首页 > 文章中心 > 茶艺的技巧

茶艺的技巧

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇茶艺的技巧范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

茶艺的技巧

茶艺的技巧范文第1篇

关键词:中英习语;文化差异;技巧

一、中英习语的文化差异及比较

(一)的差异

在中国,佛教和道教的思想理念对人们的影响比较深刻,它们历史悠久,贯穿中国历史,早已经成为中国文化的精髓。而习语也是由社会的发展和历史的变迁沉淀而成,所以中国的习语与佛教道教的理念息息相关。佛教里面有观世音菩萨,所以有一个习语是这样的“泥菩萨过江,自身难保”。而与道教相关的习语就有“道高一尺,魔高一丈”。同样的,在西方国家,他们大都崇尚基督教,而《圣经》是基督教的主要代表之一,基督教在西方历史当中源远流长,对西方的文化起着不可小觑的作用,所以英语的习语很多都与基督教有着密不可分的关系。甚至许多习语都来源于《圣经》。

(二)地理环境的差异

世界各国所处的地理环境都与其他国家有所不同,都有着自己国家的生活方式及生活习惯。而这些也由于历史的变迁,社会的发展都深深地影响着各国的习语。中国一直都是农业大国,人们也大都以种植为生,中国的土地资源很丰富,国土范围很大,所以有一些习语都与“土”息息相关。而英国却与我国有所不同,英国是一个岛国,其捕鱼业发展的相当好,英国的人们也有许多都是以捕鱼为生,所以,英国的习语当中有很多都与“鱼”有关。

(三)思维方式的差异

由于东西方国家生活与社会环境的差异,导致了人们的思维方式也大不相同,从而导致各国的习语也各有春秋。中国人的思想比较传统,在一句话中都会比较强调主语,所以,在习语中也是如此。中国人还比较强调整体意识,常常用具体形象的思维方式来思考问题;英国人却恰恰相反,他们强调的是个体意识,也比较注重逻辑,英国人常常习惯于运用抽象思维的方式。也正是因为这些差异,才有了不同风格的习语,才导致了不同的语言效果。

二、英语习语汉译的主要方法

(一)套译法

套译法就是直接套用汉语中某些相应的现成习语。在汉语里,通常能够找到为数不多的,在形象、风格和色彩等方面都与英语习语对等的成语。这样的成语在语言意义和文化内涵上都基本等值;如:to fish in the troubled waters与“浑水摸鱼”,to add fuel to the fire与“火上加油”,go throughfire and water与“赴汤蹈火”,new wine in old bottle与“旧瓶装新酒、换汤不换药”,spend money like dirt与“挥金如土”,rack one’s brain与“绞尽脑汁”,castle in the air与“空中楼阁”等。这样的套译很好,英语和汉语在喻体、形象和喻义都基本上达到一致。但必须指出的是,能够在汉语里找到对等的成语来套译英语习语的情况并不多。因此,套译法虽然好,但使用范围有限。要注意的是,有些习语看起来好像很对等,其实不然,如英语习语pull someone’s leg很容易被套译为“拖某人的后腿”,其实该习语的意思是to deceive someone jocularly,to trick someone(哄骗某人;戏弄某人)。所以在使用套译法时要注意勿被假朋友(false friend)所骗。

(二)意译法

英汉习语中有些习语所包含的信息无法直译出来,这些习语往往有着特殊的历史、经济、政治和地理内涵,找不到较适当的词语来进行对等翻译,因此只好采用意译。意译法只能保留原语的基本意思,却无法保留其文化信息或比喻形象。如英语when in Rome,do as theRomans do,如按字面汉译为“在罗马,像罗马人那样做”,那我们就会有疑问,为什么只在罗马呢?所以改译为“入乡随俗”,这样较为符合汉文化的表达法,我们也就容易理解它的意思了。又如no room to swing a cat,在汉语里没能找到可以套译的表达式,把它直译成“没空间吊猫”,国人可能不知所云,尤其是为什么一定是吊猫,吊狗呢?因此只好意译为“地方狭小”。这样的翻译是不得已而为之,它损失了古时英国把猫吊在某处作为活靶训练射箭的文化特色。意译往往会损失原语的一些文化背景信息,很难使习语翻译在语义和内涵达到等值,但必须承认的是,意译法是习语翻译中使用最广的译法。

