前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇导游词大全范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
导游词范文600字一 各位游客:
大家好!欢迎来到这个闻名中外的杭州西湖。先自我介绍一下,我姓陈,大家可以叫我陈导,今天,我会带大家游览三个景点,柳浪闻莺,长桥公园和花港观鱼
现在,我们的大巴车行驶在南山路上,第一站是柳浪闻莺。为什么要叫它柳浪闻莺呢?等到了景点,大家一起来感受一下吧
你瞧,这里是柳浪闻莺,岸两边种满了杨柳,一阵风吹过,那些杨柳像一位位舞蹈家翩翩起舞,非常美丽。你们听,叽叽喳喳的声音,是小鸟欢乐的乐曲,它们就像柳姑娘的乐师,为杨柳伴奏。如果你想放松一下,只要在这湖岸边走一走,一定会陶醉其中。
现在让我们继续往南走,来到的是长桥公园。它虽名为长桥,实际上它的桥并不长。长桥公园里的小桥流水分外幽静。如果你想远离城市的喧闹,听着鸟儿的叫声,闻着桂花的香味,十分惬意。现在让我们休息一下,大家可以拍拍照片,但是千万不可以掉队哦!
我们现在离开了长桥,继续向前进,来到了著名的花港观鱼。现在正是金秋时节,也是开放的时候,走进公园,大家可以尽情观赏,可是千万不要踩坏了花草。花港观鱼不光只有花儿美,鱼儿更美,还可以去那边买一些鱼饲料喂喂这些可爱的鱼。现在大家自由活动,下午三点准时在大门口集合,请大家注意安全!
很高兴大家都能准时回到这里集合,我们今天的游览已经结束,西湖的美景多得数不过去,欢迎你们再来游玩。最后,祝大家旅途愉快,再见!
导游词范文600字二 大家好,今天我就是你们的导游:XXX,大家可以叫我季导。
今天我带大家游览的地方,想必大家一定都知道,它就是闻名天下的历史文物万里长城。
万里长城是我国的重点文物,它在1987年12月被列为世界遗产名录这是中华人民共和国的骄傲,是中华人民的自豪。
远看长城,它像一条巨龙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋。它东起山海关到西到嘉峪关,一共有二万一千一百九十六点一八千米长。长城在古代是一座易守难攻的伟大的工程!它兴建于秦朝,长城有一万三千多米长,据粗略的计算,长城还能绕地球一圈呢!怎么样,够惊人吧!长城是用巨大的条石和城砖筑成的。城墙顶上城墙铺着方砖,十分平整,像很宽的马路,五六匹马可以并行。城墙外沿有两米多高的成排的垛子,垛子上有方形的了望口、射口,供了望和射击用,城墙顶上每隔三百多米就有一座方形的城台,是屯兵的堡垒。打仗的时候,城台之间可以互相呼应。今天的长城虽然没有了军用价值,但是长城还是旅游胜地。长城是中华人民共和国民族的象征,是世界重要的文化遗产。
接下来我给大家讲个传说:它的名子叫孟姜女哭长城。从前,有个美丽的姑娘叫孟姜女,她和范喜良成亲之后,范喜良就被抓去修筑长城了,可是范喜良一年之后还是没有回来,孟姜女吃不下饭,睡不着觉千里迢迢来到了长城脚下。到了那里,她才知道自已的丈夫死了。孟姜女一哭就是三天三夜。她的哭声惊天动地长城被她的哭声震得足足塌了800里长。游客朋友们,这是一个多么动人的故事啊!万里长城真是凝结了千千万万劳动人民的血汗!
