前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇汉语课堂教学案例范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
(一)案例教学法的优势
案例教学法是实践性教学的重要方法之一。案例教学法不同于传统的教学法,它以案例为媒介,在理论和现实之间搭建起一座桥梁,再现真实场景,由事件入理,引导学习者从教学情境中思考和学习。一方面有助于促进学习者的主动性,启发思维,通过分析和思考深化对理论的理解;另一方面,可以提供替代性经验,通过生动的事件增加学习者的感性认识,帮助职前教师加深对学校、教学环境、教学对象等相关因素的整体性理解,然后在此基础上尝试做出合理的判断和决策。Klienfeld、Sudzina、Kourilsky等许多学者研究发现,在师资培养方面运用案例教学法,具有下列优点:
1.案例教学法不仅能够提升职前教师分析判断教育问题的能力和团队合作的能力,而且能够促进个人的专业知识和技能成长。通过案例呈现出教学中的真实情境,让职前教师了解到走上岗位后可能面临的现实问题,并促使他们对可预见的问题进行讨论、分析和反思。案例教学法的实施有助于培养职前教师分析问题和解决问题的能力,促使他们将所学理论知识与实践相结合,学以致用。
2.案例教学法是情境化和本土化的,案例将原本分离的部分整合在一起,内容与过程、思维与情感、教学与学习在理论上不再是截然分开的,它们同时出现,如同在真实生活中那样,它们所提出的议题以及对职前教师提出的挑战,需要他们运用自己的知识和经验加以分析判断。这个过程有利于加强教学的针对性,更能接近培养目标。
3.案例教学法以学生为主体。与传统教学中突出教师的权威地位、单向交流、一本教材打天下的做法不同,它通过启发式、探索式的学习,鼓励学习者主动建构知识,从不同的角度思考问题,这些正是缺乏实战经验的职前教师最需要的。如果运用得法,案例教学法有利于实现以能力为本的培养目标。
(二)案例教学法的应用
推广案例教学法对教学改革具有重要意义,它有助于改变目前教学中重理论轻实践、高分低能的现象。国际汉语师资教育十分强调实践性和应用性,对职前教师的汉语教学技能、文化传播技能、独立思考能力、判断能力和适应能力提出了较高的要求。因此,案例教学法作为实践性的教学方法和能力培养的有效途径,被引进到了国际汉语师资教育中。近几年,案例教学法在汉语国际教育硕士培养中受到了关注。汉语国际教育硕士培养不再走学术型、研究型人才的路子,强调的是实践导向的培养方式,鼓励学生在实际应用中主动建构自己对知识的理解,在陈述性知识基础上,兼顾情境性知识。案例教学法用真实教学事件来建构知识,有利于学习者的认知发展。培养观念虽然转变了,但在实际操作中,要改变单向理论知识传授占主导、理论与实践脱节、停留于知识层面、师生缺乏互动等现象,不是一蹴而就的。在发展职前教师的能力方面,部分汉语国际教育硕士培养院校一直在积极地摸索和实践。
有些院校已经将“国外汉语课堂教学案例”或“课堂教学案例分析与实践”作为学位核心课程开设,课时在36-40之间,2个学分。中央民族大学面向汉语国际教育硕士培养建设了案例库,目前处于试运行阶段,并且在“汉语作为第二语言的教学法及案例分析”、“汉语教学技能训练”、“中外语言对比与偏误分析”、“跨文化交际”等课程中积极倡导使用案例教学法。中山大学开设了“汉语国际教育海外案例库建设实践”的训练课程。暨南大学优化教师资源,50%的核心课程采用课程小组授课模式,运用团队学习、案例分析、现场研究、模拟训练等方法,使学生在课程学习期间能够接触到大量不同类型的案例,以提高教学技能和国外适应能力。华东师范大学的做法是,鼓励教师在各门课程教学中多使用案例,鼓励学生毕业论文选用案例分析;已经毕业的汉语国际教育硕士,做案例分析的数量达10%左右。华东师范大学的“汉语教学案例分析”课程,皆由国际学校的教师主讲,基本上都是利用国际学校汉语教学的案例;“跨文化交际”课程也使用了大量案例。总体上看,部分院校虽然开设了案例教学法课程,但在整个汉语国际教育硕士课程中所占的比例较低,大多还停留在偶尔使用案例或举例的层面,真正意义上的案例教学尚需深入研究探讨。
二、国内案例库的建设情况
目前,国内师资教育领域拥有案例库实体网站并收录和开发案例的为数不多,如华东师范大学、中央民族大学的案例库尚处于初创和试运行阶段。由于是新生事物,只能摸着石头过河,还需要不断摸索、不断完善。而在案例库建设方面,工商管理教育领域已经进行了15年的探索,积累了一些较为成熟的本土化案例库建设的经验。“他山之石,可以攻玉”,工商管理教育和师资教育虽然属于不同的学科领域,但是在案例库搭建、案例开发与数据化处理、案例库管理和运作等方面有许多相通之处。因此,参考借鉴工商管理教育案例库建设的经验是十分有必要的。