(三)直译法

习语的一个主要特点是它的整体意义不是其构成词的相加,而所谓直译却是把习语的构成词的字面意义直接译出来。这种方法看起来有悖于习语的性质,但是对那些文化色彩较浓、比喻形象突出的习语可以采用直译。直译得当不但把形象和意义转达了,而且让译入语的人们感到新鲜,体会洋味,又能丰富译入语的表达形式。比如all roads lead toRome翻译成“条条道路通罗马”,使用惯了,也就成了耳熟能详的俗语。这些通过直译而来的并成为汉语普通表达式的习语又如:armed to teeth(武装到牙齿),to show one’s card(摊牌),Blood is thicker than water(血浓于水)等。直译法是习语翻译的最佳途径,但使用直译法必须考虑译入语读者的理解能力和联想能力,否则容易弄巧成拙,达不到传达原义的效果。

(四)直译+意译(或注释)法

许多习语含有丰富的民族文化内涵,有的具有很强的典故性,带有浓厚的民族色彩。这些习语看似结构简单,但不能简单从字面上去理解和翻译,直译不注释的话,会让读者感到困惑,如Achille’s heel翻译成“阿基里斯的脚后跟”,这是直译,但译语是什么意思,可能要那些对希腊神话颇有了解的人才能懂。对这类习语在直译后往往加意译,这时的意译就是该习语的语义,因此这个习语通常翻译成“阿基里斯的脚后跟;致命的弱点,要害”。又如带有浓厚典故性的习语sword of Damocles,如果单纯翻译成“达摩克利斯之剑”,国人可能也不知所云,这时加上意译,成了“达摩克利斯之剑;临近的危险”,它的意思就清楚了。

三、结语

不同的国家,不同的民族有其独特的文化蕴含,我们只有了解它的文化,才能把这些文化运用到语言和教学当中去,才能让学生在学习的过程中了解西方国家的文化,才能提高他们对西方国家的了解,提高他们的语言英语运用能力。

参考文献:

[1]丁群.中英习语的文化差异及其翻译方法[J].考试周刊,2011,60:43-44.

茶艺的技巧范文第2篇

[关键词] 一对一;语言;非语言;宣教技巧

[中图分类号]R473.71 [文献标识码]C [文章编号]1673-7210(2008)06(a)-146-02

陪伴分娩已在国内外多家医院开展[1]。语言是陪伴者与产妇进行感情交流和思想沟通的主要工具,为了满足不同社会层次孕产妇的生理、心理需求,更好地为她们提供人性化、个性化的服务,现将我院通过“一对一”新模式服务,利用语言及非语言技巧宣教,对产妇进行分娩过程中的护理干预,现将此方法对分娩的影响报道如下:

1资料与方法

1.1一般资料

2006年1月~12月,我院分娩产妇总数为2 420例,随机分别抽取320例得到“一对一”助产及有关分娩知识宣教的产妇作为观察组和未得过此服务的312例产妇为对照组,两组均为初产妇,单胎头产,无内科并发症和产科合并症,年龄23~30岁,初中以上教育程度,孕周37~42周,两组一般资料比较差异无显著性(P>0.05),具有可比性。

1.2方法

对照组孕妇入院后按产科常规护理,当进入产程送至产房后,由当班助产士负责观察产程及接产。观察组则采用“一对一”助产及有关分娩知识的宣教,并运用各种交流技巧。

1.2.1宣教技巧孕妇自出现规律宫缩开始,即由一名高年资助产士陪伴,密切观察产程,并根据孕妇不同阶段、不同情况利用语言及非语言技巧[2]进行产时分娩知识宣教以减轻宫缩疼痛,消除紧张心理。分娩时助产士亲自负责接产并进行产后2 h的观察。①语言交流技巧:陪伴者在最初接触产妇时应用鼓励性语言,如祝贺其将拥有自己的孩子,同时自我介绍,说明自己将全程陪伴孕妇完成分娩,表明自己有信心和能力给予孕妇支持和帮助;应用简明易懂的语言阐述产程进展过程,传授分娩减痛技术,示教深呼吸和松弛技巧等。当产妇宫缩失去自控能力时,给予表扬和鼓励;当产妇高度紧张恐惧时,陪伴者要充分领悟孕妇的感受,然后做出解释。告诉其产程进展正常的情况,婴儿快生出来的感受,同时教会孕妇不同阶段的体姿、注意事项,宫缩痛时深呼吸、无宫缩时放松,宫口开全后怎样屏气、用力等等。②非语言交流技巧:陪伴者面部表情要自然、沉着冷静,保持微笑,当孕妇宫缩疼痛时给予按压、抚摸,疼痛剧烈时可抱住产妇,或握住产妇的手,用温湿毛巾擦脸,用手轻拍产妇肩部以示安慰,按摩腰骶部等等。产后可给予热汤,同时按摩子宫,防止产后出血。