现在请大家自由观光,两个小时后集合,请大家注意安全,不要在长城上乱刻乱画。
导游词范文600字三 各位游客:
大家好,我叫XXX,大家叫我王导就可以了,今天由我来带领大家游览气魄雄伟的万里长城。
长城是中华的瑰宝,是世界文化遗产之一,也是与埃及金字塔齐名的建筑,还是人类的奇迹。在遥远的两千多年前,人民以血肉之躯修筑了万里长城。长城是古代劳动人民智慧的结晶,也是中华人民的象征。
长城是在春秋战国时期秦始皇始建的,现在比较雄伟的长城关口基本都是明朝建的。之所以人们称它万里长城,是因为从东头的山海关到西头的嘉峪关,有一万三千多里。
游客们,我们现在已经来到了长城脚下,大家向远方望去,它多像一条在崇山峻岭上伏卧的巨龙,时隐时现,正欲腾飞。长城高大坚固,它是由巨大的条石和城砖筑成的,是古代重要的军事防御关口。
让我们登上长城看看吧。这里的城砖十分平坦,像很宽的马路,五六匹马可以并行。城墙外沿有两米多高的成排的垛子,垛子上有方形的了望口和射口,供了望和射击用。城墙顶上,每隔三百多米就有一座方形的城台,是屯兵的堡垒。打仗的时候,城台之间可以互相呼应。
关于长城还有一个传说:相传秦始皇时劳役繁重,青年男女范杞梁,孟姜女新婚三天,新郎就被迫出发修长城,不久因饥寒劳累而死,尸骨被埋在长城脚下。孟姜女历尽艰辛,万里寻夫来到长城脚下,得到的却是丈夫的噩耗,她在长城脚下大哭了三天三夜不止。长城为此迸裂,露出范杞梁的尸骸,孟姜女绝望之中投海而死。从此山海关被认为是孟姜女哭长城之地,并修建了孟姜女路等。
各位游客,下面可以自由活动,注意不要乱扔果皮纸屑,不要在城墙上乱涂乱画,要注意安全。
导游词范文600字四 大家好!我是一位小导游,我姓张,如果在游览过程中有什么问题,可以随时问我。
今天,我要带大家游览世界文化遗产之一,中国伟大的古建筑长城。长城建在山岭的最高处,沿着山脊蜿蜒曲折,像一条奔腾飞跃的巨龙。从而成为中华名族的象征,身为中华儿女,我们为之骄傲。在万里城墙上,分布着百座雄关、隘口、成千上万座敌台、烽火台。长城遍布在我国的十六个省市自治区,它东起山海关,西至嘉峪关,全长共有一万三千多里。北京的八达岭长城最有名,保存也最完好,建筑得特别坚固,是观赏长城的好地方。
现在我们就来到了八达岭长城,它是用巨大的条石和城砖筑成的,非常坚固。在城墙顶上铺着十分平整的方砖,像很宽的马路,而且五六匹马都能并行。城墙外沿有两米多高的成排的垛子,垛子上有方形的了望口和射口。城墙顶上,每隔三百米就有一座方形的城台,也叫烽火台,是有军情时点燃烽火来传递信息的建筑。现在,大家站在长城上远眺,是不是前看不到头,后见不着尾呢?
有关长城的民间故事有很多,其中有一个最着名的故事叫孟姜女哭长城,大家也一定都知道,这个故事充分体现了古代建筑长城的劳动者的艰辛。
还有关于长城的谚语也很多,接下来我就给大家说几个:不到长城非好汉、不到九门口,枉来长城走、万里长城永不倒,千里黄河水滔滔、筑就长城千夫苦,何止孟姜一人哭。
听了我的介绍后,大家对长城已经有了一个深刻的了解,那就赶快投入长城的怀抱,亲自去感受长城的雄伟、壮观,沿着历史文化的足迹去游览,仔细观赏。在游览时。请大家做一明文名游客,保护文物,爱护长城这一人们用血汗换来的世界遗产。
导游词范文600字五 大家好,我是导游XXX。今天,我要带领着大家一起到五岳之一的泰山观光。
关键词:西安;佛寺;旅游资源;双语文本
中图分类号:G127文献标志码:A文章编号:16716248(2012)01002405
西安是汉传佛教的主要源流地之一,历史上长安佛教文化圈对中华佛教文化的形成和佛教东传日本都产生了重大影响。众多著名佛寺至今仍分布在西安及其周边地区,成为西安重要的宗教文化旅游资源。西安佛教寺庙整体上呈现出佛教文化与中华文化融合的特点,对于追求文化深度游的境内游客和境外游客都很有吸引力。但目前不少游客对西安佛寺的历史价值和文化价值不甚了解,在西安佛寺旅游的过程中也很难得到充足的双语文本支撑。因此,通过探讨西安佛寺旅游资源双语文本的编写原则与策略,对西安主要佛寺的旅游文本资料进行文本整合与译介,可以凸显长安佛教文化圈的历史地位,扩大西安宗教旅游资源的影响力。