(一)管理领域案例库建设的总体情况
1997年,中国MBA“教育指导委员会”要求工商管理课程采用一定的案例教学。之后,中国本土案例的需求迅速增大,各高等院校案例库的建设工作纷纷启动。大连理工大学率先建立了国内第一个案例库,2007年5月在原有案例库基础上成立了中国管理案例共享中心,围绕案例库建设、案例师资培训、《管理案例研究与评论》期刊建设及国际交流合作等工作的开展,推动了中国管理案例教学与研究的发展,其会员院校目前已有251所。该中心在保持本土企业管理案例原创性、典型性、规范性特色的同时,通过整合各MBA培养院校的案例资源,并利用门户网站为会员院校提供所需的共享案例。[4]截止2013年6月18日,案例库网站共收录了1223个教学案例,网站浏览量近40万人次,日最大浏览量达2520人次,热门案例中点击数最高的达15051。该案例库已成为国内最大的管理教学案例库。北京大学在教育部九五社科重大项目和985项目专项基金的支持下,建立包括ABC三个子库的案例库,A为教学案例库,B是研究案例库,C是素材库。清华大学的中国工商管理案例库是由教育部和985项目共同投资组建,采取招标形式向全国高校收购案例,共收录了353个案例,出版了一系列案例丛书、案例光盘。华南理工大学、中山大学、上海交通大学、四川大学等许多高校成立了案例中心,运作形式包括自建、购买或引进国外案例、免费共享等。目前,在我国已具一定规模的三大管理教育专业案例库,即大连理工大学、北京大学、清华大学三家案例库。
(二)案例库建设中存在的问题
国内一些知名商学院建设案例库,初衷是为了满足本学院案例教学和相关研究的需要,但覆盖有限。经过十多年的努力,案例库建设中暴露出一些问题:各个学校处于分散开发状态,投资大、收效低、编写水平参差不齐,资源使用率低;有些高校重视案例教学,但是在案例采编、整理与分析方面滞后,缺少对案例教学理论的系统性研究,缺少对适合中国国情的案例教学方法创新。这些问题的存在,制约了案例教学的开展。大连理工大学的“中国管理案例共享中心”,从分散开发到集中建设,从自给自足到资源共享,已经形成一种辐射范围广,比较理想和成功的开发模式。上述管理学院的案例库虽然不能与哈佛商学院、毅伟商学院等国际知名的案例库相比,但毕竟是案例库建设“中国模式”的大胆探索,其宝贵的经验,不论成功得失,对“国际汉语教学案例库”的构建都有重要的借鉴和启示作用。笔者认为,中国本土化的国际汉语教学案例库建设,应注意做好如下几点工作:1.整合资源,共建共享,是建设国际汉语教学案例库的有效途径。2.保证案例的统一性、系统性和全面性,才能覆盖国际汉语师资教育课程。应充分注意规范案例的撰写格式和课程知识的紧密联系。3.充分利用开发出来的案例资源。争取在不久的将来,汉语国际教育硕士核心课程,案例教学使用率力争达到一半以上。4.健全配套机制,包括案例开发激励机制、知识产权保护机制、案例共享机制等,以保证案例的良性开发和推广。
三、构建国际汉语教学案例库的必要性
2007年,国务院学位办“教育指导委员会”颁布的汉语国际教育硕士培养方案,在课程设置、教学方法和学位论文方面,对案例教学作出了明确的要求。案例教学法虽然逐渐引起了汉语国际教育硕士培养院校的重视,但具体操作起来存在一定的难度,主要原因之一是案例资源缺乏。要想长期、系统地实施案例教学法,真正发挥案例教学法的优势,必须有案例库作为支持系统,以提供丰富的案例教学资源。因此,案例库的建设势在必行。下面我们将从宏观层面的政策支持、案例教学的重要支撑、建设环境、潜在用户群需求等四个方面来分析构建国际汉语教学案例库的必要性。
(一)宏观层面的政策支持
在教育部2012年的《教育信息化十年发展规划》(以下简称《规划》)中,提出了实施“中国数字教育2020”行动计划,即在优质资源共享、学校信息化、教育管理信息化、可持续发展能力与信息化基础能力等5个方面,实施一批重点项目,取得实质性重要进展。《规划》要求:1.汇聚百家单位、万名师生开发优秀资源,建设千个网上优质教育资源应用交流和教研社区,生成特色鲜明、内容丰富、风格多样的优质资源。充分整合和利用各级各类教育机构的信息基础设施,建设覆盖全国、分布合理、开放开源的基础云环境,支撑形成云基础平台、云资源平台和云教育管理服务平台的层级架构。2.建设各级各类优质数字教育资源,鼓励建立政府引导、多方参与的资源共建共享机制。针对职业教育、高等教育、继续教育等的不同需求,建设20000门优质网络课程及其资源,遴选和开发500个学科工具、应用平台和1500套虚拟仿真实训实验系统,整合师生需要的生成性资源,建成与各学科门类相配套、动态更新的数字教育资源体系。3.开放大学信息化支撑平台建设,建成跨网络、跨平台、跨终端的开放大学信息化支撑平台,实现与各级各类学校和教育机构互联互通。从上述内容可见,我们基于国际汉语教师职业教育的需求进行案例资源整合的思路,按照共建共享机制建设特色鲜明的国际汉语教学案例库的构想,完全符合国家教育信息化战略规划。在此战略规划的指导下,我们的目标也更加坚定:把国际汉语教学案例库建设成为一个针对国际汉语师资教育需求、与汉语国际教育硕士专业学位相配套的、动态更新的优质数字教育资源库。