1.2.2生物学指标评测观察生物学指标包括第一产程、第二产程、第三产程的时间和产时出血量,测量出血量的方法,统一使用容积法,用弯盘收集产妇产后2 h的出血量。

1.2.3焦虑、抑郁评测观察产妇的情绪状态采用焦虑自评表(SAS)和抑郁自评表(SDS)进行评测[3]。各包括20个项目,能在一定程度上反映孕产妇的心理和情绪状态,产后2 h由产妇填写。

1.2.4统计学处理采用U检验。

2结果

2.1两组产妇产前焦虑和抑郁分值比较

SAS、SDS分值比较,两组具有非常显著性差异(P<0.01)见表1。

2.2 两组平均产程时限和出血量比较

观察组第一、第二产程时间比对照组明显缩短(P<0.01),但第三产程时间两组无显著性差异(P>0.05),出血量两组比较也有非常显著性差异(P<0.01),见表2。

观察组和对照组分别有30例和38例行剖宫产,故未列入产程时限的计算例数。

3讨论

分娩是一个自然的生理过程,然而又是复杂多变难以预测的过程。在分娩过程中,特别是初产妇无生育经验,对子宫收缩引起阵痛的认识不足,疲惫及对分娩结局的担忧等,引起机体一系列生理、心理等方面的反应,导致心理上的内稳定状态破坏,认知能力降低,耐受力和自控力下降,敏感性增强,对宫缩痛难以耐受,紧张、焦虑、抑郁等情绪相继出现,从而使产程异常,产后出血量增多,增加难产的发生率,还可诱发产后抑郁症等。

产妇在分娩过程中得到“一对一”助产的陪伴,并在产程的不同阶段得到助产士的指导及帮助,使产妇心理压力大大减轻,最大限度地调动了产妇自身主观能动性,提高了对疼痛的耐受性;另外通过交流,孕产妇及助产士之间由医患关系转变为相互了解的朋友式关系,使孕产妇及家属对助产士的信任及依赖度大大加强,减轻了孕妇在分娩期的焦虑和担忧,使产程进展顺利。本文结果显示,观察组比对照组第一、第二产程缩短,产后出血量减少,焦虑、抑郁情绪状态与对照组比较均明显降低。

“一对一”助产时的宣教是人性化、个性的服务,进一步证实了生理-心理-社会因素对分娩的影响,改变了过去助产士只重视单纯的接产技术,而忽略了产妇精神因素对分娩的影响。因此,产时护理模式的改变可明显提高产房护理质量[4]。医护人员应关注孕产妇的心理变化,提供必需的心理支持,满足不同个性的心理要求,减轻其心理压力,消除焦虑、恐惧情绪,从而减少因心理障碍而引起的产科并发症,提高产科服务质量。

[参考文献]

[1]丁翠兰.全程导乐陪伴分娩对产科质量的影响[J].中国医药导报,2007,4(16):67-68.

[2]贺丹军,张宇.医学心理学[M]北京:科学出版社,2002.213-214.

[3]匡军秀,魏敏,白骏.产妇心理与分娩方式及分娩过程的关系[J].中华围产医学杂志,2003,6(1):3-5.

[4]陈小荷,卢巧英,蔡丽萍.产时护理模式的临床观察及护理[J].现代护理,2004,10(4):318-319.

茶艺的技巧范文第3篇

今天这次会议,对于饱受大海阻隔之苦的舟山人民来说,是一次十分重要的会议,它标志着**工程前期工作又向前迈出了坚实的一步。在此,请允许我代表舟山市委、市政府,向关心、支持**工程建设的各位领导,向在百忙中抽出宝贵时间参加评审工作的各位专家,以及为**大桥初步设计文件的补充、完善付出辛勤劳动的有关人员表示衷心的感谢!

