相关的识别符号,包括但不限于商标,商号,招牌(店铺标志),特有的外部与内部设计(装修,装饰,颜色配置,布局,家具等),制服,广告等。

"商标",是指经中华人民共和国国家工商行政管理总局商标局登记注册的商标。

"专利",是指经中华人民共和国国家知识产权局登记的发明、实用新型、或外观设计专利。

"特许产品",是指带有特许标识的所有商品及服务,包括但不限于原料、配料、成品及服务品种、方式等。

英文合同范本范文第5篇

涉外合同(3篇)本文目录2017涉外合同财产保险合同格式(涉外)涉外补偿贸易合同第一章合同双方第1条出租方:(以下称甲方)_______________地址:______________________邮政编码:___________________________ 电话号码:________________传真:________

涉外合同4篇本文目录涉外合同涉外房屋租赁合同技术合同:涉外许可证合同涉外补偿贸易的合同范本随着中国加入wto,国际货物的买卖也开始频繁起来。而这种买卖,总是以签订国际货物买卖合同的方式来进行。

出口合同甲方(出口货物供货人):_________乙方(出口人):_________甲乙双方经友好协商,就乙方甲方出口货物一事,达成以下条款:第一条协议的订立:(一)乙方甲方出口的货物的状况:1.品名:_________2.数量:_________3.质量:__

货物进口合同样本合同编号:_________________ contract no:_______________签订日期:_________________ date:______________________签订地点:_________________signed at : _______________电 话:____________________ tel:

外贸合同范本英文日期: 合同号码:date: contract no.:买 方: (the buyers) 卖方: (the sellers) 兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:this contract is made by and between the buyers and the sellers; whereby the buyers

国际贸易中的合同合同编号:________年__月__日____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签订合同如下:第一条合同对象依据____年__月__日双方签订的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物

进出口贸易合同样本卖 方:____合同号码:____买 方:____双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:(1)货物名称、规格、(2)数量 (3)单价 (4)总值包装及唛头 包装:小捆70-120千克及卖方有权在3%以上述价格内包括给买方佣金%/或

国际贸易合同样本买方:____________________________________地址:____________邮码:____________电话:____________法定代表人:____________职务:____________国籍:____________卖方:____________________________________地址:____________邮码

进口贸易合同合同编号:_____甲方:_____公司(以下简称供方),由_____代表。乙方:_____公司(以下简称购方),由_____代表。目录第一条 合同标的第二条 技术资料第三条 供货条件--包装和标记第四条 设备质量第五条 合同

委托出口合同合同编号: 委托方: (以下简称甲方)受托方:宁波北岸进出口有限公司 (以下简称乙方)供货方: (以下简称丙方)一、甲方委托乙方为其从供货方(丙方)处获得的货物进行业务。

商品出口合同范本_________公司(以下简称卖方)与_________公司(以下简称买方)订立合同如下:第一条合同标的卖方卖出、买方购入商品。商品应符合下文第四款中所确定的清单。该清单的附件,是本合同不可分割的组成部分。

进口三方协议范本甲方:地址:法定代表人:??????? 电话:乙方:(工厂)地址:法定代表人:?????? 电话:丙方:(外商)地址:授权代表:??????? 电话:鉴于:1、乙丙双方经友好协商,同意由乙方向丙方购买本协议及本协议所涉及合同

国际贸易进出口合同sales contract ( original )contract no. date: signed at:sellers:address:tel: fax: e-mail:buyers:address:tel: fax: e-mail:约首: this sales contract is made by a nd between the sellers a nd the buyers whereby the sellers

出口合同范本卖方:____合同号码:____买方:____双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:───────────────────┬───────────┬─────┬─────(1)货物名称、规格、包装及唛头│ (2)数量│ (3)单价│(

外贸出口合同范本合同编号:_________签订日期:_________签订地点:_________卖方:_________买方:_________经买双方确认根据下列条款订立本合同:1、允许溢短_________%2、成交价格术语:_________(fob cfrcif ddu_________)3、包装:_________4、装

进口设备合同合同编号:_________签字日期:_________年_________月_________日签字地点:_________中国_________公司(以下简称买方)为一方与_________国_________公司(以下简称卖方)为另一方,双方授权代表同意就下列条款签订本合同:第一章定义

外贸合同范本中英文编号: no:日期: date :签约地点: signed at:卖方:sellers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel:传真:fax:买方:buyers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel:传真:fax:买卖双方同意按下列条

外贸出口合同外贸合同contract编号: no:日期: date :签约地点: signed at:卖方:sellers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel:传真:fax:买方:buyers: 地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel:传真:fax:买卖双