(二)案例教学必不可少的支持系统
国务院学位办“教育指导委员会”颁布的指导性培养方案,对汉语国际教育硕士的教学方法和论文作出了规定:“运用团队学习、案例分析、现场研究、模拟训练等方法,力争研究生在课程学习期间能接触到100个以上不同类型的案例,提高教学技能和国外适应能力;学位论文选题应紧密结合汉语国际教育实践,有应用价值。学位论文形式可以是专题研究、调研报告、教学实验报告、典型案例分析、教学设计等。”案例教学因其在实践型、应用型人才培养方面的优势被引进到汉语国际教育硕士课程中。但是,案例教学效果的发挥和可持续开展有赖于一个强大的支持系统,这个系统既是优质案例的来源,也是一个开放的学术交流和资源共享的空间。案例开发、案例收集和撰写通常需要比较长的周期,因为要经过一个试用、修改、完善的过程才能保证案例的质量。案例库的建设需要投入相当的人力、物力和财力,各自开发容易造成低水平重复建设或资源浪费,很难建成一个规模化、覆盖面广的国际汉语教学案例库。如果能够把分散的资源适度地加以整合,发挥各所培养院校的优势,通过共建共享的合作形式,用较小的投入获得最大的产出,建设一个质量数量都有保证的“国际汉语教学案例库”,那就能为国际汉语师资教育中的案例教学提供极大的便利。这个数据库的容量应该足够大,案例的内容和本土化特征足够丰富。教师不但可以各取所需,在教学需要时从中提取案例,而且可以利用这个平台交流和分享经验。
(三)案例库建设有利环境分析
新型信息载体的出现使得单位体积的信息载体容量加大,信息的传输变得更迅速,每单位数据的存储成本和传输成本降低,案例库建设提供了新的环境条件。Web技术作为互联网中最重要的信息检索手段,在案例库建设中得到了广泛应用。到了Web2.0阶段,Web已成为用户内容收集、、管理、分享、合作的平台,其用户参与的构架和以用户为中心的特点,使操作变得更加方便快捷。以下几个突出特点,为国际汉语教学案例库的建设创造了理想的条件:
1.开放的平台。平台对于用户来说是开放的,在此模式下,聚集的是对某个学术领域有共同兴趣的人,在无形中已产生了细分市场。对国际汉语教学案例和案例教学法感兴趣的人如果成为开放平台的用户,他们会因为对案例的兴趣而保持较高的忠诚度,会积极地参与其中。
2.为用户增添价值。以用户为中心,借助互联网的力量,利用集体智慧(thewisdomofcrowds,JamesSuriowecki),每个人都可能成为内容的供稿者,而且注重交互性。如果全国82所汉语国际教育硕士培养院校大部分都成为国际汉语教学案例库的会员用户,那么不仅能增添案例库的价值,而且能够促进相关的学术交流。
3.动态的网站。利用Web2.0可以把国际汉语教学案例库建设成一个具有动态产生案例内容、由数据库驱动的网站。用户添加新的案例时,将被限定在一种特定的网络结构中,这种网络结构是由其他用户发现内容并建立链接的,作为所有网络用户(尤其是会员用户)活动的直接结果,动态的国际汉语教学案例库网站将会获得良性的成长和完善。
(四)潜在用户群及其需求分析
国际汉语教学案例库的潜在用户由三部分构成:汉语国际教育硕士培养院校用户群、在职教师用户群、汉语教师志愿者用户群。汉语国际教育硕士是未来汉语国际传播的生力军,其培养院校是案例库最大的也是针对性最强的用户群,目前包括82所院校的教师和学生。2007年至今,82所汉语国际教育硕士院校培养了汉语国际教育硕士专业研究生共8310人,2013年在校生10000多人。案例教学刚刚起步,有些院校已经大胆尝试,有些院校还在观望,随着这个专业的成长壮大,对案例教学和案例的需求将日益增长。在职教师用户群包括对外汉语教师和海外汉语教师。海外汉语教师由分布在世界各国的中国籍汉语教师(国家公派和所在国聘用的)、本土汉语教师构成。
这一群体在职培训和进修时对案例库有一定需求,譬如,在外国汉语教师来华项目和外国本土汉语教师合作培养项目中,常常采用理论学习和案例教学结合的形式,利用情境化本土化的案例深化对理论的理解。汉语教师志愿者用户群,他们是海外汉语传播的一线工作者。从2004年到2012年底,国家汉办已向五大洲89个国家派出了1万名志愿者。所招募的志愿者学科背景多元化,汉语相关专业的志愿者并不多。从过去五年外派志愿者教师的情况来看,比较突出的问题是专业理论基础薄弱,适应能力和实践能力较差。针对汉语教师志愿者的培训,需要大量本土化案例,通过案例教学,增强他们对国际教学情境的感性认识,使他们获得更多的替代性经验。
