前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇英语范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
一 中国英语负载着丰富的中国文化内容
中国英语的特点主要由操汉语的人固有的思维模式和中国特有的传统文化所致。德国语言学家、哲学家洪堡特(Baron von Wilhelmvon Humboldt)认为,语言是“一个民族进行思维和感知的工具”[2],每一种语言都包含了一种独特的世界观。语言和文化总是密切相关的,英语一旦和中国文化接轨,负载上中国文化的内容,身处该文化之外的人就很难理解。因此,英语和中国特有的社会与文化相结合,把中 国环境有的东西单纯通过语言让对这一环境一无所知的人了解,往往会颇费一番周折。
对方了解的只是语言表层的东西,对深层的社会文化内涵一无所知,这给理解中国英语造成了一定的困难。在对外交流和宣传中,不可避免地要涉及中国特有的文化; 使用英语的中国人不可避免地将这种文化渗透到英语中去,使英语带上明显的中国特色。要成功地进行交流, 就要想方设法地让外国人了解中国英语的文化内涵。
随着中国经济的发展和国力的不断强大,西方人非常渴望了解中国,我们要借此机会,将中国文化和中国英语介绍给西方人,进一步让他们接受China English。
二 中国英语对英语的影响
(一)中国英语有利于丰富英语词汇 英语不断地吸收对其有用的各种外来语, 因而大大地丰富了自己的词汇。古英语只有5、6万个单词, 而现代英语已增加到70万个左右的单词, 其中大约80%是来自其他语言, 如拉丁语、意大利语、希腊语、德语、法语等50多个语种。
作为一种历史现象,英语中出现汉语借词已经有1000多年的历史, 特别是20世纪以来进入英语的汉语词汇越来越多。据统计,牛津字典中以汉语为来源的英语词汇有1189个,居英语中借词第11位,根据我国学者的最新统计,英语中的汉语借词有1488个。
[3]实际上, 日常生活中使用的,新闻报刊上出现的, 未被收录进词典的汉语借词远远超过这个数字。许多汉语借词已经在英语词汇中确立了牢固的地位,成为其重要的组成部分。 中国英语丰富了英语原有单词的词义,使之意义扩大。
如:龙蛇混杂,“snakes are mixed up with dragons”。英语中的“dragon”通常是指一种能喷火的动物,是一种没有地位的爬行动物,含有“凶恶”、“邪恶”之意。但随着交往的加深,外国读者开始理解中国龙的含义: “龙”在中国是神圣、 高贵、珍异、 吉祥、 民族精神的象征, 中国人常常把自己比喻为“龙的传人”,汉语也常讲“龙飞凤舞”、“龙腾虎跃”、“龙马精神”等等。这里的“dragon”显然是原 有意义的扩大。
汉语影响英语的新动向及其说明的问题。 2003年杨利伟成为进入太空的首位中国航天员后, 在英文、德文等语言的新闻网站上, 对于中国航天员的称谓是taikonaut; 而在西班牙文、法文等拉丁民族语言的网站上, 对杨利伟的称谓则变体为taikonauta。无论是taikonaut还是taikonauta,新词的前半部分taiko来源于中文“太空”的拼音, 而后半部分naut或者nauta又与西方文字中航天员一词astronaut的后缀一样,意为航行家。所以从字面上看, taikonaut的意思是“太空航行家”。
一个刚诞生的词“taikonaut”, 随着杨利伟的太空之游而融入西方语言, 西方语言也随着中国的发展在“与时俱进”。
taikonaut一词改变了数百年来汉语大多只有生活、宗教、饮食等词汇进入英语的历史, 象征着中国综合国力的迅猛增长, 中国科技实力的日新月异。今后,随着中国文化的不断丰富和发展,将有更多的中国英语进入英语词汇。
(二)中国英语对英语语法的影响在语音、词汇和语法三者当中,语法往往是最稳定,最不容易发生变化的。中国英语无疑对英语语法造成一定的影响。
