首页 > 文章中心 > 蚂蚁教案

蚂蚁教案

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇蚂蚁教案范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

蚂蚁教案

蚂蚁教案范文第1篇

平安树可以用啤酒浇,不过不能长时间使用,以免阻碍植株生长。给它浇啤酒能调节土壤的酸碱度,以免碱性土壤导致它生长缓慢。

二、注意事项

1、不能直接浇灌:用啤酒浇平安树是可以的,但是不能直接用啤酒浇,会将植株根系烧伤,在浇之前要用水兑一下。通常是按照啤酒和水1:50的比例进行稀释,能让它生长更健壮。

2、频率不要太高:在浇啤酒的时候不要浇太多,一般一个月浇一次就行,浇的太多就会影响植株的生长发育。

蚂蚁教案范文第2篇

关键字:妈祖文化;世界非物质文化遗产;两岸交流

中图分类号:G03 文献标识码:A文章编号:1005-5312(2010)11-0053-01

一、妈祖文化的介绍

妈祖文化这个题目,是1987年在莆田举行的《妈祖千年祭学术研讨会》上提出的,与会的专家、学者着重从妈祖文化的内涵和外延两个层面作了初步的研讨。二十多年来,学术界对这个问题的认识逐步的加深,总的趋向是扩大了专家、学者们的共识,缩小了大家的分歧。

妈祖文化是中华民族传统文化的一朵奇葩,她是一种寻根文化、和平文化、爱国文化和美德文化。她经历了一千多年的传承,已发展为波及海内外几十万个城乡地方聚落的妈祖文化圈和文化层,转化为广大地区民众的精神和物质力量,形成了普及万方的中国妈祖文化版图。构成了极其和谐的文化交流与文化共享的重要枢纽,发挥了重要的文化交流作用,密切了大陆、港澳台和全球中华儿女的同胞亲情。

(一)寻根文化――构建两岸文化交流的基础。妈祖信仰历经一千多年的分灵, 其宫庙和信众已分布在20多个国家和地区。前往福建湄洲岛祖庙进行谒祖进香活动, 已成为广大港、澳、台同胞信徒,和海外华人信众的平生夙愿。妈祖不仅被作为一种民间信仰受到崇拜, 更被作为海外赤子寻根怀祖、文化认同的精神载体。

(二)和平文化――发展两岸关系的和平途径。伴随着妈祖信仰的广泛传播, 信仰妈祖的善男信女遍及世界各地。加之妈祖文化的“仁”字精神, 使得妈祖信仰与世界三大容易沟通、理解和融洽。妈祖便又有了“和平使者”的特殊身份, 营造着海峡两岸由文化认同而民族认同、进而走向国家认同的和平氛围, 密切着海内外华夏后裔的精神纽带。

(三)爱国文化――两岸关系源起的历史见证。妈祖精神显著的特点是护国庇民。在中国维护祖国统一和反侵略战争史上,多次留下中国水师依恃妈祖庇护取得胜利的传说。今天,越来越多的台湾同胞冲破“”势力设置的重重障碍,越过海峡到湄洲岛妈祖祖庙进香朝圣,寻根谒祖。

二、世遗下的妈祖文化对海峡两岸的交流与合作产生的重大作用

(一)增进本源共识。妈祖文化经过了几千年的传播,已经深深地影响了台湾民众的日常生活和思维方式。移居台湾的移民带去的妈祖神灵是从大陆祖庙带去的分神,而且他们看重家乡创造出来的神,称之为“桑梓神”。在台湾各地的分庙建立之后,立即与大陆妈祖祖庙确立了源与流的特殊关系。为了增强和保持这种源与流的特殊关系,台湾各分庙都会定期到妈祖祖庙去“乞火”、参加祖庙的祭奠等活动,俗称“进香”。定期返回大陆祖庙进香是妈祖信仰最为独特的地方,而进香活动也是台湾妈祖信众最重要的社会活动。1987年的“妈祖千年祭”活动吸引了近10万名台湾妈祖信众前来参加,空前的朝拜热情促使台湾当局部分开放台湾同胞赴大陆探亲谒祖。首届妈祖文化旅游节的成功举办,对恢复两岸民间交流起到了积极的推动作用。通过妈祖文化交流,提升了两岸对中华传统文化的认同,显现出台湾与大陆原本一家的至亲关系。