关键词:案例教学 双语教师专业发展 途径
提高教师职业的专业化水准,已成为世界各国教育改革的聚焦点。近年来,国际教师教育研究表明:教师培训采用“基本课程+案例教学+实践反思”的模式,这是造就有经验教师和专家教师的必由之路。其中案例处于纽带和中介的地位。以往的教师培训,以原理知识为主要内容,忽略了案例与策略的知识,无法达到预期效果,教学原理(原则、观念)难免空泛,教学经验(技能、技巧)易致盲目,以案例为基础的探讨恰好可以弥补这两种缺失。案例教学为学员(少数民族双语教师)提供了真实的、具体的课堂教学案例,让学员分析与思考,为学员在教育理论学习和教学实践之间架起了一座桥梁,是一种极具价值、值得借鉴的教师教育策略。
一、案例教学在少数民族双语师资培训中的作用
案例教学法被视为解决理论与实务间落差的利器,通过研究教学案例,学员可以不亲临现场就能访问多种多样的教学情景,“解读”不同教师的教学实践,深入思考教学实践中成功的经验和出现的问题。
案例教学不仅可以传播新信息,亦可激发学习者讨论与辩证的动机。培养学习者问题解决的能力、评鉴能立即在情境脉络中的决策能力。
1、案例教学可以培养少数民族双语教师高层次的思考能力,促进少数民族双语教师确定努力方向。
根据教学内容的需要,运用多媒体视听媒介展示典型案例,有意识地引导学员的感知活动。学员通过整体观察,全面感知优秀教师的教学基本功;通过片断反复,体会教学语言与教学组织的艺术:通过画面定格,鉴赏板书的艺术与体态语言表达的艺术等,并能使其逐渐发现自身工作的难点以及今后努力的方向。
2、案例教学可以发展少数民族双语教师的创新精神和解决实际问题的能力。
案例教学有明确的目的性,因而教学案例也有着较强的针对性、深刻的启发性和答案的多元性。让学员在案例的阅读、思考、分析、讨论中,建立起一套适合自己的完整而又严密的逻辑思维方法和思考问题的方式,以提高学员分析问题、解决问题的能力,进而提高教师基本素质。
3、案例教学可以使少数民族双语教师将理论与实际相联系,在很大程度上整合教育教学中那些“不确定性”的知识。
无论是在教学中,还是在学习中,我们都会遇到一些“结构性”不是很强的知识领域。在这些领域,充满了形形的不确定性。案例教学的出现,一方面展示了“结构性”较差的那些问题情景:另一方面也把教学转变成了一种特殊的研究活动,通过个人分析、小组讨论等,可以对案例进行较为深入细致的分析,达到“思想共享”,。
4、案例教学可以训练少数民族双语教师的汉语口语表达能力。
口语表达能力是教育者最基本的教育能力之一,而汉语口语表达能力更是少数民族教师的“弱项”。结合案例教学,我们积极引导学员参与教学过程,自觉培养口语表达能力。针对学员语言发展的不同水平,我们还制订了口语训练“三步曲”:敢说――会说――巧说。敢说,即排除羞怯心理及其它种种心理压力,培养正规场合下大胆讲话的勇气,训练大大方方讲话的习惯。会说,即能够清晰、准确地表词达意。巧说,则要求口语表达角度巧,立意新,语言生动,收放自如。引导学员结合自身实际“对号入座”自定目标,有计划地训练口语表达能力。同时我们也注意提醒学员恰当地把握音高、语速、语调,力戒各种不良的发音、表达习惯,使口语表达规范化、标准化。
5、案例教学可以锻炼少数民族双语教师的汉语写作基本能力。
基本写作能力是从事教育活动、总结教育经验、进行教育科研的必要条件,也是对21世纪“学者型教师”的基本要求。案例教学中,我们引导学员在课堂教学结束后,写感想、写体会,主题自定,字数不限,这种做法巩固了课堂教学效果,丰富了学习收获,无形中便提高了驾驭文字的能力。
二、实施案例教学的要求
任何一种教学方法,如果将其模式化地加以滥用,都必然会带来诸多负效用。是否采用案例教学,采用案例教学的频率怎样,都要视具体教学内容、教师本身的素质条件、学员实际情况而定,绝不可牵强附会,简单从事。案例教学在其具体实施中要注意:
1、绝不能用案例教学手法来排斥和否定其他教学方法
案例是为教学目标服务的,应与所对应的理论知识有直接联系,即案例教学一定要在理论基础上进行。只有将基本概念、基本原理理解得透彻,才能充分开展案例讨论,取得实效。而在理论知识普及和更新方面,传统讲授式教学法具有其独特的优势,它能全面、系统地向学员传授基本概念和基本知识。
2、对教学对象有一定要求
案例教学要求学员必须具备必要的基础理论知识和专业基础知识,这样才能较好地分析和理解案例情景,较快地进入案例中的角色,对案例所给事实提出合乎情理的分析和看法。从而取得较好的教学效果。
3、案例教学法一定要有时间上的保证
案例教学耗时较多,要求学员课前对案例情景有充分准备时间,为参与案例教学提供保证。其次。还应保证课堂上要有足够时间开展案例讨论。