如定语前置本是汉语的典型特点,而现代英语中亦有大为普及化的趋势。如许多单词通过连字符连接成为复合形容词,作前置定语。这样的例子屡见不鲜:down-to-the-earth manner; just-for-once discounted price。
汉民族注重整体性,信奉“天人合一”。
因而,汉民族重视整体抽象,注重心理时空,特别强调时间顺序原则,注重空间的移动,另一方面,汉语是孤立语,没有严格意义的外形变化,也没有显性的词形分别。汉民族的这种思维方式和汉语的这种属性对汉语造句联章成篇产生了显著影响。汉语以动词为中心,以时间逻辑事理为顺序横向铺叙,形成一个由多到一的时间造型句法。换句话说,汉语造句不注意空间构架的完整,而是线性的流动的韵律节奏,不滞于形,以意统形,因此汉语基本上是一个形散意合的表意系统。英语从莎士比亚时代起,处于科学逻辑学规范的影响之下,其表现形式严密地受到逻辑规范的支配,因此句子组织结构严密,主从层次明显。英语的形合 句多于意合句就成了理所当然的了。
现代英语也有从主要是综合性向分析性方面发展,向汉语这样的典型的分析性语言靠拢。
(三)中国英语有利于中国文化的传播增进外面世界对中国的了解
Edward Tylor, Sapir, Wissler, Dawson 等人从不同的角度给文化下定义,其中人类学家Edward Tylor 认为:“所谓文化和文明乃是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及包括作为社会成员的个人而获得的其他任何能力、习惯在内的一种综合体。”[4]中华民族特有的地域、历史、传统、社会组织形式等因素使中国拥有光辉灿烂的华夏文化。而且,在中国的历史上,中国文化与其它民族的文化常常融合和渗透。汉民族文化的形成过程就是不断吸收、融合其它民族文化的过程。中华民族在五千多年的发展中形成了自己独特的文化。
如:2008年北京奥运会开幕式展现了精深完美的中华文化元素,把丰富的中国文化从历史深处,通过科技展现在世人眼中,活字印刷的表演、孔子三千弟子的吟诵、木偶京剧的喜悦之声、《清明上河图》的恢宏大气、四大发明的灿烂文明、海上丝绸之路、郑和下西洋的艰辛之旅、簪花仕女的优雅、击缶而歌的朴拙、“春江花月夜”的轻盈动人等等,均体现了有朋自远方来、四海之内皆兄弟、海纳百川的气魄与宽广的胸怀,让世界观众为之动容。尤其是李宁的点火仪式,更全面阐释了中国古代文化中夸父追日、后羿射日、精卫填海、愚公移山等的象征意义与精神内涵。活字印刷是古代中国人对世界的巨大贡献,带动了世界文明的发展;“太极”一段把中国人“天人合一”的价值观用很好的形式进行了诠释。
北京奥运会极大地推动了中国文化的传播和外国人对中国的了解。
中国英语的出现为准确定义中国特有的文化和传播中国文化做出了巨大的贡献。
随着中国的强大和国际交流的加强,中国英语将在翻译中得到更广泛的应用。中国英语将会让更多的外国人真正地了解中国的文化,对中国的国情有正确的理解,从而消除对中国的误解。
随着我国经济和文化的发展, 国际地位的提高, 对世界影响的不断扩大,必然会有更多的中国特有的“说法”被译成英语,从而使英语受汉语的影响而不断丰富。中国英语能较准确、较流畅地表达中国人特有的思想和文化,进而能有效地弘扬中国悠久的思想和文化。就像美国英语一样,中国英语给英语增添了新的血液,丰富了英语的表达方式。
同时,中国英语作为中西文化交流、碰撞的媒介,让中西思想更紧密地联系在了一起。从越来越多的外国人对汉语文化的热衷程度可以看到,中国文化的地位已经受到世界普遍的关注和尊重。相信若干年后,中国英语会与美国英语一样,会成为英语的一种变体。
参考文献
[1]於奇.中国英语与中式英语[J].外语教学与研究, 2004, (4).
[2]洪堡特.论人类语言结构的差异及对人类精神发展的影响,姚小平译[M].北京:商务印书馆,1997.