交通是一个地区国民经济发展的先导和支撑。改革开放以来,舟山市委、市政府在省委、省政府的正确领导和大力支持下,立足舟山市情,依托海岛得天独厚的港、景、渔等自然资源优势,以后来居上的气势,全面实施“登陆”战略,以期实现舟山经济社会发展的第二次飞跃、赶超经济发达地区的理想。在这气势恢弘的“登陆”战役中,加快舟山交通现代化步伐,倾全市之力建设连岛工程,实现海岛与大陆的陆路连接,是我市迄今为止作出的最具现实和历史意义的重大决策。版权所有

作为舟山有史以来最大的基础设施建设项目,**工程的建设,对于开发我省海洋资源,加快全省海洋经济发展,推进宁波、舟山港口一体化进程,实现舟山经济的跨越式发展,都具有极为重大的意义。省委、省政府对连岛工程建设极其重视,在2003年初召开的省十届人大一次会议上,将加快连岛工程建设列入省政府工作报告,并将连岛工程中规模最大、最为关键的**大桥项目列入省“五大百亿”工程。此后,在省委、省政府以及国家交通部、发改委等有关部委的关心、支持下,连岛工程各项工作飞速迈进,截至目前,西堠门大桥、**大桥立项工作均已完成,西堠门大桥初步设计在通过部省专家的联合审查后,已经得到省发改委的批复,并已于5月20日全面复工。根据省政府专题会议纪要[2005]10号作出的“抓紧做好各项前期工作,尽快正式启动大桥建设”的决定,为力争实现大桥在2008年建成通车的工作目标,当务之急就是要加快**大桥勘察设计工作进程,落实各项招投标和开工前的其他准备工作,而今天召开的审查会议无疑是最务实、最及时的实际行动。

茶艺的技巧范文第4篇

西和、礼县的乞巧风俗,是“七夕”文化的一个重要组成部分,是活态的乞巧文化。乞巧仪式歌舞相伴,歌词如诗,崇拜对象明确,有手工制作呈现,是一项综合性民俗活动。节日开始于农历六月三十日晚,至七月初七晚结束,历时七天八夜。仪式包含迎巧、唱巧、祭巧、拜巧、迎水、上供、照花瓣卜巧、跳麻姐姐、手襻搭桥、送巧等。加上节前准备时间,前后需要一个月时间。崇拜对象称为“巧娘娘”。由“巧娘娘头” 组织领导。未婚姑娘既是节日主体,也是歌舞的表演者。对祖先的祭祀和对女性心灵手巧的期盼是节日来源。节日期间所有仪程由音乐和舞蹈来承担。歌舞包括仪式歌舞、巫术性歌舞、以及娱乐性歌舞。歌舞系典型的农耕文化状况下产生的的民间歌舞。

乞巧歌舞相融合,地方色彩和民歌特色浓郁;歌舞与乞巧仪式相辅相成,旋律优美、曲调丰富,每首曲子和相应的仪程配套;有节奏舒缓的祭祀、叙事歌曲和节奏紧凑的娱乐两大类别;没有乐器伴奏;只限女性演唱,被认为是“女儿歌”;只用于乞巧节中的演唱,在其他任何场合不出现。

一、乞巧节仪式歌舞的承担者和拥有者

乞巧祭祀仪式是以女性为主要角色的活动,未婚女子是节日主体,在仪程中负责乞巧活动、祭祀、歌舞表演等主要角色,仪式的策划和歌舞的教唱由成年女性承担。活动的主题是以女子相符合的“貌美体盈、相夫教子、女红出类、厨艺拔萃”的祈求,实则是女性怎样做一个符合当时社会要求下的女人。所以乞巧参与者或者参与过的女性就是这些女性。

在乞巧仪式中,姑娘们以歌舞为手段,乞求她们能得到“巧娘娘”的赐予,使自己心灵手巧及幸福安稳的生活,而制造出一个虚构的情景,来进行各种祭祀和崇拜的表达。最终的目的是为了社会教育女性清楚自己的性别角色,从而塑造与社会需求相同的女性。只要有乞巧风俗的地方的女性大都会表演乞巧歌舞,可见其影响之大。

二、乞巧准备阶段乞巧歌舞的习得与排练

(一)传统仪式的歌舞排练

乞巧仪式歌舞是事先需要学习和排练的,分为零散习得和正式排练两类。习得乞巧仪式的文化模式方式是同村爱好乞巧的妇女口传心受。进入六月份女孩子在农忙之余就可以请教平时乞巧歌唱得好的长辈们学习乞巧歌,在组织好乞巧队伍以后,开始歌舞排练。年长者按照仪程顺序,集中教唱乞巧歌和伴随的舞蹈动作,以及讲述仪程中的注意事项和禁忌等等。一般在坐巧人家的院子里,或者打麦场里。