三、案例教学的组织
案例教学是在一个开放的环境里进行的,教学过程中可能还会遇到许多问题。因此,要搞好案例教学,教师必须舍得下功夫,做好充分扎实的课前准备,灵活地运用教学技巧来组织引导好案例教学。
1、明确教学目标
即学员通过案例学习所应达到的能力水平及对学员进行测验的手段和标准。教学目标既要明确体现出学员解决问题时所显现的能力水平,又要考虑到学员学习能力、态度的改变,并要考虑学员的条件和状况。
2、选择好教学案例
案例是实施案例教学的前提条件之一。因此,在明确教学目标基础上,要选择适度、适用的教学案例。所选的案例既要与教学目标相吻合,又要是教师自己能把握得了、学员易于接受和认同的案例。
3、营造良好的学习环境和氛围
营造良好的学习环境和氛围,一是需要学员内在的学习动力;二是需要学员外在的学习激励。教师在组织案例教学中要坚持以鼓励为主,调动积极因素。保持学员的学习热情和兴趣;坚持集体参与原则,鼓励学员发表不同的意见,鼓励和主张对事不对人的交流方式;坚持以学员为主,即以学员学习需求为主,在课堂策略上采取使学习者经验共享的方式,营造一个氛围,让知道者告诉不知道者,让不同经验得到交流,使学员通过学习能充分分享来源丰富的各种信息,尊重和发挥学员的学习风格,使学员真正感到他们是课堂的主体,是学习的主人。
4、把握好案例教学的四个环节
本文的调查对象为中央民族大学国际教育学院2013级汉语国际教育硕士,中国硕士63人,外国硕士21人。其中,中国硕士一班全部为对外汉语专业背景,共33人。中国硕士二班为其他专业背景,共30人。
二、研究方法
本文采取问卷调查的方法,通过电子邮件发放问卷,不记名,以确保调查的真实性和有效性。计划回收问卷84份,实际回收问卷64份,回收率达76.2%。此次调查共40题,涉及“语音及对外汉语语音教学”这门课的课时、教学内容、教学模式、实践性知识获得途径等几个方面的问题。本调查运用spss17.0统计软件对所有问卷的数据进行了分析和对比。
三、调查数据分析
(一)“语音及对外汉语语音教学”的课时安排
国务院学位委员会制定的《汉语国际教育硕士专业学位培养计划》中将“汉语作为第二语言教学”设为核心课,“语音及对外汉语语音教学”成为这门课程中的一个重要组成部分。由于各培养院校的实际情况不同,设定的课时也不完全一致。就我院来说,该门课中、外学生的课时一致,第一学期开设,共18课时。在被调查的学生中,认为18课时合适的,一班占64%,二班占63.6%,外国硕士占66.7%。认为需要增加课时的一班占33.3%,二班占36.4%,外国硕士占26.7%。可见,有三分之二左右的学生认为“语音教学”这门课的课时足够,而近三分之一的认为课时应该增加至20、24、32、36节不等。关于18课时能否达到真正学会如何进行语音教学的目的,中外学生的答案相差很大。回答“是”的,一班占56%,二班占54.5%,外国硕士占80%;几乎近一半的中国学生认为18课时无法达到进行语音教学的目的。他们认为,课堂上讲授的教学方法和技巧需要经过大量的教学实践才能真正掌握,18课时在实践环节上不充分。
(二)“语音及对外汉语语音教学”的教学内容
1.对该门课教学内容的认识。关于该门课主要应教授的内容,各班学生的答案差异较大(如表1所示)。一班学生和外国硕士普遍认为是学习汉语语音教学的具体方法(93.3%和85.2%)、教会学生如何进行汉语语音教学(96.3%和93.3%),而二班学生就这两项的选择分别为72.7%和81.8%,明显低于前两个班。其中,68.2%的二班学生认为是语音教学及其相关理论问题,远远高于一班和外国硕士(55.6%和53.3%);50%的二班学生认为是语音教学过程中的科研方法,也远远高于一班和外国硕士(33.3%和13.3%)。
从上文数据可以看出,由于非专业背景,二班学生对理论知识的需求更大,期望了解相关的语音理论问题,他们认为科研能力在专业硕士的培养中占据重要位置,希望在获得教学技能的同时具备一定的研究能力。而海外各国对科研要求不同,外国硕士对此内容的需求相对较低。一班学生有过该方面的培养和训练,需求也相对较低。2.教学内容安排是否合理、详略得当。“语音及对外汉语语音教学”这门课共设七个专题,即语音及对外汉语语音教学概述(2课时),声母及声母教学(3课时),韵母及韵母教学(3课时),声调、语流及声调、语流教学(3课时),教学录像观摩评析(2课时),国外中小学汉语语音教学(2课时),语音教学能力展示(3课时)。认为教学内容安排合理、详略得当的,一班占100%,二班占72.7%,外国硕士占93.3%。其中,23%的二班学生认为有的内容合理得当,有的内容为否。从授课教师的角度分析,二班是平行课中的先行班,教师会根据在二班学生的教学效果来调整教学顺序和教学内容,因此一班全部答案为是。对于教学内容安排不合理、不得当的部分,学生们普遍认为,课堂实践机会不够,教学能力展示的时间不足,应该提高教学内容的完整性。对他们来说,学习用简单的方法教会留学生发音是最重要的。3.教学内容的必要性。92.2%的被调查者认为所有的教学专题都是必要的。对于需要增加的教学内容,学生们的建议是:(1)增加教学实践的时间,加大学生语音教学的展示和教师点评机会,增加教学案例分析的数量,观看更多的教学视频,包括上述各专题内容的片段教学,针对不同年龄、不同国别、不同汉语水平学习者的教学,新手和熟手教师的教学,不同教师的纠音教学等。由于学生们很清楚自己未来的教学定位,对“国外中小学汉语语音教学”这个专题的需求比较大。他们希望增加该专题的内容,分享各国①中小学语音教学实例,观看各国中小学教学的视频资料(也包括中国的国际学校)或示范课;每次课都要留有足够时间进行观摩、讨论与语音相关的课堂教学实例,从而将陈述性知识转化为程序性知识,最终变为实践性知识。(2)更为细致地讲授更多有效的语音教学方法。例如如何纠正难学易错的音,已经“化石化”的语音面貌如何改善,如何避免语音课的枯燥性等。掌握一些实际的课堂教学方法,学会课堂设计、管理和调动中小学生的课堂积极性;能够针对儿童的年龄特点和学能水平进行教学;了解海外的语音教学测试形式。他们希望增加少量与中国文化相关的语音练习,教师能提供一些歌谣、韵语等相关语音教学资料。除了语音教学方法外,适当增添一些儿童心理、幼儿管理、如何与家长沟通、中小学汉语教学应注意的问题等(有些内容已经不属于语音教学的内容)。(3)增加语音课的教学设计,包括一节课和一个学期的教学设计,同时能将所学的方法有机地运用于教学中。(4)增加不同国别学习者的语音特点和偏误纠正的专题,增加中高级学习者的语音教学内容,加大声调、语流教学的比重及针对难点音进行教学的练习。除此以外,有研究倾向的学生希望增加语音教学研究现状、研究方法的介绍,非专业背景的学生希望增加本体知识的系统讲授和重要本体知识的回顾等。由此可见,汉语国际教育硕士对“语音教学”这门课的期待很高,而由于学生需求各异,语音专业知识掌握程度不同,教师需要花费较大力气进行精心设计和准备,才能真正满足他们的需求。4.不同专题语音理论知识与语音教学方法的比例安排。85.9%的学生认为“声母及声母教学”比例安排合适,7.8%的学生认为教学方法讲授过少,4.7%的学生认为理论知识讲授过少。84.4%的学生认为“韵母及韵母教学”比例安排合适,4.7%的学生认为理论讲授过少,9.4%的学生认为教学方法讲授过少。78.1%的学生认为“声调、语流及声调、语流教学”(中小学语音教学)①比例安排合适,9.4%的学生认为理论知识讲授过少,10.9%的学生认为教学方法讲授过少。从上面的数据可见,学生们对“声调、语流及声调、语流教学”和“中小学语音教学”这两个专题内容的安排上满意度相对低一些。因此,教师在这两个专题的语音教学理论知识和方法的平衡上,还需要进一步调整,根据学生的需求,安排更多合理有效的教学内容。5.各专题教学内容的讲练安排。对于该题目,各班学生的答案有很大差异(如表2所示)。外国硕士和中国一班普遍认为教师教授比例合适,学生的教学实践机会合适。其中,20%的外国硕士和11.5%的一班学生认为讲授合适、教学实践机会太少;13.3%的外国硕士和7.7%的一班学生认为教师讲授太多,6.7%的外国硕士认为理论讲授过多。而二班只有50%的学生认为教师讲练比例合适,45.5%的学生认为教师讲授合适、语音教学的练习机会太少,9.1%的学生认为教师讲授太多,18.2%的学生认为教师理论知识讲授过多,这个数据也远远大于外国硕士。从上述数据可以看出二班学生对教学方法和教学实践的需求要远远高于其他两个班。由于二班为非专业背景学生,专业知识掌握程度不同,对教学内容的感受也不同。他们希望在有限的培养期内,通过大量的教学实践来掌握有效的教学方法,并能直接运用于未来的教学。这也符合汉语专业硕士以培养技能和解决实际问题能力为主的宗旨。
(三)“语音及对外汉语语音教学”的教学模式
对于该门课应采用的教学模式,各班学生的答案也有较大差异(如表3所示)。外国硕士和二班学生更倾向教师讲一半、学生讨论一半的模式,所占比例为73.3%和54.5%,远远高于一班(40.7%)。51.9%的一班学生倾向教师主讲、学生参与的方式,而二班和外国硕士分别占31.8%和6.7%。可见,专业背景与非专业背景的学生在听课方式上也有很大区别。专业背景的学生更注重教师讲授理论和方法,在此基础上加入自己的参与和实践。由于语音教学的专业性,很多内容需要由教师来主导和点拨。而非专业背景的学生专业来源多样,思维方式更加开放,他们注重参与,喜欢合作式的学习与讨论,渴望从同伴那里得到启发,对教师的依赖相对较弱。其中,有20%的外国硕士倾向教师主导、学生参与为主的教学模式。而就语音教学的特殊性和教学对象的特点,这种模式对外国硕士来说,实施起来还是非常有难度的。
(四)语音教学实践性知识获得途径
关键词:公共意识;汉语国际教育;跨文化交际;缺失;构建
跨文化交际是“具有不同文化背景的人从事交际的过程”。跨文化交际学就是基于此的学科,其教学多为案例教学,使学生养成跨文化交际基本意识。虽有案例教学,但学生对现实案例并没形成理性分析方法。笔者认为,在案例教学中应挖掘其深层思想意识。因此,本文引用当下热门案例,结合问卷调查,用实证研究方法,从“公共意识”解析跨文化案例,并探讨教学中构建公共意识的方法,培养学生规避文化冲突的意识,最终有效地进行跨文化交际。
一、公共意识的定义
公共意识“指现代公民对社会公共领域的理性认识和行为的自觉性。”具体来说,“指孕育于现代社会结构和社会实践之中,以公共生活为立足点,以公共伦理为准绳,以公共利益为旨归,以公共参与和公共关怀为行为表征,以公民对公共领域认识和行为自觉性为基础而呈现出来的一种价值理念。”本文主要从案例涉及的社会公德意识、参与意识等方面着手,论述教学中公共意识的某些缺失和培养策略。
二、公共意识的缺失
在我国跨文化交际研究中,“实证性论文只占很小的比例……我国的跨文化交际研究者大力加强实证研究”。案例教学研究中,实证研究不可少。笔者针对在校汉语国际教育专业一百名学生的随机问卷调查,虽调查范围较小,但也能以小见大。
题目一:如何看待“大陆幼童在香港大街的便溺事件”
不知道此事的占22%,与己无关的占7%,能理解接受的占62%,认为香港市民多事的占3%,反对此行为的占6%。就这6%的学生深入调查,其反对原因基本为感性范畴。只有一个学生谈到,随行父母有责任维护公共领域。
在此案例中,且不论香港早有相关法律,单就香港市民的参与意识,就凸显出其文化蕴含的公共意识。唯其如此,才会发生冲突。因学生常见在大街小巷、集会、公共交通工具上幼童随时随地便溺的行为,基本无人异议。如果幼童父母在跨文化交际中出现障碍可以理解,作为汉语国际教育专业的学生,在解读这一事件时,则与公共意识的要求相差甚远。
题目二:如何看待中国大妈自发在卢浮宫前跳广场舞
学生对大妈的行为既不支持,也不反对,持中庸态度。而对公共事务参与意识缺乏,即是公共意识的缺失。他们并不觉得大妈把广场舞“搬”到法国公共领域卢浮宫前有何不妥。
问卷调查显示,基本没人从公共意识这一角度对当下文化冲突案例进行分析。由此推知,当学生跨文化交际实践时,很难在第一时间做出恰当的反应和措施,那么文化误解甚至冲突在所难免。这与其专业要求不相符合。
三、公共意识的培养
学生对公共意识有些缺失,教学中就有培养的必要性。那么首先需了解其缺失的原因。相较于西方文化而言,我们传统文化在公共意识的阐述方面不够突显。传统文化不缺公共意识,但是此公共意识的内涵明显不同于现代意义上的公共意识。因此,如何把传统的概念与时俱进,能够结合当下实际,对生活有一定的积极指导意义,就是一个迫切的问题。案例教学刚好提供了一个契机,能够重新梳理整合完善此文化的核心内涵。另外,缺乏实践也是其中的一个原因。现实中实践常流于形式,或比较匮乏。当问及“你认为目前公共意识实践教育状况如何”时,80%的人认为没效果,另外20%的人认为媒体进行曝光后有效果。现在媒体加强了宣传或批判,但效果如何不得而知。就笔者观察,生活中公共意识的宣传和实践行动并不多。再者,在案例教学中,多固守从学习方法上探讨案例学习本身,很难跳出来深思不同案例背后蕴含的文化核心理念。因此本就缺乏公共意识的汉语国际教育专业学生,又缺少实践活动,在分析案例时,很难首先意识到其文化思想核心。
要在整个文化范畴内构建公共意识,其可行性和可操作性都有待探讨。单就一门课程而言,在教学中有意图地构建公共意识,值得尝试。本文试图提出思路,以期在跨文化交际案例教学中实践,帮助学生跨文化交际。
学生对公共意识来源的理解也不同:认为来源于学校的占45%,来源于媒体的占32%,来源于家庭的占16%,来源于公共环境的占4%,来源于朋友的占3%。根据学生的回答,列举如下措施:
1.精选案例
跨文化交际教学是课堂教学,无法亲身践行,选择教学案例时,要结合文化差异、时代特色、学生兴趣等,遵从“新颖性与真实性、生动性与针对性”原则。每次长假期间,媒体任务之一就是曝光缺乏公共意识的后果。那么可以利用这些有效资源,甚至可以借鉴公益广告,如央视最近的做“文明人”广告,引导学生探讨。最好是学生跨文化交际中亲身所遇案例,可提前搜集,集结成册,供探讨学习。
2.结合德育课程,加强实践