[关键词]认知语境商务英语写作外贸函电语境控制关联理论
一、认知语境和商务英语写作的基本理论
从认知语言学角度,语境应该是具有认知性的,因为语言的产生和理解要求人与外界的互动,即认知体验。仅仅依靠传统的语境观点,(即本文语境,上下文,或者说话人与听话人之间的互动)是不足够完全传递信息的。所以要加上人与自身以及人与外界的互动体验。就是说在分析语境的时候我们可以结合人与周围环境的互动体验,在百科观的基础上进行分析。对话语理解起重要作用的是由听话者的一系列假设所构成的认知语境,因为听话者需要用一系列语境假设来处理由说话者的话语建立的新假设,并从新旧假设的关系中得出新假设的语境效果,从而推导出话语的含意。语境控制是指在交际过程中,交际双方按照交际情景(包括交际场合、话题、交际者身份、地位、认知水平、交际双方互明信息、双方默契程度等因素)对当前的会话言语进行选择、调控,最终取得最优交际效果的过程。语境控制的目的是要达到言语信息的优化配置,即一方面使得言语最简洁,另一方面要达到最好的交际效果。在交际过程中,语境是一个处于动态状态,对语境的把握就要求交际双方在会话中不断对现有语境进行推理、判断、识别、定性。然后按照推理再对当前语境进行不断的修正、补充。修正、补充语境可以通过身势语言、语气、语调、话语行为、交换交际角色等方式来实现。在一次目的明确,话题具体的交际行为中,信息传递处于守恒状态,如果交际双方的互明语境较多,默契程度较高,那么,交际中言语传递的信息就会较少。相反,如果交际双方由于熟悉程度和认知水平悬殊而造成互明语境较少,那么,成功的交际要求言语表得出的信息量就会增大。互明语境与言语信息在一次具体的会话过程中呈现出互为消长,此起彼伏的关系。语境控制对会话言语信息的制约模式形同市场经济中的价值规律曲线。守恒是理想状态,不平衡才是经常发生的。商务英语写作自80年代初的确立至今经历了一个由单纯的商务英语实务的教学内容而逐步拓宽到更为广阔的经济贸易领域的发展过程,其教学内容和教学方法日臻完善,业已形成一整套较为科学和完整的教学体系。十几年来,商务英语专业为我国培养了大批外贸英语专业人才,为我国对外经济贸易的发展做出了很大的贡献。商务英语写作是以经济生活为反映对象,以语言文字为表达手段,以文章为信息传播的载体,以推动经济发展为其应有目标的社会实践活动。它是经济活动和经济工作的得力助手,是经济工作者及其他有关人员必须掌握的工具和武器。商务英语写作包括询盘与请求、回复函、投诉与索赔、理赔与拒绝函、销售函、邀请函与感谢信、道歉信与祝贺信、通知与通告、备忘录与会议记录、简历、申请函、推荐信、意向书、报告调查问卷和商务文件。商业英语写作的特点,强调简明完整、清楚正确的写作风格和原则。为全面提高商务英语写作能力与沟通技巧,需要运用国内外商务沟通的最新研究成果,从交际原则出发,突出商业写作的特点,强调简明完整、清楚正确的写作风格和原则。
二、商务英语写作中的语言学应用
商务英语写作中使用的七点原则是语用原则的具体体现。合作原则、礼貌原则及关联原则是语用学上指导会话的三条重要原则。它们分别由美国语言学家Grice、英国著名学者Leech、法国心理学家Sperber和英国语用学家wilson提出的,并对特定情景下会话的语用研究起了很大的作用。Grice的合作原则及其会话含义描述了人们在言语交际中对合作的遵守和违反,以及会话含义的推导,但未解释人们既然要遵守合作原则,为何又要故意违反合作原则;Leech认为人们违反合作原则是出于礼貌,在此基础上他提出了礼貌原则,目的是为了弥补合作原则的不足;而Sperber和wilson则从认知的角度提出了关联原则,进一步完善了合作原则。商务英语信函,作为会话的一种书面形式,其写作自然离不开语用原则的指导。将认知语境原则应用于商务英语写作中,鉴于认知语境原则本身的局限性以及商务英语写作原则提法的不足,提出认知语境原则在商务英语应用中的度范畴。只有很好地把握认知语境原则应用的度范畴,才能更大限度发挥其指导作用,使商务英语写作原则更趋合理与完善。从语言应用角度来看,拥有文化知识并不意味着拥有好的商务英语写作的能力。首先,文化知识教学多以高层文化为其主要内容,忽视了文化在人们日常交际中的具体反映和文化因素在交际中的直接作用,将文化与交际分割开来,学习者虽拥有很多文化知识,但却无法应用在实际的商务英语的写作中。三、认知语境与商务英语写作的关联关系
商务英语是一种交际行为,在关联理论框架下,交际行为是一种明示推理的认知行为,它具有很强的认知特点。联想是想象的一种重要类型,它贯彻于商务英语创意的整个过程中,是商务英语创意的粘合剂。在商务英语创意中常用的联想方式有接近联想、相似联想、对比联想和关系联想四种。合理地运用联想这一心理现象进行商务英语创意可以引起受众的关怀,影响受众的情绪与行为,使商务英语的效果更直接、更显著。从关联与认知语境的视角出发探讨联想在商务英语创意中的运用是有必要的。关联理论认为,话语的关联程度依赖于语境效果和处理努力,语境效果与关联成正比,处理能力与关联成反比。作者把处理努力理解为认知语言环境所消耗的脑力,关联性越强,话语就越直接,认知所耗的脑力越小,给受话者带来的认知负荷就越小;关联性越弱,话语就越隐含,消耗的脑力越大,受话人的认知负荷越大。交际中说话人对认知负荷增减的利用就表现为一种交际策略的利用。关联理论把语言的交际的基础看成是交际双方共享的认知环境,认为话语基本上是片断性质的,语用者在话语过程中还必须明确指示词语的所指,排除了词汇的歧义,把片断性的话语充实成完整的命题形式的推导过程,通过由认知语境支持的推理产生。语用推理是以非琐碎性质的演绎规则为基础获得交际关联的过程,语用推理是综合性质的,演绎性质的分析规则操作失误通常是误解前提的结果,而综合规则操作失误则最多是对原假设开发的不足。关联理论把语境看成是变项,话语的先前假设和关联性倒成了常项。商务英语写作中礼貌及其策略的实现和使用,探讨商务英语写作中体现礼貌的各种语言实现形式以及不同类别的英文商务信函中礼貌策略的运用规律。在布朗和列文森的理论框架下就商务英语写作的礼貌策略进行了研究。从词、时态、语态和句法等语言角度,分析了四种礼貌策略在商务英语写作中的语言手段和实现形式,分析的重点是使用最为频繁的积极礼貌策略和消极礼貌策略。以Leech对言语行为的分类模式为基础,英文商务信函分为合作类信函、和谐类信函、竞争类信函和冲突类信函,并探讨积极和消极礼貌策略在四类信函中的分布状况。对所收集的数据进行统计学卡方检验,得出四类信函在使用积极和消极策略方面是有差异性的。合作类信函积极策略和消极策略出现频率相差不大,和谐类信函积极策略出现频率高于消极策略,竞争类信函的消极策略高于积极策略,冲突类信函中消极策略出现频率大大高于积极策略,所占比例是最高的。有关语言转述问题,很多学者做过相关的描述性研究,尤其体现在语法形式的转换方面,但在其解释性方面所见不多。言语交际实质上是一个认知过程,但语言转述现象中与认知有关的方面一直是被忽视的。从认知语用学的角度对商务英语写作中的语言转述现象进行描述解释。基于语言转述在商务英语写作当中的定义和定界,以及相关的数据分析,书面文体中语言转述的运用也具有其自身的一些特点。语言转述的信息来源和转述信息的方式、转述标志以及转述者对转述信息的态度进行了系统的描述。信息可以通过多种不同的形式转述给他人,转述形式的不同是由不同的交际目的所决定的,即转述者通过转述想要达到什么样的目的。由于语言转述是语言因素和非语言因素共同作用的结果,所以它们只有在认知语用知识的有关理论框架内在商务英语写作中的具体应用中才能得到合理解释。
参考文献:
[1]林添湖:试论商务英语学科的发展[J].厦门大学学报(哲学社会科学版),2001,(04)
[2]罗明礼:商务英语写作语用特点探微[J].商场现代化,2007,(25)
[3]周燕:面文体中语言转述的认知语用分析[D].中国优秀博硕士论文数据库(硕士),2005,(02)
一、歌曲童谣和游戏的运用与创新,激发学生的学习兴趣
笔者既是一名英语教师,又是一名攀登英语实验教师,在教育教学中,本人充分利用这一双重身份的特点,将常规英语教学和攀登英语教学进行有机的结合。
攀登英语里有很多好学易记、简单明快、朗朗上口的歌曲童谣,笔者根据孩子的年龄特点采用“拿来主义”的做法,例如:使用攀登英语中所学的歌曲童谣进行英语课的预热,和孩子们一起唱、一起跳、一起表演,充分激发孩子们的兴奋点,使得他们表演欲望更加强烈。学习小韵文的时候,如果边教唱边做相应的动作,孩子们会掌握得又快又好。肢体动作辅助记忆的方法很适合低年级的孩子,它可以帮助孩子们理解韵文大意,记忆韵文的语音和节奏。因此,在学习攀登英语的基础上,教师放手让孩子们以小组为单位自由编排相应的动作,孩子们的积极性都很高,学习效果也非常好,此举也培养了孩子们的创新意识和合作能力。此外,把攀登英语中的一些游戏形式,如:“I show and you guess”“I draw and you guess”“I ask and you answer”等引入到常规英语课的活动中来,也让孩子们在常规英语课堂上乐此不疲。
二、情境资源相互利用,优势互补,努力提高课堂实效
攀登英语实验资源为常规英语教学提供了许多丰富多彩的图片、有趣的动画和丰富的视频素材,充分应用这些资源,有利于激发学生的学习兴趣和欲望。小学生好奇心强,求知欲旺盛,对新事物有着天生的亲切感。声情并茂的文字、图像、声音、动画等形式对学生形成刺激,可以营造良好的学习氛围,激发学生的学习动机,迅速吸引学生的注意力,唤起学生的学习兴趣,使学生产生学习的心理需求,进而主动参与学习活动。
1.实验视听资源有效补充常规英语教学,提高教学效果。
常规英语课堂内容与攀登英语学习实验内容有很多类似的话题,只是常规英语课本主要以对话呈现,而攀登英语却以故事形式展现,两者形成了有效的互补。攀登英语中的情景设计与学生的生活学习实践紧密结合,易于使学生产生共鸣,激发其模仿展示的欲望。利用这一特点,笔者不仅根据教材内容选取了实验资源中类似的情景补充播放,还在此基础上提出更高要求,让学生们综合所学内容,模仿进行对话创作,既激发学生的兴趣,又取得良好的教学效果。
例如:四年级下Lesson 7的重点句型是What’s the matter with you? My left leg hurts badly.而在攀登英语三级B的Drama 6中,重点句型是There is only one Universe.讲述的是很多星球都受到了人类的伤害,the Mars(火星),the Moon(月亮),the Earth(地球)和other plants(其他星球)聚到一起去Universe clinic看病的故事。同样也用What’s wrong with you?/What’s the matter with you?I have got an earache/a sour throat.句型进行交流。此单元是三级B中的选学内容。本人选其作为常规英语的视听内容,先让学生听,再根据内容向学生提出一些问题。如:What’s the matter with the Mars? What’s wrong with the Moon? What’s the matter with the Earth? 这时笔者就向学生进行思想教育:What should we do? 学生纷纷回答:We should plant trees. We should love animals. We should love the nature...
这样既增加了学生的阅读量,又检查了学生本节课的功能句是否掌握,与此同时,自然巧妙地将学科与德育相结合,学生好像就在真实的情境中,说着英语,用着英语。一举三得,何乐而不为呢!
2.有效融合知识,续编对话丰富语言,提高表达水平。
攀登英语实验班的学生对课本对话理解得很快,对于那些对话情节较简单的内容,教师在教学中可以大胆尝试让学生们续编对话,鼓励学生们展开思路,选用攀登英语实验中学过的语言把对话继续发展下去。例如:在三年级常规英语中学到询问天气有What’s the weather like in spring/summer /fall/winter? 这一句型,而在攀登英语一级中有这样的句子,How many seasons are there in a year? There are four seasons in a year.在攀登英语二级B中又有What’s your favorite season? Why?于是教师鼓励引导学生问一问,答一答,说一说,把常规英语与攀登英语的一句句话串编起来形成一个有情景的对话。
— How many seasons are there in a year?
— There are four.
— What are they?
— Spring, summer, fall, and winter.
— What’s the weather like in spring?
— It’s warm.
— Do you like spring?
— Yes.
— Why?
— Because I like flowers.
就这样反复地、有效地让攀登英语实验与常规课堂英语整合,既增强了英语课堂的教学效果,又提高了学生的英语水平,让学生在英语课上说:“I like it!”
三、借鉴攀登评价体系,优化常规英语课堂教学
评价是攀登英语实验的一大特色。它有一套系统的科学评价机制,即多样化的评价手段。它以更加人性化的方式来表扬和鼓励学生的进步。学习语言是一个艰辛的过程,要让孩子们对英语的学习兴趣和积极性持久地保持下去,关键在于在英语教学过程中如何实施评价。攀登英语的评价机制就是以学生心理发展的基本规律为依据,每个细节处的设计都非常符合学生的需求和喜好,从而使评价真真正正地发挥了其激励和促进的功能。
例如:从一年级到六年级,笔者都让学生进行了不同的评价。一年级能说出Come on、Good、very good三种评价即可。二、三年级能说出He read loudly/clearly. He sang loudly/clearly. He made a mistake.直到五、六年级的学生能根据表演的实际评价出:Good、 Great、 Wonderful. I think they got … stars. Their intonation/punctuation is very good. They performed emotionally. Because she/he… So I think they got … stars.就这样学生评、自己评、教师点评,使得我们的课堂变得那样轻松、和谐、平等。这不仅体现了“攀登英语”实验的宗旨,更体现了我们正在大力倡导的新课程的理念。
关键词: 高职高专英语教学 基础英语 行业英语
在高职院校,应该以基础英语教学为主,还是以专业英语(ESP)为主,从来就没有肯定的答案。持有不同观点的人引用许多不同的原因和理由来支持自己的观点。
从语言教学的角度来看,英语教学应侧重于基础英语教学,即侧重于对基本语言点的理解。基本语言点包括基本语音、基础语法、基本词汇及符合英语表达习惯的词组和搭配。学生通过英语听力或阅读获取口头或书面信息,对篇章语境中词汇理解和运用,以满足和适应各行各业对英语综合运用能力的新要求。它侧重于培养学生听力、阅读、写作等各个层面英语语言的理解能力、语言运用能力及语言综合能力。这是高职院校对学生学习英语所制定的基本教学目标。应选择适合的教材,循序渐进、因材施教、有的放矢地进行教学,努力激发学生学习英语的兴趣,培养学生良好的学习习惯,为学生继续学习打下坚实的基础。
从学以致用的角度来看,要使英语教学更有用、更现实、更实际,就必须解决高职院校英语教学面临的新问题。换句话说,学生在进入社会、踏上工作岗位时,能够用上在学校里学到的英语知识和技能,使他们在新的环境得心应手。
就学生这个层面,毕业生常常抱怨学习英语是浪费时间,因为一离开学校,大学里所学的英语就无用武之地。大部分在校生认为英语是负担、累赘。学习英语这门必修课只是为了拿到完成学业要求的学分。
调整英语教学的内容和模式能否改变这一不争的事实呢?部分高职院校已经开始尝试教授学生专业英语,但是收效甚微。原因有以下几点:首先,专业英语中专业词汇量较大,且专业词汇本身枯燥乏味,对学生缺乏吸引力。其次,按照传统在大一开设专业英语,学生没有接受系统的专业学习,对专业词汇的中文含义不甚了解,因此加大了专业英语学习的难度。再次,专业词汇在日常生活中出现的概率较低,学生无法进行有效记忆。最后,专业英语的文章极具专业性,对非专业出身的英语教师是一种巨大的挑战。总之,高职院校开设专业英语课程取代基础英语课程,对教师和学生而言,都有事倍功半之效。
然而,中国的改革开放、科技和经济的长足发展,使得国际间的文化、经济、科学、技术、体育和文娱等各方面的交流日益频繁。高职院校英语教学与时俱进、重新架构才能与之同步。
就拿我任教的电信专业为例,电信属于高科技领域,全新的技术概念改变了整个行业,迅猛的科技发展和应用深深地影响了英语教学。学生不仅需要掌握基本的英语技能,而且需要具备阅读英文服务手册、工具书、设备说明书等一系列材料的能力。如果学生在学好基础英语的前提下,了解、掌握一些行业英语,就能够在工作岗位上自行消化和吸收专业知识,安装和操作设备。以基础英语为主,以行业英语为抓手的新型的高职院校英语教学模式呈现出紧迫性和实用性。
为了达到实用、实际的英语教学目的,第一学期的英语教学应以基础英语为主,帮助学生完成英语基本语言点、基本词汇、语法等的学习和掌握,帮助学生完成B级或三级英语考试。第二学期开设不同的行业英语以满足不同的专业需求。电信专业学生要在行业英语的教学中,熟悉工作场所、常用工具及设备的英语名称,了解公司组织结构及有关电路、电气如电线颜色规范、电气安全标志、电线连接等专业的英语理论知识,掌握专业的英语产品介绍及设备使用说明书,学会用英语表述布线平面、安装电路开关、安装总配电箱、安装电气设备、安装电缆设备等专业的操作流程。学生学到的专业英语知识必须满足社会对专业技术人员的特别的岗位要求。专业英语教学使学生在基础英语的基础上,拓展专业英语的学习视野,向专业英语过渡。
关键词:初中英语;独立思考;学习方法
素质教育要求教师在教学活动中不能只片面地追求学生学习成绩的提高,更重要的是要在教学过程中不断培养学生的自主学习能力和创新能力。作为英语教学者,我们不能单单传授给学生课本上的一点知识,而应当把“学习重心”从“学会”英语转移到“会学”英语上来,积极引导学生自主进行英语知识的学习。下面我就结合自己的教学实际经验,浅谈几点看法:
一、培养学生独立思考的能力
善于思考,是人区别于动物的本质特征。对于学生而言,思考也是学好英语的重要前提条件。因此教师在日常的教学过程中,应当尽量创造一些条件,以不断培养学生独自思考的能力。比如,在英语学习中,经常会遇到词语辨析的题目,辨析的对象往往意思接近,单从词义上分辨,几乎很难分辨有什么不同。遇到这样的单词或者词组的时候,很多老师往往都会特意指出其中的区别,但是学生也只是一听而过,下次还是分辨不清楚,照旧用错。所以,这个时候,教师应当想方设法让学生主动对这些单词进行思考和总结,以便加深对这些“同义词(组)”的印象和理解。如“nearly”和“almost”,尽管我在课堂上多次重复跟强调,仍然会有学生不明白这两个单词的区别。于是,我在课堂上写了下面几个句子:
My work’s nearly finished.
She was so thirsty and nearly died.
The food had nearly all been eaten up.
I nearly fell off from the tree when the rain began.
The job’s not nearly so easy as you think.
Almost anyone can do it very well.
…
首先,我先让学生充分理解这些句子,然后让他们自由结组,要求他们从这几个句子中大概总结“nearly”和“almost”的细微区别。学生的学习兴趣和欲望被充分激发出来,大概15分钟之后,就有学生向我举手示意:“老师,我们发现这两个单词的区别了。‘nearly’和‘almost’虽然都有几乎、差不多的意思,但是,almost指的程度要比nearly更接近一些;而且almost的应用范围相对来说也要比nearly更广泛一些,你看例句中的almost能修饰否定词,但是nearly除了能被not修饰之外,不能用来修饰其他否定词”。“同学们,你们真棒!自己总结出了这两个单词的不同用法,很正确也很全面,那现在告诉老师,以后再遇到这两个单词,能分辨清楚吗?”“能!”学生回答道。就这样,让学生独立地去分析问题、解决问题,不仅能帮助他们加深对教材难点、重点的理解和掌握,更重要的是可以逐步培养学生独立思考的习惯,使他们敢于独立钻研、独立解决问题,为更好地进行英语知识的学习奠定良好的基础。
二、教师应当加强对学生学习方法的指导,逐步培养学生的自学能力
好的学习方法是帮助学生通向进步和发展的重要桥梁。学生在学习成绩上的好坏之分,很多时候也是由学习方法的科学与否决定的。因此,教师应当加强对学生学习方法的指导,使学生尽早掌握正确的学习方法,养成良好的学习习惯,不但要“学会”,还要实现“会学”的目标。“授之以鱼”不如“授之以渔”,仅仅向学生讲解知识点,学生就只能实现“量”上的积累,教师灌输多少,我就学习多少;老师没有教的,我就不知道。因此,教师应当不断培养学生自主学习的意识和能力,授之以正确的学习方法,让学生学会学习,善于学习,进而不断发挥他们自身的积极性和创造性,提高学习效率。
学生对于英语单词的学习,普遍感到困难。因此,对于单词的记忆方法,我会在课堂上给予学生特别的指导。比如,“ant”是蚂蚁的意思,那怎么对这个单词进行理解和记忆呢?我会这样向学生解释:a=animal,n=nature,t=tiny自然界非常小的动物,就是ant――蚂蚁……这样对单词进行分析、阐述,不但能激发学生的学习兴趣,促使他们更好地融入到课堂教学活动中;更重要的是,这种单词记忆方法更符合学生的认知水平和英语能力,促使学生以后在遇到新单词的时候也能无师自通,运用这种办法,更好地理解和记忆新单词,从而为单词的积累和英语知识的学习奠定坚实的基础。