(二)增强民族认同。作为中华民族传统文化的重要组成部分。妈祖文化以其深切的人文关怀和悲天悯人的精神鼓舞,构建了对妈祖的民族文化认同和崇拜信奉。近年来,妈祖文化交流的新发展,越来越鲜明地显示出妈祖文化在民族凝聚中的和谐内涵。妈祖文化既是一种广泛的民间信仰,也是两岸民众普遍认同的中华民族优秀传统文化的重要组成部分,这种信仰上的源流关系,在两岸关系上有着积极的因素。

(三)促进两岸经贸往来。妈祖文化是发展对台经贸的独特优势。改革开放以来,海内外闽商在福建投资兴业、发展事业、壮大实力,为福建的繁荣发展做出巨大贡献。以莆田为例,莆田市运用妈祖文化的感召力和亲和力,积极实施“以港兴市,工业强市”和“民资、民智回归工程”科学发展战略,在历次招商引资活动中,妈祖文化是一张令人瞩目的名片。市政府印制的招商手册,是以妈祖女神的雕像为封面;众多项目的可行性报告和建议书上,都提到莆田是妈祖文化的发祥地。妈祖文化的多元服务功能提高了海西的吸引力和凝聚力,它撬动着莆田经济板块的抬升。同时,莆田经济的繁荣发展,也积极带动着妈祖文化走向全国、走向未来,为妈祖文化提供了一个更加宽广的发展平台。

蚂蚁教案范文第3篇

据有关部门调查显示,全国每年约有1.6万名中小学生非正常死亡。近日,中小学生在安全事故中受到伤害的新闻报道更是不时见诸报端。孩子的安全问题,牵动着每个家庭,其重要性不言而喻。专家表示,实际上约有80%的非正常死亡本来可以通过预防措施和应急处理得到避免。如何对中小学生更加有效地开展安全意识的教育,已经迫在眉睫。

一、安全意识教育不但要入耳更要入心

尽管老师经常把这个安全那个安全挂在嘴边,很多学生对此并不“感冒”。多数同学都是左耳听右耳冒,甚至都产生了逆反心理。老师挂在嘴边的不许做的事,我偏要去尝试。这样的安全意识教育形同虚设,没有在学生心理留下多少印象。安全教育不是灌输机械的理论,而是要将鲜活的案例分析、活动体验、理论灌输三管齐下,让安全知识真正地走入学生心理,才会起到应有的作用。

二、让安全教育活动与现实生活相结合

学校每年都要进行安全实战演练,安全教育主题班会等活动对学生进行安全教育,固定的形式,固定的内容,固定的场景,学生们早已习以为常,失去了兴趣,这种安全教育也成了一种“走过场”的形式。随着社会的发展和进步,新兴事物给我们带来了很多的机遇。我们何不通过网络视频、书刊报纸上真实的安全案例,让学生了解身边发生的事故,再对他们进行相关安全知识的教育,就可以起到事半功倍的效果,也使安全教育更有针对性和实际意义。

三、全社会营造安全环境

安全意识教育光靠规定时间的教育是远远不够的。目前,中小学生的安全教育仅局限于纪念日,局限于一两次的活动日。安全教育的内容也非常单调,往往是老师照本宣科,学生听了就忘。而在国外,安全教育的内容丰富而实用。比如,日本有一种“敬畏生命”教育,要学生把重达五六斤的沙袋绑在腹部一天,让他们体会妈妈孕育出一个生命是多么艰难,从而认识到生命的宝贵、生命的价值以及自己要承担的责任。“人工心肺复苏”也是日本中小学生必修的训练课,通过帮模型娃娃进行心肺复苏,每个学生都掌握了急救常识。

蚂蚁教案范文第4篇

【关键词】交际翻译 西安地铁 公示语 翻译

西安以其悠久的历史和深厚的文化跻身为世界四大文明古都之一,是中外游客旅游的最佳目的地城市之一。西安地铁自2011年投入运营以来,每天乘客数量达数万人次,其中包括外国游客。地铁中公示语翻译不仅为外国游客提供指引,更是他们了解西安并进一步了解中国的名片。