(二)娱乐性歌舞的排练

娱乐性歌舞诸如《泼又泼》、《打蛤蟆》等,排练时是很轻松愉快的场景,和仪式歌舞的庄严排练形成显然对比,因此常常穿行。此外,这些热爱节日的人们总是不断地需要音乐,有经验的妇女或姑娘们把当下发生的时事或重大事情或有意义的事情编成押韵的歌词,按照乞巧的调子唱出来,再配上舞蹈,就是该年新编的曲子,这些曲子就是妇女眼里的社会现实、对幸福的追求向往以及反映妇女命运的一部口头史。以往有优秀的此类曲子也会流传下来,因而,逐渐形成了一部保存当地历史的女性口头史的方式。

自从80年代以后,流行歌舞开始进入乞巧活动中娱乐性歌舞之中,这个任务大多数是由熟悉这些舞蹈的、或者外地打工、读书的女孩子来教导,这些节目一般放在娱乐阶段或拜巧的娱乐交流环节之中。

歌舞排练要求是人员都到齐;歌声统一、歌词正确、舞步统一整齐;分清楚哪个程式唱哪首个歌,哪首歌伴有哪些舞蹈动作,做到每个仪式程序互不串词。

三、乞巧歌舞的主要类别

(一)乞巧歌曲曲目类别

和其他仪式音乐一样,西和、礼县乞巧歌中,歌曲都没有歌名,为了区别清楚与方便,使用歌曲的歌曲的用途或第一句歌词,来介绍和记录乞巧歌曲,以用途为准,将乞巧歌曲分为以下几类。

1.乞巧仪式类

(1)乞巧仪式类:这些歌舞主要表达对“巧娘娘”的迎接、祭祀、崇拜、祈求、送别等仪程,曲目如《迎巧歌》、《转饭歌》、《照花瓣》、《送巧歌》等。

(2)巫术类:有一首叫《跳麻姐姐》的曲目,用在卜巧结束后,表达人们对巧娘娘的畏惧、以及把生活中不能解决的蹊跷事的解决希望寄托在“神灵”身上的意识,只有这一首。

(3)巧娘娘赞歌:曲目如《巧娘娘的头发整涮涮》等,用来表达女孩子乞求得到“巧”而对信仰对象的赞美,同时表达与形成审美体现,这些曲目数目最多。

2.娱乐类

娱乐是乞巧的另一大主题,这时的歌舞欢快,动感强烈,体现少女活泼向上与爱玩的一面。

(1)娱人娱神类与节气类常常相结合,以时间为顺序,或讲述历史故事或表达对现实生活艰辛的倾诉、对美好生活的向往等。

(2)叙事类:叙述生活中的经历的事、表达对生活的态度与想往,或对婚姻的不满于自由婚姻等。曲目如《大姐娃成给南门下》、《鸦片是个害人精》等。

(二)乞巧舞蹈类别

乞巧舞蹈是与乞巧歌相融合的,歌舞诗是分不开的,以歌为主的特点决定了舞蹈动作不复杂,以身体上半部分的摆和下肢的扭作为舞蹈的主要特点。主要是女孩子的特性决定的,“于是娱神的舞蹈产生了,这是一种表演性的舞蹈,但它服务的对象是‘神’而不是人”①,体现了乞巧歌舞是表演性,而且大多数舞蹈室跳给“巧娘娘”的。舞蹈类型基本可分为:

1.以身体上半部分摆动,胳膊的摆、拍打为主的舞蹈:如《乞巧十二个月》等。

2.以下肢的扭为主的舞蹈:如《参花间子》等。

3.以跳为主的舞蹈:如《跳麻姐姐》、《泼又泼》等。

四、演出习惯

(一)演出时间

歌舞的表演是和仪式的进行相伴随的。表演时段在农历6月30日20点左右开始,至农历7月初7,23点左右结束。具体时间是进行哪种仪式,就有哪种与之对应的歌舞。

(二)场所

演出场所大约有这几种:迎巧路上、迎巧地点;乞巧点所在的院落内;巧娘娘塑像前;拜巧时对方的巧娘娘面前;拜巧路上;迎水路上、迎水所在的泉或井边;送巧路上,送巧点。

(三)演出时间、场所及内容

演出时间场所及内容由不同的仪式来决定,伴有不同的物质空间,更有不 同的意识空间。一般是农历六月三十进行迎巧仪式,场所在迎巧路上和迎巧地点,演唱《迎巧歌》,以虔诚为主要意识。七月初一凌晨,在坐巧点开始抢头香仪式,唱《上香歌》、《赞歌》,参与人员聚集在一起后跪拜,唱《乞巧歌》,在坐巧点院子里表演娱乐性歌舞,自此,每天唱《乞巧歌》、《赞歌》,每项仪式结束后都会有娱乐性歌舞,以虔诚为主要意识;七月初三上供时在坐巧点唱《上供歌》;从七月初二开始拜巧,演出地点在拜巧对方的坐巧点唱《拜巧歌》;七月初七清晨迎水时在泉边或井边唱《水神歌》,下午馔饭时,《馔饭歌》,伴有“蛇倒退”等舞蹈,18时左右开始卜巧,唱《照花瓣歌》,以祈求为主要意识;七月初七晚上,在巧娘娘面前唱《跳麻姐姐歌》,以留恋和祈求及害怕为主要意识;七月初七23点左右送巧,同迎巧的地点,唱《手襻搭桥歌》、《送巧歌》等。

(四)装扮

调查70—80岁的老人,讲述她们姑娘时代乞巧的服饰,即20世纪初期的乞巧服饰:是自己纺线并织成的粗布大襟上衣、黑色或青色裹脚、黑或绿色膝裤、自己做的绣花鞋。发式是大家相同的一根麻花辫、齐刘海,头上戴花,富有人家的姑娘也带银饰或绸子花。《西和县志》第六编·社会·第二章《社区生活》<服饰>篇里记载容装:“清代,年轻姑娘额前留厚厚的刘海(瓦眉子),后编单辫或双辫,插绒花为饰。”②说明70—80岁的老人在年轻的时候的服饰是清代服饰的风格特点。在礼县盐官一带,20世纪初期的服饰,要求必须穿裙子,样式、颜色不要求。现在也是以市场为标准。

现在乞巧姑娘的装扮,一般是统一制作或购买,和当地季节以及平时的服饰接近,原则上是既好看又实用。发式按个人的爱好,各式各样。

(五) 道具

仪式道具,如:油果子、金银首饰等。舞蹈道具,如手里拿的帕子、花团、彩带等两类。

五、乞巧音乐曲目源考

(一)传统乞巧曲目

多次田野工作中采访统计,传统乞巧曲目大约有四种,分别是:仪式所用的固定曲目、叙事歌和赞歌、巫术性的歌舞和歌谣体的歌舞。乞巧歌舞各个程序中所唱曲目严格固定,没有其他形式的音乐出现。

1.仪程所用曲目

《迎巧歌》、《抢头香》、《拜巧歌》、《照花瓣》、《送巧歌》等。用在乞巧正式的仪式里,仪程所用的每首曲子不能颠倒顺序演唱,在固定的程式里固定曲目。

2.叙事歌和赞歌

《巧娘娘的脸粉檀檀》、《正月里冻冰二月里消》、《十绣》等等,这些歌曲用在仪式之后的娱乐中,以赞美巧娘娘为主。

3.巫术性曲目

《跳麻姐姐》这首歌曲应该放在仪式所用曲目里边,但是这里要特别说明,对于跳麻姐姐有不同的说法,有些说法认为麻姐姐是仙姑;有些地方认为麻姐姐有两种神灵附体,与巫术、占卜相关联,所以专门提出这类曲目以述。

4.歌谣体裁的

曲目有:《打花馍》、《泼又泼》等,因为娱乐备受姑娘们的喜欢而使这类曲目出现频率高,每项祭祀仪式结束后,姑娘们都要把乞巧场地当一次娱乐的舞台,尽情的进行娱乐性的歌舞表演,使自己心身得到满足。

(二)从其他音乐形式引进、演变而来的曲目

在采风的过程中,也有一些不同于乞巧音乐风格的曲目出现,诸如《万花灯》、《蝴蝶飞来蜜蜂旋》等曲目,据分析和辨析其风格,应该是从当地秧歌曲中引进的。这些歌曲较乞巧歌比较情绪欢快,色彩明朗,大多为徵调式,可能和调节气氛及娱乐有关,和仪式并无关系;诸如《十二梅花》、《万古仇池穴》是当地人们敬神时所演唱的“神曲”,这些曲目古老,旋律起伏不大。

六、乞巧仪式音乐的变异现象

受现代生活、娱乐及观念的影响,乞巧音乐发生了很大的变异现象,主要表现在以下两个方面:

(一)乞巧曲目的减少

传统乞巧曲目的减少包含两层意思,第一指演唱的人少了,第二指继承下来的乞巧曲目减少了。乞巧在二十世纪中期,被划分为封建迷信活动行列而被中止过一段时间,中间出现继承断代的问题,使得曲目锐减,只有不到十种乞巧音乐在现在民间流传,据老人们说原来很丰富的,但是歌词很多老人还能说上来,因而乞巧歌词大量存在于民间。

(二)表演的变异

表演方式方法的变化主要体现在在歌唱的态度上。老人们唱乞巧歌都是很虔诚、很神圣的。认为稍微不虔诚会受到惩罚或得不到“巧”,现在女孩子观念的转变则表现为表演乞巧歌舞态度不是很虔诚,用老人们的话说就是“音调唱的不好听,不虔诚,就喜欢扭来扭曲的现代舞。”也就是说,从态度的变化,引起整个仪式的性质的变化。

七、结语

西和、礼县一带的乞巧歌舞,是活态乞巧仪式中令人瞩目的仪式歌舞遗存,有古代乐舞之遗韵,具有很高的学术价值。然而西和、礼县的姑娘们嫌弃其“土气”、“过时了”;加之人们对世界科学、客观认识的增强而使得乞巧成为一种“有其形”却“变其味”的一种民俗而存在;在现代文明冲击下乞巧成式微状态已是必然,倒是老人们对乞巧歌舞钟爱依然。距离县城越边远的地方,唱传统乞巧歌的姑娘越多,随着西和县申请乞巧为非物质文化遗产前后,由于政府的参与,乞巧活动在曾经有乞巧经验的中老年妇女当中有“蓬勃”的势头出现,政府主张再现传统的乞巧,于是,成年妇女乞巧就成了符合这种要求的群体,可是节日的内核却因为参与者不一样而却发生了巨变。令人欣慰的是,由于节日深厚的民间基础,使节日原貌变化不大,更由于近年来中老年妇女乞巧队的形成,使节日保存较为完整。

基金项目:

本文为陇南师范高等专科学校校级重点科研项目,项目批准号:2012LSSK01005。

参考文献:

项阳.当下传统音乐与民间礼俗的依附与共生现象.音乐研究,2005,(04).

齐琨.空间:仪式音乐分析中的一个维度——以上海南汇婚礼和丧葬仪式为例.黄钟,2006,(04).

杨民康.论仪式音乐的系统结构及在传统音乐中的核心地位.中国音乐学,2005,(02).

注释:

茶艺的技巧范文第5篇

【关键词】沟通技巧;肺功能检查;准确率

文章编号:1004-7484(2013)-02-0673-01

肺功能检查的准确率受多方面因素的影响,其中最关键的就是技术人员的素质和医生与患者沟通的方面即患者的依从性及配合医生的治疗管理,只有患者以视、听功能协调配合才能顺利的完成检查,这样也就可以提高患者检测的准确率。针对患者的疾病、年龄以及文化层次不同,如果一些基层医院想要检测效果达到一定的准确率就必须要用合适的沟通方式进行有效的沟通。

1 资料与方法

1.1 临床资料 选择2009年10月至2010年12月期间在我科进行肺功能检查者有256例,内科系统、外科系统各科共159例,职业健康体检者97名;年龄30-86岁,平均(56±4)岁,其中男性受检者231例,女性受检者25例。文化程度:高中以上127例,初中119例,小学以下10例。

1.2 方法

1.2.1 为了消除患者恐慌、紧张、惧怕的心理,医生应该履行对患者的告知义务,当患者进入检查室后,工作人员要热情接待患者,在检查前操作员应耐心细致地向患者讲解说明此项检查的正确做法、注意事项,指导患者如何正确地进行呼吸,必要时并示范动作,使患者能够积极努力的配合[2]。对患者进行讲解时,应该反复强调肺功能的检查是无痛苦性的,让患者明白只要尽最大力吸气呼气就能轻松完成肺功能的检查,同时重点强调检测出来结果的准确性与患者的积极配合是相联系的,积极配合是患者检查过程中非常重要的环节。在检查过程中为患者解释说明时应注意恰当的用语、和蔼的语气及谨慎的工作态度,这样才能使患者倍感亲切,对医生产生信任感和依赖感,从而让患者心理能够接受这种方式,更好地配合医生进行全面检查[3]。