进口合同样本买方____________地址________________电话____________ 法定代表人____________职务________________国籍____________ 卖方____________地址________________电话____________

国际贸易合同范本合同编号:________年__月__日____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签订合同如下:第一条合同对象依据____年__月__日双方签订的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物。

外贸合同中英文编号: no:日期: date :签约地点: signed at:卖方:sellers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel: 传真:fax:买方:buyers:地址:address: 邮政编码:postal code:电话:tel: 传真:fax:买卖双方同意按下列条

进口合同模板买 方:____________ 地址:________________ 电话:____________法定代表人:____________ 职务:________________ 国籍:____________卖 方:____________ 地址:________________ 电话:____________法定代表人:____________

外贸出口合同样本卖 方:____________________________________地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________法定代表人:____________ 职务:____________买 方:____________________________________地 址:____________

出口合同样本卖 方:____________________________________地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________法定代表人:____________ 职务:____________买 方:____________________________________地 址:____________

外贸合同范本________市____________年____月____日________国________________市____外贸公司(下称外贸公司)与____国______________市公司(下称公司)签定本合同如下:第一条合同标的和价格________外贸公司在____国界车上交货条件下按本合同附件1向_

出口合同范本出口方:________________________(以下简称甲方)委托方:____________________________(以下简称乙方)为了发挥各自优势,共同做好出口创汇工作,本着诚实、信用的原则,甲、乙双方经过友好协商达成协议如下:一、合作形式1.乙方

产品购销合同文章简介:《范本》甲方(供货方):地址(住址):联系电话: 传真:主要负责人:开户银行: 帐号:税号:营业执照号码(身份证号码):乙方(购货方):地《范本》文章《产品购销合同范本》正文开始甲方(供货方):地址(住址):联系

货物进口合同(1)合同编号:_________甲方:_________公司(以下简称供方),由_________代表。乙方:_________公司(以下简称购方),由_________代表。

货物进口合同(2)_________国_________市_________外贸公司(下称外贸公司)与中国_________市_________公司(下称公司)签订本合同如下:1.合同的标的、价格和总价外贸公司在_________中国界车上交货条件下按本合同附件1向公司提供商品。

货物出口合同_________公司(以下简称卖方)与_________公司(以下简称买方)订立合同如下:第一条合同标的卖方卖出、买方购入商品。商品应符合下文第四款中所确定的清单。该清单的附件,是本合同不可分割的组成部分。

国际货物贸易合同合同编号:_________签订日期:_________年_________月_________日签约地点:_________卖方:_________地址:_________电报挂号:_________买方:_________地址:_________电报挂号:_________兹经卖买双方同意成交下列商品订立条款如下:

国际民间贸易协议书合同号:__________________(下称卖方)为一方,_________(下称买方)为另一方,于_________年_________月_________日签订本协议书。经同意:卖方出售、买方购买_________(下称货物),其数量、规格、价格详见清单a。

国际售购合同合同号:_________买方:_________电报挂号:_________电传:_________电话:_________卖方:_________电报挂号:_________电传:_________电话:__________________(以下简称买方)为一方,与_________(以下简称卖方)为另一方,根据下

中外货物买卖合同(C&F或CIF条款)合同号:_________签订日期:_________年_________月_________日签订地点:_________买方:_________地址:_________电报:_________电传:_________卖方:_________地址:_________电报:_________电传:_________本合同由买方和卖方商订

中外货物买卖合同(FOB条款)合同号:_________签订日期:_________年_________月_________日签订地点:_________买方:_________地址:_________电报:_________电传:_________卖方:_________地址:_________电报:_________电传:_________本合同由买卖双方商订,

外贸合同(现汇)合同号:__________________公司(以下简称卖方)与_________公司(以下简称买方)订立合同如下:第一条合同标的卖方卖出、买方购入商品。商品应符合下文第四条款中所确定的清单1。该清单为本合同的附件,是本合同不可分割的组成部分。

国际货物销售合同合同号:_________合同签订日期:_________年_________月_________日合同签订地点:_________卖方:_________地址:_________公司所在国:_________电报:_________传真:_________买方:_________地址:_________公司所在国:_________电

成套设备项目合同合同号:_________签字日期:_________年_________月_________日中国_________公司(以下简称买方)为一方与_________公司(以下简称卖方)为另一方,双方授权代表同意就下列条款签订本合同。

国际货物买卖合同书兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出以下商品:(1)商品名称:_________(2)数量:_________(3)单价:_________(4)总值:_________(5)包装:_________(6)生产国别:_________(7)支付条款:_________(8)保险: