前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇钢铁是怎样练成的范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
对于困难,苦难,意志薄弱的人调头就跑,然而意志坚强的人却勇往直前,成功自然属于后者。人生在世,谁都难免会遇到崎岖坎坷,有些人会束手就擒,有些人则会勇敢拼搏。拿出一种精神,勇往向前,我们就会看到阳光。
坚定的意志和顽强的毅力,还需要一种等待,一种忍耐。没有十年磨一剑的精神,没有坚持再坚持的耐性,谁能担保自己能成才?
哲学家曾经说过:“苦难是一所学校。许多人的生命之所以伟大,都来自他们所承受的苦难。最好的才干往往是烈火中锻炼出来的。”苦难能磨练人的意志,激发人的潜能,使它折射出光辉的人格魅力,保尔·柯察金就是最好的例子。
现在多数的家庭调价好了,在优越的环境中长大的我们,根本没有了吃苦的意志。殊不知,一个人要有所成就,能够担当大任,必须首先经受磨难,接受各种考验,具备不屈不挠的精神,才能有所成就。爱迪生那句名言“天才是百分之一的灵感加百分之九十九的汗水”这说明了一个道理:一个人只有经受得住苦难的磨练,他才能取得成功。
在动物园门口,我俩见到门票每人3元,觉得十分便宜,于是买了两张门票。
进到里面,我们立刻就被洁白无暇的天鹅吸引过去了。它们在“湖里”成双成对自由自在的游来游去。
我们继续往前走着,来到了绵羊、山羊区。一只可爱的小羊“咩”得叫了一声,着实把我们吓了一跳。我摘了一个树果给它吃,它立刻安静了下来,同事的儿子也摘了一个树果喂给一只老山羊吃,调皮的他顺手抓了一把山羊的胡子。
离羊舍不远的地方,躺着两只肥大的箭猪正津津有味的吃着番薯呢!我俩拿石头砸它,它全身的刺都张开来了箭猪的隔壁游两只大海龟在呼呼大睡,同事的儿子说它们缩在角落里冬眠哩。“快看”,在前面同事的儿子大叫着。我顺着他手指着的地方望去,只见两个小家伙在可怜巴巴的望着游客,可能是晚餐的时间到了,可工作人员还是没有送来晚餐吧。噢,对了。忘了告诉你,那两只黄黄的小家伙叫做海狸。
不远处有一只“沙漠之王”和“奔跑大王”,那只骆驼大约有一吨重,它是双驼峰,游客看了真想爬上去骑骑。儿鸵鸟就更高贵了,它来挥走着“猫”步,好像自己是“世界选美小姐”似的。
“山中之王”和“森林之王”十分的“小气”,躲在老窝里不肯出来。工作人员三请两请,它们在伸了伸懒腰。同事的儿子说老虎是只“病猫”而狮子的眼睛不知怎么瞎了一只。我觉得他不应该嘲笑动物。
那里面动物最好玩的要数猴子了。可能是因为跟我们同祖先的关系吧,它们十分友好的跟我握了握手(不骗你的哦^0^),我把喝剩的牛奶给了一只小猴子,它学着我的样子把剩下的牛奶吸光,可它还以为有牛奶,就把盒子撕开,把边沿的牛奶给添干净,还真是一个小馋猫呢。另外一只猴子还给应该绝活,就是把自己红通通的屁股给翘起来,倒立着走。
his parents had not meant to abuse him; they had meant to love him, and they did love him. but oliver had come late in their little pack of offspring, at a time when the challenge of child rearing was wearing thin, and he proved susceptible to mishaps. he was born with inturned feet and learned to crawl with corrective casts up to his ankles. when they were at last removed, he cried in terror because he thought those heavy plaster boots scraping and bumping along the floor had been part of himself.
one day in his infancy, they found him on their dressing-room floor with a box of mothballs, some of which were wet with saliva; in retrospect, they wondered if there had really been a need to rush him to the hospital and have his poor little stomach pumped. his face was graygreen afterward. the following summer, when he had learned to walk, his parents had unthinkingly swum off the beach together, striving for romantic harmony in the wake of a late party and alcoholic quarrel, and were quite unaware, until they saw the lifeguard racing along the beach, that oliver had toddled after them and had been floating on his face for what might have been, given a less alert lifeguard, a fatal couple of minutes. this time, his face was blue, and he coughed for hours.
he was the least complaining of their children. he did not blame his parents when neither they nor the school authorities detected his “sleepy” right eye in time for therapy, with the result that when he closed that eye everything looked intractably fuzzy. just the sight of the boy holding a schoolbook at a curious angle to the light made his father want to weep impotently.
and it happened that he was just the wrong, vulnerable age when his parents went through their separation and divorce. his older brothers were off at boarding school and college, embarked on manhood, free of family. his younger sister was small enough to find the new arrangements—the meals in restaurants with her father, the friendly men who appeared to take her mother out—exciting. but oliver, at thirteen, felt the weight of the household descend on him and made his mother’s sense of abandonment his own. again, his father impotently grieved. it was he, and not the boy, who was at fault, really, when the bad grades began to come in from day school and then from college, and oliver broke his arm falling down the frat stairs, or leaping, by another account of the confused incident, from a girl’s window. not one but several family automobiles met a ruinous end with him at the wheel, though with no more injury, as it happened, than contused knees and loosened front teeth. the teeth grew firm again, thank god, for his innocent smile, slowly spreading across his face as the full humor of his newest misadventure dawned, was one of his best features. his teeth were small and round and widely spaced—baby tee
th.
then he married, which seemed yet another mishap, to go with the late nights, abandoned jobs, and fallen-through opportunities of his life as a young adult. the girl, alicia, was as accidentprone as he, given to substance abuse and unwanted pregnancies. her emotional disturbances left her and others bruised. by comparison, oliver was solid and surefooted, and she looked up to him. this was the key. what we expect of others, they try to provide. he held on to a job, and she held on to her pregnancies. you should see him now, with their two children, a fair little girl and a dark-haired boy. oliver has grown broad and holds the two of them at once. they are birds in a nest. he is a tree, a sheltering boulder. he is a protector of the weak.
奥利弗的父母并非有意苛待他,他们本想疼爱他,并且也确实爱他。奥利弗是他们家那一小群孩子里较迟出生的,养育孩子已不甚艰难了,但厄运还是降临到了他身上。他天生双足内旋,在及至脚踝的石膏矫正器的辅助下才学会了爬行。当矫正器最终被取下来时,他惊恐地大哭起来,因为他以为那双刮擦、碰撞着地板的沉重石膏靴本是他身体的一部分。
在奥利弗还是婴儿时,有一天,他的父母发现他坐在衣帽间的地板上,手里拿着一盒樟脑丸,其中一些沾满了口水。回想起来,他们都有点后悔当时把奥利弗立马送到医院洗胃去,好像也没这个必要。洗完胃,小孩脸都变青灰色了。第二年夏天,他学会了走路。在一次深夜聚会和酒后争吵之后,他的父母不经思索就一起游出海滩,希望有一段浪漫的相处时间。直到看见救生员沿着海滩奔跑时,他们才意识到奥利弗早已踉跄地跟在后面,要不是救生员足够警觉,再过关键的几分钟,他们看见的便是奥利弗脸朝天地浮在水面上了。这次,他脸色发紫,咳嗽了好几个小时。
在他们的孩子里,奥利弗是最少抱怨的。他的父母和学校领导都没有及时发现他那只“昏昏欲睡”的右眼并给予治疗,他并没有责怪父母。其结果是,他一闭上右眼,一切都显得模糊不清。只要一看到他手捧教科书,以奇怪的角度对着光线阅读,他的父亲便感觉无助欲哭。
2、谁若与集体脱离,谁的命运就要悲哀。
3、花园里一声枪响,包围这个地段的人们就像触了电一样。
4、昏黄的月亮发出微微颤抖的光,也沉没在乌云之中,如同掉进了黑色的染缸。
5、任何一个傻瓜在任何时候都能结束自己!这是最怯弱也是最容易的出路。
6、积雪融化了,小水洼闪闪发光。外面已经是乍暖还寒的早春天气了。
7、要是人没有心灵的美,我们常常会厌恶他漂亮的外表。
8、干掉自己,这是摆脱困境最容易的办法。
9、那你是怎么走路的?没什么影响吗?
保尔那种为人类进步和解放而无私奉献的精神,那种不畏任何艰难险阻,百折不挠,勇于进取,艰苦创业的精神,那种生命不息奋斗不止的精神,永远值得我们学习!
保尔在小时候经常被人欺负,后来到了发电厂工作,同在那儿工作的水兵费奥多尔•朱赫来教了他一身好功夫,还影响了保尔加入为解放全人类的斗争的行列中。保尔一生都在斗争,在它双目失明,全身瘫痪时,他不甘于吃喝、呼吸、等死,每天还通过听广播进行学习,他以无坚不摧的顽强意志进行学习,忘记了一直在发烧的身体,忘记了肉体的剧烈疼痛,忘记了两眼火烧火燎的炎症,忘记了严峻无情的生活,拿起了唯一能利用的武器——笔。经过几年的时间,终于完成了《暴风雨儿女》这部小说,中间还经历了困难,花了六个月才完成的前三章弄丢了,只好重新写。
由此,我想到了自己。有一次,妈妈给我买了盒拼图,让我拼好它。我打开盒子一看,天啊,那么多拼图,少说也有个4、5百块,不仅如此,连边框也没有!我气得一下子把拼图扔了。与保尔相比之下,真令我惭愧。
虽然保尔是一个虚构的人物,但我还是相信世界上有这么个勇往直前、永不畏困难、有钢铁般的意志的人,他也许就在我们的生活中,也许就在我们的身边。