1.2.2 要想达到操作者与被检查者默契配合效果,医生应选择合适恰当的沟通和交流方式,这样才能大幅度地降低患者被检测数值的误差率。由于患者的疾病、年龄、文化层次的不同,在做肺功能检查的病例中,就应视情况采取不同地交流沟通方法。年龄方面,对于年龄相对年轻的被检查者,在做吸气和吹气动作时会有些不太自然,在给其介绍肺部检查的原理和检查结果对其疾病诊断、治疗效果的影响之外,还应该让检查室内的无关人员离开,保持检查室的安静卫生,从而营造出较好的检测氛围。对于年龄相对较大的老年人,他们的听力和反应能力会稍差些,操作人员要耐心的用手势告知其何时吸气何时呼气;文化层次方面,对于文化程度相对较低、理解能力相对较差的患者,先对其家属进行讲解说明,教会家属吸气吹气的动作,再由家属指导患者,与此同时配合操作员的手势,这样会使患者更容易理解和接受从而协同医生完成检查。在指导患者的时候,工作人员要有耐心、不厌其烦地反复讲解,绝对不能用粗暴、没有素质或鄙视的语言打击患者,尤其是对听力、视力、反应能力、理解能力相对较差的患者更应关心体贴,语气和蔼、将心比心,以免伤及患者自尊心,要不断地用和蔼的语言鼓励患者准确配合,医生的几句温暖贴心的话语也会让患者了解病情、积极配合,这样就会对检查和治疗有很大帮助。

2 结 果

通过对256例肺功能受检者进行积极交流、心理指导、语言和非语言的沟通以及与患者家属及时进行沟通交流,所有受检者都能够较好地和工作人员进行积极的沟通来进行良好的配合,达到了预期的理想状态,保证了检查的顺利进行和监测数值的准确性,取得了满意的诊断效果,可以达到较高的治愈率和理想的疗效,实现了患者与工作人员双方都想得到的结果。

3 讨 论

认识肺功能检查的意义,是与患者良好沟通的前提。肺功能检查是临床上胸肺疾病及呼吸生理的重要检查内容。肺功能检查是一种物理检查方法,是通过专门的医疗设备来检测人体呼吸时呼吸道产生的气流速度和气流量,来对呼吸功能是否正常有所了解的检查技术。对于早期肺、气道病变,检测呼吸困难的原因,诊断病变部位和对疾病的病情严重度及其预期后果进行评估,肺功能的检查都是必不可少的。其中肺功能的检测方法对身体无任何损伤,并且没有痛苦和其他不适症状,而且具有高敏感度、重复监测方便和患者易接受等优点。与CT等检查相比,肺功能检查更侧重于了解肺部的功能性变化和呼吸系统疾病的重要检查手段。目前,呼吸内科、胸腹外科、儿科、环境医学检测、高原医学、职业病评定[4]等各个领域都广泛应用肺功能检查。通过肺功能检查:①可以诊断出早期肺功能异常;②明确呼吸功能障碍的类型、严重程度;③清晰地判断呼吸系统疾病的病变性质;④对临床治疗有指导意义,而且协助论证治疗效果;⑤最重要的是对职业病的早期诊断、上气道阻塞的诊断和慢性阻塞性肺疾病的评估有着很大的价值。在检查的过程中,肺功能检查仪器、操作的工作人员和受检的患者三方面因素决定了检查结果的准确率。而操作人员与患者的沟通以及患者的配合是检测成功、取得满意效果的重要因素。为了使患者能够正确地配合,恰当的沟通方法和技巧是必要的,采用了恰当的沟通方法和通俗易懂的语言,会让患者正确积极地配合检查,取得满意的诊断效果,获得准确的检测值为临床提供真实可靠的诊断治疗依据,双方的相互理解,换位思考就会使检查和治疗更加顺利,双方齐心协力达到事半功倍的效果,使患者早日康复。

参考文献

[1]梁秀丽.沟通技巧在老年患者护理中的应用.实用医技杂志,2010,17(8):792.

[2]王宇翔.肺功能检查在煤矿工人健康体检中的意义.山西医药杂志,2012,41(3 下):236-237.