一、西安佛寺旅游文本的
现状与不足西安现阶段缺少系统的佛教旅游文本资料,相关资料一般散见于寺庙公示语、旅游及宗教网站、旅游手册、导游手册和少数佛教著作中,内容深浅不一。除了大慈恩寺、法门寺、青龙寺、大兴善寺等少数开发较早或地处西安城区的寺庙外,其他寺庙的旅游资料很少见到,如草堂寺、百塔寺等从宗教文化传承角度来看有着重大意义的祖庭寺庙没有得到充分的文本材料支撑。由于汉语旅游宣传材料尚未得到完善,现有的英译宣传材料更是缺乏,除了中英文对照的旅游网站和少数英语导游图书外,很难再找到系统的西安佛寺英译宣传材料。此外,现有各类西安佛寺旅游资料在文本选择上也存在不足之处,缺乏对长安佛教文化圈历史、宗教内涵的挖掘,难以把重要佛寺蕴含的佛教文化信息传递给读者和潜在游客。
(一)网络资料的情况
目前载有西安佛教旅游资料的相关网站主要包括西安佛教网、陕西佛教在线、西安市旅游局主办的西安旅游网和陕西省旅游局主办的陕西旅游网等。笔者对以上网站中与西安佛寺相关的文本信息进行了详细检索。其中,宗教类网站通常只介绍寺庙的历史源流,较少涉及旅游信息,且没有英译文本;陕西旅游网覆盖全省主要旅游资源,有中英文对照内容,但对佛教资源的介绍很少,只提及地处西安的香积寺和大慈恩寺;西安旅游网是唯一具有较完整中英文佛寺文本资料的网站,涉及的寺庙包括草堂寺、法门寺、青龙寺、香积寺和大慈恩寺等,但也存在介绍内容详简不一,不能充分体现一些寺庙的历史文化意义等缺陷。
(二)旅游类书籍的情况
由于西安是国际旅游目的地和全国重点旅游城市,关于西安的旅游类书籍数量不在少数。王新民等编著的《西安旅游大全》,张娜编著的《西安攻略》对西安佛寺旅游资源都做了整体介绍,但没有太多涉及寺庙的文化意义,且没有英文资料配合。在现有图书中,王宏涛主编的《西安佛教寺庙》可谓是第一部较为详尽地介绍西安及其周边地区佛寺资源的著作,体例也相对完整,能够较为清晰地勾勒出西安佛教寺庙分布的整体图景,但是还缺乏与该书现有内容对应的英译文本。成应翠主编的《龙行华夏双语导游词》系列丛书中的《梦回西安》一书,属于整体推介西安旅游的宣传材料,涉及佛寺的部分过于简单。姚宝荣等主编的《陕西英语导游》是有关陕西地区历史较为悠久的英文旅游宣传材料,但受篇幅所限,对佛教寺庙的讲解也不多[15]。
(三)学术著作和景区旅游资料的情况
以赖永海教授主编的十卷本《中国佛教通史》为代表的一些宗教学著作对长安佛教的传承和诸多重要寺庙的发展均有提及,信息考证也较为精确,但这类书籍专业性强,属于游客及潜在游客不易接触的“小众书籍”[6]。此外,在法门寺、大慈恩寺等旅游热点寺庙中均有英译本的寺庙旅行手册或图册出售,这类材料往往图文并茂,英汉对照,使用十分方便。但这种文本材料必须在景点才可购买,而且偏重于介绍本寺最著名的景点或文物,不太考虑寺庙的历史源流、宗派传承等文化信息。
在佛寺旅游文本有所欠缺的同时,西安佛寺文化旅游资源的开发还面临着山西省、福建省、洛阳市、南京市等省市的竞争。这种百花齐放的竞争格局从历史资源传承上来讲是好事,但是从旅游市场的竞争和划分来说,西安应当有紧迫感。上述省市在佛教资源的文本整合和宣传上力度不小,这从另一个侧面说明了尽快编制、完善西安佛寺旅游资源双语文本资料的必要性。
二、西安佛寺旅游双语文本
编写的根本原则针对目前西安佛寺文化旅游资料英汉双语文本的不足之处,笔者认为有必要对重要佛寺的现有文本资料进行整合,同时对整合文本进行系统的译介,通过编制双语文本的方式实现对西安佛寺文化旅游资源的有效推介。要达到这一目的,首先要了解境内外游客对西安佛寺旅游资源和佛寺旅游文本资料的认知程度和心理预期。只有在对游客的感受和预期有了充分的理解之后,才能对现有文本进行有的放矢的整合,同时在译介过程中最大程度地考虑到境外游客的需要。
(一)设计问卷
笔者在征得游客同意,且不打扰游客正常行程的前提下对到西安旅游的100名境内游客和100名境外游客进行了问卷调查,以期找到一些文本整合与译介过程中可以参考的特征与规律。