首页 > 文章中心 > 桃花源诗翻译

桃花源诗翻译

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇桃花源诗翻译范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

桃花源诗翻译

桃花源诗翻译范文第1篇

[关键词]住院医师规范化培训 导师制 病理学

规范化的住院医师培训是培养高水平医学专业人才的重要手段和必经之路。毕业后医学教育是承上启下的阶段,培养高素质的医学人才,必须抓好住院医师规范化培训阶段,培养“厚基础、宽知识、强能力、高素质”的住院医师。我国住院医师培训制度可追溯到1921年,并且已制定、颁布了一系列的培训大纲和执行办法,但全国各地区住院医师培训工作发展不平衡。为适应国际形势提高我国医师的专业水平,2010年上海率先探索与国际接轨的住院医师规范化培训制度,并在全市实行统一其标准[1]。

然而现阶段的住院医师管理模式也需要做不同的改良和尝试性的探索,以往病理医生培训基本还是处在一个“传、帮、带”的模式当中,缺乏系统的基础理论的学习和实践操作。病理学是一门重要桥梁学科,其任务是让学生在认识疾病病理变化的同时学会如何从疾病的临床表现、病理变化找到诊断依据,得出正确诊断。在临床病理教学中建立导师制教学平台,缩小教学单位,重塑师承关系,逐步实现教育个体化的观点。

一、导师制的起源及发展

导师制是导师针对固定学生进行个别指导的教学方法。最早起源于英国,19世纪末20世纪初,牛津、剑桥大学在实施学分制后,在本科生的培养中开始实施导师制[2]。导师制模式是学生在校期间,学校通过给学生指定导师,并由导师负责指导学生的学业和品行的教学方法。导师协助安排学生的学习计划,指导他如何取得进步,教师与学生之间实行的是一对一、面对面的个别辅导,导师与每一个学生共同制定个性化的教学计划。实行阶段导师制对于一学生自身综合素质提高、临床专业技能强化、科研思维养成都会起到关键的作用。

二、病理住院医师的学习目标

医学生从高等医学院校毕业后只获得了在工作中能够使用得上10%医学基础知识,其余90%要通过毕业后医学教育和继续医学教育才能取得。导师制要求住院医师通过在两到三年的住院医师规范化培训的学习过程中逐步掌握病理学技术、临床病理取材等基本技能,培养病理诊断和尸检诊断的思维方法。最终使住院医师胜任临床病理工作要求,成为合格的病理诊断人才。

三、明确病理住院医师导师的职责

如何充分发挥导师的作用,调动学生学习的主动性、积极性和创造性是值得深入探讨的课题。对病理学医学生而言,通过导师的言传身教,不但能够掌握处理常见疾病以及一些疑难杂症的诊断方法,更重要的是让学生能够了解病理学国内外发展趋势和前言动态,把握学科发展的脉搏,尤其是对病理学的发展有自身的见解和认识,从而为学生的进一步发展提供不竭动力。

导师必须根据住院医师规范化培训要求,结合培养对象在不同阶段制定出切实可行的培养计划,指导督促住院医师的工作及学习,定期检查计划完成情况。导师制保障了住院医师规范化培训有序进行,促进了青年住院医师顺利成长。在教学理念上要把“以自我为中心”转变为“以学生为中心”,无论在教学方法还是教学组织上,把学习的主动权与主导权交给学生。

四、病理导师制实施的方法

临床病理的主要任务是通过大体观察、显微镜观察、免疫组织化学等手段对手术等标本对疾病进行及时、准确地做出病理学诊断。因此结合病理科的工作特点和住院医师规范化培训的实际情况,在实施导师制是,应采用以下具体办法:

(1)导师每年带教1-2名住院医师。(2)解剖学和组织胚胎学是学习病理学的基础,因此学生首先要认真复习解剖学和组织学知识。只有熟练掌握基础知识才能有效学习病理学。(3)临床工作中,将所带教的住院医师和导师安排一起值班,并采用分阶段带教从而达到事半功倍的效果。病理的实践技能包括病理技术和取材,首先学生观摩导师取材、切片和染色。进过一段时间训练,学生操作导师在一旁指导,最终到达独立操作的能力。临床病理诊断主要培养学生诊断思维能力,也可分成几个阶段进行。先在多头镜下指导学生认识各种病变,经过一段学习,学生可初步做出诊断再由导师复诊。(4)尸体解剖是病理学的基本研究方法之一,是对疾病的系统化学习。住院医师通过尸检可明确诊断,查明死因,又能认识疾病的病因,病理变化以及最终死因。(5)科室应组织定期集体授课,并按各个系统分阶段进行。从常见病到疑难病理,让学生由浅入深,从理论到实践,再从实践到理论系统的学习。学生还应积极参加各种读片会。(6)有效的考核机制是有效检验学生是否达标的重要方式,导师也可根据考核结果及时调整教学方式,因地制宜、因材施教。安排每月末住院医师集中考核,包括笔试和口试的方式进行。

五、病理导师素质的提高。

加强导师队伍的培训,提高导师综合素质。导师的技能必须是多种多样的,更关键的是导师应根据学生的不同心理状态、阶段等具体情形,有针对性地正确应用,从而达到与学生间出现“化学反应”。医院、科室也可以通过集中学习、经验交流、问题研讨等方式,对导师有计划地培训,提升他们的指导能力、沟通能力和激励技巧,不断提高导师队伍的综合素质。

总之,在病理住院医师规范化培训中实施“导师制”培养模式,可疑弥补传统医学教育的不足,对于深化住院医师规范化培训工作具有较强的实际意义。通过导师的言传身教,促进病理专科医师的健康成长。但由于开展时间不长,在管理、考核及评价方面有待完善,将进一步规范组织管理、加强部门合作、完善考评制度,以促进导师制工作健康发展,提高实施效果。

[参考文献]

[1]何妙霞,朱明华.临床病理住院医师规范化培训之责任导师制的实践与思考[J].诊断病理学杂志.2013,20(3):136,144.

桃花源诗翻译范文第2篇

通讯作者:朱珊

【摘要】 目的 构建传染病医院整洁、舒适、安全的就医和工作环境,有效预防和控制医院感染的发生。方法 根据患者自身存在的问题,结合传染病区的工作特点,采取岗前培训、在岗培训2种方式对保洁人员进行规范化培训。结果 医院环境更加整洁、安全,并有效降低了医院感染的发生率。结论 传染病医院保洁人员的规范化培训可有效预防和控制医院感染的发生。

【关键词】 传染病; 医院感染; 保洁人员; 规范化培训

当前,医院感染已经成为一个严重的公共卫生问题,尤其是在专科传染病医院,如果管理不到位,很容易引起医院感染的暴发流行,因此,控制医院感染是传染病医院感染管理的重中之重[1]。保洁不仅仅是保持各个病区及门诊环境的清洁,更是切断医院感染传播途径、控制医院感染的关键环节。对保洁人员进行必要的院内感染相关知识培训,对医院感染的预防和控制具有重要的意义。笔者所在医院通过几年的临床实践,根据保洁人员的自身情况与传染病区的工作特点、性质,不断摸索和改进,在保洁人员培训中形成了一套完整的培训制度和具体操作规范,现报告如下。

1 保洁人员自身存在的问题

1.1 文化程度低 笔者所在医院的保洁人员大多来自农村,多为女性,大都是初中文化程度以下,年龄偏大,缺乏卫生知识等,对新知识的接受能力差,对新环境的适应能力差。

1.2 缺乏系统性的清洁、消毒、隔离知识培训 在上岗前缺乏系统的医院感染知识培训,不了解清洁、消毒的目的、要求、方法及注意事项,对清洁区、污染区、半污染区等观念淡薄,无菌意识概念模糊,不知道消毒液的配制及使用方法等。

1.3 自我防护意识差 自我防护知识缺乏,防护意识薄弱。在工作别是在清除感染性垃圾时,不注意自身保护;洗手不及时和不规范,洗手技术重视不够,洗手知识普遍掌握不足[2];对锐器伤后正确处理伤口等方面知识缺乏。

1.4 人员流动性大 因保洁人员均为临时用工,工作量大,长期接触污物,且工资待遇低,易产生不稳定情绪,从而带来工作不稳定、人员流动性大的问题。

2 培训的方式

培训方式分为岗前培训和岗位培训,由医院控感科挑选院内感染相关知识全面、经验丰富且善于交流的医护人员组成培训小组,负责保洁人员的培训,采用通俗易懂的语言、结合多媒体幻灯片的讲解方式,每次培训均有记录,培训完成后均进行考核、总结。

2.1 岗前培训 即在上岗之前进行,为期2周。

2.2 在岗培训 即在上岗之后进行,笔者所在医院感染控制科每年定期组织保洁人员进行医院感染相关知识培训,通过不断培训、学习,增强保洁人员医院感染防控意识。在保洁员安排到各个病区后,采用边工作边学习的方式,由临床经验丰富的护士进行指导,结合不同传染病区的特点,采用讲授与实践相结合的培训方式,督导保洁员进行清洁消毒的工作。此外,感染控制科制定消毒液配制流程图、垃圾的分类流程图、洗手的操作流程图等,粘贴在墙上,方便保洁人员参照学习,规范其工作流程。

3 培训的内容

3.1 岗前培训内容

3.1.1 院容院貌与规章制度 包括医院简介、医德医风、各类人员职责、工作质量标准、规章制度等,使保洁人员了解医院的一般情况,树立在医院工作即为患者服务的思想,遵守医德规范,热忱为患者服务,遵纪守法,明确职责要求,按规定完成工作任务[3]。

3.1.2 服务礼仪 通过培训,使保洁人员学会与他人交流沟通的技巧,掌握常用的文明用语,并要求其着装、举止符合职业要求。

3.1.3 保洁知识 现代清洁概念的介绍,各种清洁机械的操作、保养方法以及各种保洁剂、清洁剂的调配、使用等[3]。

3.1.4 消毒隔离知识 讲解《医院感染管理办法》、《医院消毒技术规范》、《医疗废物管理条例》及医院相关规章制度,使保洁人员了解预防和控制医院感染的目的、意义;预防和控制医院感染的基本措施,如标准预防、洗手的指征及七步洗手法;相关的消毒器械的正确使用、清洁程序及清洁方法等;病区设施、卫生洁具的清洁消毒,拖把抹布分区使用和清洁消毒方法;职业防护技术;医疗废物管理;锐器伤及其所致血液、体液传播疾病的预防;检查岗前防疫情况,所有人员接种乙型肝炎疫苗,对漏种和未种的保洁人员及时补种。

3.1.5 传染病相关知识 讲授常见传染病的临床表现、传播途径、流行特点,明确污染区、半污染区、相对清洁区分区,掌握其消毒隔离方法(包括终末消毒)和医疗废物的正确处置方法。

3.1.6 职业素质 培训期间穿行职业道德教育,使保洁人员从思想上认识其工作的重要性,从而尊重工作、热爱工作。

3.2 在岗培训内容 定期组织保洁人员学习,强化消毒隔离、医疗废物管理办法及相关法律法规等知识。由病区护士对保洁工作中的重点难点进行详细的解释;对于空气消毒机的使用、常用消毒液的配制等,护士可先做示范,指导保洁人员掌握正确方法;督促保洁员养成良好的洗手习惯,正确掌握“七步洗手法”等,使保洁人员工作达到标准化、规范化。

3.3 特殊培训内容 根据各个病区工作性质,对ICU 、内镜室、血液透析中心、检验科、医疗废物回收等特殊岗位进行特殊消毒隔离知识培训;并根据保洁人员自身素质不同,对一些接受能力差、年龄较大保洁员进行个别培训,加强指导。

4 培训的效果评价

消毒隔离知识培训后,要求科室控感负责人每周进行自查2次,同时控感科每月会对保洁人员进行考核,考核的方式包括提问和检查。自查和考核的内容包括:了解保洁人员对所培训内容的掌握程度,是否严格执行消毒隔离制度,工作完成质量等,发现问题及时反馈、分析,找出改进的方法,运用到培训当中。

医院感染控制是一项需要多部门协作、综合系统的管理工作,需要医护人员参与的同时,也需要保洁人员的参与。笔者所在医院通过对保洁人员进行上述培训,不仅使保洁人员基本掌握医院感染相关知识,熟悉其工作流程,明确其工作职责,而且使他们掌握职业防护技术,学会自我保护,整体素质得到了一定的提升,为医院感染的控制管理奠定了坚实的基础,有效地降低了医院感染率,为患者和医务工作者提供了一个整洁、舒适、安全的就医和工作场所。

参考文献

[1] 解满霞.传染病医院感染的控制与管理.中华医院感染杂志,2010,20(12):1770-1771.

[2] 甘华秀,李玲,陈玉平.医院护工洗手状况的调查分析.中国护理管理,2008,8(8):35-38.

桃花源诗翻译范文第3篇

1、《桃花源记原文》的原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。//林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。//见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。//既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。//南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

2、《桃花源记》翻译:东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。他继续往前走,想要走到林子的尽头。//桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面仿佛隐约透着点光亮。渔人便舍弃了船,从洞口走了进去。最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。又行走了几十步,突然变得明亮开阔了。渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。人们在田间来来往往耕种劳动,男女的穿戴全都与桃花源以外的人一样。老年人和小孩儿,都怡然并自得其乐。//这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。渔人都一一作了回答。这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来款待他。村里面的其他人听说来了这么一个人,全都来打听消息。他们自己说他们的先祖是为了躲避秦朝时期的战乱,率领妻儿乡邻们来到这个与世隔绝的地方,从此他们再没有人出去了,所以和外面的人隔绝了一切往来。村里的人问渔人现如今是什么朝代,他们不知道有汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己知道的所有事都一一说了出来,村民们听了都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己的家中,都拿出自己的美酒佳肴来款待他。渔人停留了几日后,就向村里的人告辞。村里的人告诉他:“这里的情况不值得对外面的人说啊。”//渔人出来之后,找到了自己的船,就沿着来时的路回去,处处都做了记号。他到了郡城武陵,就去拜见太守,说了自己的这番经历。太守立即派遣人员跟随他前往,寻找渔人先前作的记号,最终迷路了,后来再也找不到通往桃花源的路了。//南阳有个叫刘子骥的人,是一个高尚的读书人,他听到了这个消息,非常愉快地计划着前往桃花源。但没有实现,不久后就病死了,后来就再也没有探访桃花源的人了。

3、《桃花源记》的意蕴:《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。

(来源:文章屋网 )

桃花源诗翻译范文第4篇

现代汉语中的判断句,一般要用判断动词“是”来联系,如“台湾是中国领土不可分割的一部分”。有些表示日子、天气、籍贯的判断句也可不用判断词“是”,如“今天星期五”“明天晴天”“他甘肃人”等。

文言文中的判断句,主要指用名词或名词性短语表示判断的句子。翻译时,主谓之间要加上“是”。常见的有以下几种形式:

(1)“……者,……也”(主语后面用“者”表示停顿,谓语后面用“也”表示判断)。如:陈胜者,阳城人也。(《陈涉世家》)

(2)“……,……也”(主语后面不用“者”,只在谓语后面用“也”)。如:知之为知之,不知为不知,是知也。(《论语・为政》)

(3)“……,……者也”(主语后面不用“者”,谓语后面连用“者也”)。如:城北徐公,齐国之美丽者也。(《邹忌讽齐王纳谏》)

(4)“……者,……”(主语后面有“者”,谓语后面无“也”)。如:粟者,民之所种。(《论贵粟疏》)

(5)用“乃”“则”“即”“为”等帮助判断。如:①此则岳阳楼之大观也。(《岳阳楼记》)②当立者乃公子扶苏。(《陈涉世家》)

(6)不用“者”“也”。如:刘备天下枭雄。(《三国志・吴志・鲁肃传》)

用“是”表示判断,是较为晚起的。如:①问今是何世。(《桃花源记》)②同行十二年,不知木兰是女郎。(《木兰诗》)

大家还应注意如下几种特殊的判断句:

其一,表示比喻。如:曹公,豺虎也。(《赤壁之战》)

其二,表达较复杂的内容。如:夫战,勇气也。(《曹刿论战》)

其三,解释原因的判断句。如:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。(《出师表》)

怎样识别被动句?

和现代汉语一样,主语不是动作的发出者,而是动作的承受者,这样的句子我们称为被动句。被动句可分为两大类:有形式标志的被动句和无形式标志的被动句。不管哪种形式的被动句,我们在翻译时,都要在主语后面加“被”字。

有形式标志的被动句主要有:

(1)“为”表被动。如:兔不可复得,而身为宋国笑。(《韩非子》)

(2)“为……所”表被动。如:梅花为寒所勒。(《西湖游记》)

(3)“见”表被动。如:秦城恐不可得,徒见欺。(《廉颇蔺相如列传》)“徒见欺”译为“白白地被欺骗”。

(4)“于”表被动。如:而君幸于赵王。(《廉颇蔺相如列传》)今译:而您被赵王宠幸。

(5)“见……于”表被动。如:吾长见笑于大方之家。(《庄子・秋水》)

无形式标志的被动句,即不借助被动词,但意念上表示被动。如:帝感其诚。(《愚公移山》)此句虽没有表被动的介词和结构,但主语“帝”是被动者。这是一种意念上的被动。今译:天帝被愚公的诚意所打动。

怎样识别省略句?

古今汉语都有成分省略,但又有所不同。表现在两个方面:一是古汉语中省略的情况更多,二是现代汉语习惯上不能省的古汉语中也可以省略,如主语、谓语的省略。碰到省略句,我们在翻译时应补出省略的成分,习惯上用括号表示。

文言文中的省略句,常见的有:

(1)省略主语。如:忠之属也。(《曹刿论战》)该句省略了主语“此”,代前文“小大之狱,虽不能察,必以情”这种做法。今译:(这是)尽了本职的一类事情。

(2)省略谓语或省略动词。如:①择其善者而从之,(择)其不善者而改之。(《论语・述而》)②一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹刿论战》)

桃花源诗翻译范文第5篇

从台北的小城故事到法国的浪漫演绎,从古代的金瓶故事到如今的时代独自,让我们来看戏吧。

戏剧一向被称为集诗歌、音乐、舞蹈、绘画、雕塑、建筑于一体的“第七种”艺术。100年来,“话剧”这朵奇葩,一直散发着迷人的芬芳,它以其独特的艺术形式,与中国近代的历史血脉相连。

话剧是集体共同参与的一种精神生活方式,它是神圣的,它解决了许多人的精神渴求。

2010年的年尾,深圳这座城市再一次迎来了“话剧节”,这不仅是一次文化的盛宴,更是一次对话剧的集中检阅和重新激活。

在北京,田沁鑫沿着老舍先生的胡同,在《四世同堂》中述说京城沉重的抗战生活;

在中国台北,赖声川连续24年继续“暗恋着桃花源”,李国修用喜剧手法在《三人行不行》中轮番呈现都市的混乱生活和疏离的人际关系;在上海,

《金瓶外传》实现了宋朝人物的时代穿越与华丽转身;在中国香港,林奕华用《命运建筑师之远大前程》引领人们寻找幸福生活;在纽约,蔡锡昌导演引领你去欣赏百老汇最经典的话剧表演。赖声川:彼岸的桃花源此岸的梦想地

《暗恋桃花源》这部戏,我觉得它的形态会变,但本质的东西是不会被改变的,就像一个人,他的口音会变,服装可换,但灵魂深处的东西将永远存在。

他29岁开始剧场创作,至今编导舞台剧27部(包括轰动亚洲的七小时史诗《如梦之梦》)、电影两部(包括享誉国际的《暗恋桃花源》)、电视影集300集(包括家喻户晓的《我们一家都是人》),另有剧场导演作品22部(包括奠扎特歌剧三部)等。他就是赖声川,他被全球媒体誉为“亚洲剧场导演之翘楚”。

栗小衣:听说您06年在浙江的时候,就开始“密谋”做一出越剧版的《暗恋桃花源》,为什么会产生这样的想法?

赖声川:06年我们推出台湾歌仔版,当时与最富盛名的明华园戏剧团合作。演出空前成功,当时,明华园团长说:“这次成功的尝试之后,任何地方的戏剧我们都能做了,譬如说越剧。”他当时提到越剧时,我心中忽然就生出一种感觉,我就决定要做一个越剧版的《暗恋桃花源》。这次排戏的时候感觉很好,我觉得自己的选择是正确的。

栗小衣:今后有没有考虑做一个川剧版,昆曲版,或者京剧版的《暗恋桃花源》呢?

赖声川:地方戏种各有利弊,选择越剧因为它的视觉唯美,节奏感比较好。譬如京剧,节奏就慢了一点,但也不排除将来会考虑其他剧种。

栗小衣:赖导您每次选角都有独到之处,也很敢起用明星,发掘他们的戏剧潜力。这次的桃花源部分,用到的也是越剧名角,像赵志刚就是上海越剧院的当红小生,人称“越剧王子”,以优雅著称。这次在戏里却以颠覆的渔夫老陶形象出现,在选角方面,赖导是怎么考虑的呢?

赖声川:这对演员确实是一个蛮大的考验。赵志刚平素的造型都十分优雅,他也一直想寻求突破,觉得这是一次非常好的机会。他是个弹性挺大的演员,这次他的演绎十分精彩,戏迷都说认不出他了。

栗小衣:电影海报上还有这样的一句英语介绍:One stage;Two plays;Same dream。两出戏剧同台演出,却共同持着同一梦想。他们的梦是什么呢?其中又映射了您心中何样的理想呢?

赖声川:无论是桃花源的梦想,还是江滨柳回忆中最美好的状态,都默默道出了一种亘古永恒的情感。这句话也解释了为何24年来《暗恋桃花源》不断上演,却不会让观众心生厌倦,因为它传达的主题是永远的追寻。这是一种没法用语言准确描述的感觉,但我们每人都能真切感知他的存在。

栗小衣:《暗恋桃花源》从1986年台湾首演至今,已经走过了24个年头。你曾经说过:一个人有一个人的命运,一部戏有一部戏的命运。你认为《暗恋桃花源》最终会通往哪里呢?

籁声川:《暗恋桃花源》这部戏,我觉得它的形态会变,但本质的东西是不会被改变的,就像一个人,他的口音会变,服装可换,但灵魂深处的东西将永远存在。

栗小衣:六个版本的云之凡中,台湾的丁乃竺,林青霞,萧艾,到香港的苏玉华,再到大陆的袁泉和孙莉,你觉得她们身上谁更有山茶花的味道?

赖声川:丁乃竺是创造这个角色的,因而她在我心目中是最特别的,从这个层面上说,她是永远特殊的,独一无二的。袁泉,孙俪,她们各有各的特色,这不像NBA篮球,能准确计算姚明一个篮板得了几分。看不同的演出,能感受到几代演员对角色独到精彩的诠释。

蔡锡昌:我追求照耀人性光辉的作品

采访/郭蔷

中国话剧本身就是世界戏剧的一个不可或缺的部份。北京人艺早于上世纪80年代向西方证实了我国的贡献和实力。走向市场是一个危机,因为只有“悬镜于世”、照耀出人性光辉的作品才能登上世界剧坛大雅之堂!

与蔡导见面是在一个戏剧沙龙上,听蔡导讲西方戏剧的发展史,介绍美国纽约百老汇经典戏剧和纽约地区知名的艺术学院,就约好了要做一次专访。

郭蔷:您怎样看当代香港话剧与世界戏剧的关系?

蔡锡昌:中国香港话剧的源头有两个:一是以来,内地剧人南下发展的延续。第二,香港剧人自60年代以来,从英、美及欧洲学成归港,引进了与西方同步的发展。近八至十年来,亦有本港戏剧学生回内地的学院学习,譬如中央戏剧学院和上海戏剧学院等。另一方面,新加坡郭宝昆先生大约十年前开办戏剧训练及研究课程,香港也有数人前往就读。总的来说,发展系统以英语国家戏剧系统为基础,但是也随着现代戏剧的发展趋势,越来越注重非文本剧场的传统,与世界戏剧一同迈进。

郭蔷:有资料说,与大陆、台湾情况有所不同,香港于上世纪50年代末就开始翻译和演出西方戏剧,不知道是否确切?

蔡锡昌:港人多谙英语,到英、美两国接受训练也是顺理成章的事。至于香港戏剧发展的足迹,开埠不久己有英语话剧,根据纪录上世纪初开始有中文话剧的出现。翻译剧应该早过50年代,只是那个时候发展得比较好。60年代就更加兴旺了。商业剧场的发展其实牵涉了由政府主导的生态环境。由香港方梓勋教授与北京田本相教授合编、辽宁教育出版社刚出版的《香港话剧史稿》中对于艺术家与作品有颇详尽的阐释,在此就不赘了。

郭蔷:今年年初,您执导的《哥本哈根》在香港上演,反响热烈,可惜我没有机会欣赏到,“科学”戏搬上了中国舞台,肯定会给观众带来了不一样的舞台体验和审美感受。当时基于什么原因促使您把这出戏搬到中国香港的舞台?

蔡锡昌:搬演《哥本哈根》,就是为了上述的原因,因为剧本的深邃渊博,值得介绍给香港的观众。演出后所得到的反应,也证明了多元化市场的存在和需要。可是要指出的是,《哥本哈根》谈的并非科学那般简单,其主题内容涉及人文价值、科学与宗教的关系、民族思想与爱国等等,就在较低的层次,也是一出挺出色的“whodunit侦探剧。正如任何好的作品一样,可有不同的层面供观众欣赏、玩味。

个人而言,80年代下来+多年,我都致力本土原创剧的发展,到了干禧年代,有众剧团的成立,既演经典,因为我们应该认识前辈所走过的路,也要以戏剧反映时代,因为这是剧场的社会责任。

郭蔷:您自己写剧本吗?

蔡锡昌:如上面所言,众剧团走的是创作及演译经典的路线。的确,许多原创剧都出自我的手笔。特别是,在1985年与杜国威合作的《我系香港人》,一共演出了144场、述说了香港自开埠以来的140多年的历史活报剧,在我心中占着一个特殊的位置。

相关期刊更多

五台山研究

CSSCI南大期刊 审核时间1-3个月

山西省社会科学院

医学美学美容

省级期刊 审核时间1个月内

陕西省东方美容科技文化研究所

百花洲

省级期刊 审核时间1个月内

中文天地出版传媒集团股份有限公司