一、彼得纽马克的交际翻译理论概述

著名翻译理论家彼得・纽马克依据的不同功能分为了不同文本。在对语言功能及文本类型划分的基础上,纽马克又提出了两大翻译方法:语义翻译和交际翻译。他认为只有这两种翻译能够完成翻译的两大目标,即准确和实用。语义翻译是针对语言层面的翻译,适用于表达型文本。交际翻译是针对读者群体的翻译,适用于信息型文本和呼唤型文本。纽马克指出在翻译呼唤型文本时,必须通过交际翻译达到功能对等,是目的语读者获得和原语读者相同的信息的感受,从而按指定的语言完成相应的反应。

二、公共标识语的翻译思想

公示语指公众在公共场合看到的语言,是为了达到某种交际目的的特殊文体。公示语的运用十分广泛,包括路标、广告、指示牌、宣传牌和旅游简介等。地铁公示语对于建设西安国际化大都市形象,美化国际旅游目的地环境和西安人文环境起到了重要作用。根据纽马克的文本分类,公示语属于呼唤型文本,它的目的是指引、宣传和提示。纽马克认为在翻译呼唤型文本时译者为了使目的语读者获得与原语读者同等的信息效果,可以在翻译时进行再创造,以便让目的语读者做出与原语读者相同的动作反应。

三、西安地铁标识语翻译实例分析

笔者在西安地铁站实地搜集了公共标识语82个,其中发现翻译恰当的有48个,翻译错误的30个,拼写错误的1个,没有相应英文的3个。先看一组自助售票机上的翻译。

①自助售票机:Self-service Ticket Machine

②请选择目的地和购票张数:Select the station and the number of tickets

③请投入硬币或纸币:Insert RMB

④请按确认键:Click the confirmation button

⑤请取出车票和找零:Take tickets and change

⑥储值卡:Store value Card

其中,例①、②的翻译准确,清楚。例③中所用的“RMB”和原文并不一致,而且外国乘客应该明白在中国公共场合只能使用人民币的事实,笔者认为,如果译为“insert coins or banknotes”则更加准确,并且与自助售票机上的投入硬币与纸币的标识形成统一。例④中用到的“click”表示按键是不合适的,该词表示用鼠标点击,而实际上售票机是人工手动在触摸屏上进行操作,并没有鼠标。确认键被译为“confirmation button”也不妥当,因为“button”指像纽扣一样凸起的按钮或者开关,而售票机上并没有这样的按钮。因此将确认键这样翻译容易造成误解。笔者建议可在售票机上屏幕上出现的确认键“确认”二字下方标注英文“Enter”,再将“请按确认键”英译为“press Enter”,这样更加直观,使外国乘客操作方便。例⑤出现了名词单复数不一致的语法错误,可改译为“Take your ticket and change”,这样不仅合乎语法规范,还能够通过人称代词拉近与读者之间的距离。自助售票机具有的给公交IC卡充值功能,例⑥中的储值卡指进行充值时放置卡片的地方。这样的翻译属于仅按字面意思一字一字的死板翻译,英文中并没有这一概念,这便会给外国读者造成了困惑。黄友义教授曾提出了外宣翻译“三贴近原则”,指外宣应贴近中国发展的实际,贴近国外受众对中国信息的需求,贴近国外受众的思维习惯。(黄友义 2004)笔者建议此处可以改写为“metro card”这一英语国家人士使用的词汇,以做到贴近外国受众的思维习惯。

在西安地铁上,乘客能看到下面的公示语:

①灯闪铃响,请勿上下:No boarding while the light is flashing or the bell is ringing

②禁止倚靠,禁止推动,禁止停留:No leaning,no pushing,no stopping

③当心夹手,当心挤压,当心缝隙:Warning hands pinching,warning crushing,warning gap

④紧急出口在列车两端:Emergency Exits at ends of train

例①的翻译非常完美。例②近乎完美,除了“停留“应译为“staying”更合适。例③的翻译不符合英语习惯。笔者建议应译为“Mind your hands,mind your body,mind the gap”。例④中的紧急出口实际上在车厢两端,而不是列车。因此建议在此处改为车厢“carriage”。

四、结语

周光父教授曾认为旅游外语有极为重要的社会影响,如果译文错误百出则会给人文化底下,缺乏教育,进而联想到管理不当,制度不佳。(周光父 1991)为了给外国乘客留下好的印象,美化西安城市形象,笔者认为可从以下三方面改进西安地铁公示语翻译。首先,译者应包括中国及英语国家翻译者,在讨论与借鉴英语国家公示语的基础上进行翻译。其次,地铁站可面向社会征集优秀公示语翻译,并给出一定奖励以激发公众参与热情。最后,政府和外宣部门应重视并大力支持公示语翻译这项工作,使西安的城市形象闻名中外,早日跻身国际化大都市的行列。

蚂蚁教案范文第5篇

行了参与性指导后,顺利开展了第三次教学活动。

课前我对这次教案设计的教学目标、内容、方法进行了全方位的假设性评价,查阅了很多资料,并且根据根据前两次活动经验及老师们提出的建议,我对教案中的有些环节进行了改动。1、重新设定了目标:①积极参加讲述活动,体验交流的乐趣。②知道遇到困难要共同协商,一起解决问题。③能仔细观察图片,根据生活经验大胆想象并进行讲述。2、教学对象仍然定为大班幼儿,因为大班的孩子观察的仔细,说的画面内容也更丰富,相对于中班幼儿来说更适合大班幼儿的年龄特点一些。3、在活动内容的设计上,原来的七幅图片变成了八幅,在最后加了一副蚂蚁玩滑梯的图,整个故事看起来更加完整一些。

本次课的教学活动过程我也进行了很大改动。首先我把第一大环节音乐游戏删掉了,改为直接出示图片,引起幼儿兴趣。将活动过程中的学习动词删掉了,改为了在活动过程中无形的学习,我想这样的学习方式幼儿更容易接受。在活动最后增加了一副图,整个故事更加的完整并且有趣。最后一个环节的游戏《蚂蚁搬西瓜》改为炒西瓜皮,炒西瓜皮是在最后活动结束的时候在活动现场炒的,现场炒菜不仅吸引了孩子的眼球也给了我一次锻炼的机会。最后一个环节的设定不仅符合活动主题,而且还给孩子们一个答案,原来西瓜皮还可以做成菜肴,真是一个好的创意。

在活动教学过程中,我也进行了小结性评价。教案设计:新增加的最后一幅图片,是所有小蚂蚁们正在西瓜皮做成的滑滑梯上开心的游戏。我引导幼儿小组讨论完上一幅图片以后,就直接请幼儿进行整个故事的完整讲述了,我忽然想起来还没有出示最后一幅图片,这个时候我没有返回去重新提问,而是顺着幼儿的回答和讲述到了第二大环节,两名幼儿讲述完了以后,这个时候我回到了最后一幅图上:“刚刚这两位小朋友把西瓜皮做成了什么什么,你们也把西瓜皮变成了很多有用的东西,下面我们一起来看看,聪明的小蚂蚁把西瓜皮变成了什么?”这个时候出示最后一幅图,小朋友们看见小蚂蚁在玩滑滑梯很兴奋,纷纷议论着,这个时候我接着说:“今天张老师也把西瓜皮变成了有用的东西,我们一起来看一看是什么?”出示炒西瓜皮的道具,我转身变成了厨师,幼儿更是高兴极了,接着我炒西瓜皮,这个时候活动热情到了极点,最后请小朋友们一起品尝,他们的活动热情和兴趣点更是到了达到了。

课后我又进行了总结性的自评。

课前我对活动的目标、内容和教学方法进行了仔细考虑、推敲、调整,适合幼儿的认知水平和年龄特点,能够找准幼儿兴趣点,并展开讨论。

教学过程中能根据幼儿的具体情况进行及时的调整,把幼儿的注意力及时拉回来,并且进行适时的引导,顺利进行下面的活动。

能以自己对活动热情、画面内容的滑稽以及自己的语调,来调动幼儿参与活动的兴趣。

教学目标完成较好。课堂气氛活跃,幼儿参与活动热情、积极性极高。

活动内容有重难点,问题能够层层递进,并且没有无效提问。

存在问题:1、在活动过程中对于幼儿的回答不能够作出具体的反馈。2、我提出问题以后,对于幼儿的一些回答,我不敢接。

怎么样才能够对幼儿的回答做出具体的反馈呢?我想首先是我在平日的工作中往往习惯于笼统地表扬幼儿。“你回答的真好!快给他鼓鼓掌!”“你真聪明!”……这样的反馈会使其他幼儿想:我的回答跟老师的不一样,我要是没有老师想要的回答,那我说的就不对,我可不去冒那个险!要对幼儿的回答作出具体的反馈,才能鼓励幼儿提高他们的探究和操作水平。给予幼儿具体的反馈可以有以下具体做法:

(1)描述幼儿的回答,扩展幼儿的某种经验或澄清某种关系。

(2)提出新的问题,引起进一步的思考和探究。

在以后的教学过程中,不但要询问回答错误的幼儿的想法,而且也应询问回答正确的幼儿的想法。对于回答正确的幼儿来说,询问可以鼓励幼儿重新思考他们的回答或寻找更有说服力的证据。我们的询问不仅可以巩固正确的回答,而且,有助于增强幼儿的推理过程。对于回答不正确的幼儿来说,询问有助于幼儿澄清他们的观点,从新的角度考虑问题,并接受老师的指导。同时,教师也可以介绍补充材料对幼儿原先的结论提出质疑,使幼儿进一步思考。

关于幼儿的回答与我想要的答案不一样时,我应该怎样接。这个问题可能需要很长一段时间才能解决,因为想要对幼儿的回答的问题接的得心应手,首先要很多的教学经验。这可能跟我的教龄有关系,我没有多少教学经验,没有带过大班幼儿,对他们的认知发展还不是很了解。相信过不了多久我在这个问题上会解决的很好的。

通过“一课三研”活动,有效地沟通了教育理念与教育实践的联系,有效地激发了教师们在教育教学改革中的积极性、主动性,形成了教师间团结合作和互相信任、支持的工作氛围,有效地发挥了集体的力量,此外在每次的研讨中通过个人的反思到集体反思,还会引发教师对自己教学过程的重新审视,从而渐渐养成了反思的习惯,既培养了教师实践反思的能力,又促进了教师的专业化发展。

附:

绘本《蚂蚁和西瓜》教案

活动目标:1、积极参加讲述活动,体验交流的乐趣。

2、知道遇到困难要共同协商,一起解决问题。

3、能仔细观察图片,根据生活经验大胆想象并进行讲述。

活动准备:《蚂蚁和西瓜》课件、西瓜一个、炒菜备用品一套。

活动过称:

一、逐页出示图片,幼儿仔细观察画面内容。

1、 出示第一幅图片。

教师:老师给你们带来一幅图,大家一起看看图上有什么?这四只蚂蚁看见那么大的西瓜可高兴啦,接下来会发生什么事呢?

2、 出示第二幅图片。

教师:它们在干什么?他们是怎么推的?你能不能帮蚂蚁想一个好办法呢?

3、 出示第三幅图片。

教师:你看见了什么?他们是怎么去的?

4、 出示第四幅图片。

教师:蚂蚁们跑到西瓜边在干什么?小蚂蚁为什么要把西瓜挖成一小块一小块的?

5、 出示第五幅图片。

教师:我们来看一看小蚂蚁是怎么运这些西瓜的?

二、教师同时出示图片,请幼儿完整讲述图片内容。

三、炒西瓜皮

教师:小朋友们真聪明,把西瓜皮做成了***,张老师也把西瓜皮做成了有用的东西,我们一起看看是什么?

相关期刊更多

红蜻蜓

省级期刊 审核时间1个月内

安徽出版集团有限责任公司

青岛文学

省级期刊 审核时间1个月内

青岛市文学艺术界联合会

时代青年

省级期刊 审核时间1个月内

共青团河南省委