“学校德育是传播、培育公共意识的主要渠道和阵地。”学校德育课程一直都有,但为什么在经历长期的公德教育后,大学生公共意识还如此匮乏?这说明德育出现了弊端。要结合德育课程进行案例教学,光靠任课教师的力量很难做到,需要教育团队支持和协作。对于跨文化交际教学,可以设计德育实践活动。如,课后问卷调查、公共意识宣传、志愿者活动等。
3.家校联合
目前家庭中独生子女被过于宠溺,缺乏公共意识的引导和教育。学生在校接受教育,离校后若缺乏实践和鼓励,学校德育大打折扣。况且,家庭本身也可能缺乏公共意识。“可以让子女反向引导家长……同时教师也要引导家长树立良好的形象”。还可把家长角色置换进案例,学生根据家长实际设计案例,并提出解决办法。于是,教育就不再遥远,并且家、校共赢。
4.教育者自身应加强公共意识的学习和修养
只有教师具有更高的公共意识修养,才能更好地教学生。否则,其教育就只是空头文章,甚至引起学生的反感和叛逆,效果适得其反。
总之,公共意识是跨文化的一个核心思想。如何在跨文化交际案例教学中加强公共意识,更好地预防文化矛盾冲突,是一个需要长期探索的过程。对于汉语国际教育专业的学生来说,要走出去展现我们文化的魅力,就必须先了解、熟悉他者文化核心,比如公共意识,顺利地进行跨文化交际是走出去的前提。
参考文献:
[1]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[2]陈付龙.当代中国公共意识生长的文化观照[J].理论与改革,2012(3):107.
[3]陈付龙.当代中国公共意识生长论[M].长春:吉林大学出版社,2012:26.
[4]胡文仲.论跨文化交际的实证研究[J].外语教学与研究, 2005(9):323.
[5]张晓青.跨文化交际教学中的案例教学研究[J].长江大学学报,2012(11):104.
[6]王万明,王瑜卿.高校德育需注重培养学生的公共意识[J]. 中国高等教育,2004(7):34.
关键词:汉语国际教育 硕士 课程体系
中图分类号:H195.1 文献标识码:A 文章编号:1004-6097(2014)02-0013-03
基金项目:哈尔滨师范大学“中国文化传播研究基地”资助;2011年度黑龙江省哲学社会科学规划项目“对外汉语视域下的语言实践与地域文化体验创新模式研究”(11D060)的成果。
作者简介:李国慧(1971―),女,黑龙江哈尔滨人,哈尔滨师范大学国际文化交流学院副教授,硕士生导师。研究方向:对外汉语教学及汉语国际教育研究。
汉语国际教育硕士专业于2007年设立,当时只有北京大学、北京师范大学等25所高校被作为试点培养单位,2009年扩大到了63所高校。这个专业是在加快汉语国际推广,解决汉语师资匮乏的背景下产生的,还是个新兴事物,在人才培养的过程中可借鉴的经验不多。我们认为,不断调整课程体系建设、优化课程设置是建设汉语国际教育硕士专业的核心问题。
一、汉语国际教育硕士专业的学科定位
汉语国际教育硕士是与国际汉语教师职业相衔接的专业学位,是一个具有高度综合性的前沿专业。在学科建设上它具有综合性的特点,它集语言学、心理学、教育学、文化学等多重学科的属性于一体;在课程设置上也具有综合性,既要突出实践技能操作,又不能放松理论探讨研究;在人才培养模式上更具有综合性,要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好文化传播技能、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。[1]为了推进汉语国际化,使汉语尽快走向世界,必须加强汉语师资建设,完善人才培养模式。在这些环节中,课程建设是关键。
二、汉语国际教育硕士课程体系的构架趋向
虽然我国在专业硕士的培养及课程建设方面积累了一些经验,取得了一些成就,但在实际操作中,我们还是不难发现很多专业硕士的培养模式还囿于学术硕士的培养方案。比如,很多高校汉语国际教育硕士专业的培养模式几乎完全等同于语言学及应用语言学硕士的培养方式,缺乏实践性、技能性。基于上述原因,我们认为课程体系的构建趋向应该有以下几方面:
(一)教学理念体现开放性
现阶段我国教育的发展战略由对外汉语教学转向全面的汉语国际教育工作,重心也由把外国人“请进来”学习汉语转变为“走出去”推广汉语。这就要求我们在人才培养上应具有开放性的思维,反映在课程建设上要灵活多样,具有创新性,不能生搬对外汉语的教学模式。在国内教授汉语和走出国门讲授汉语完全是两个概念,社会环境、教学环境、语言环境都不同。国外教学对象学习动机复杂多样,需求也多元化。[2]这就要求我们打开思路,让我们的学习者在知识储备方面、心理承受能力方面及技能操作方面做充分的准备,而不仅仅是只掌握汉语知识。
(二)内容组合注重知识性
汉语国际教育硕士专业招生主要面向对外汉语专业、汉语言文学专业、外语专业等一些文科专业的本科生,但其中也不乏一些理工科学生。因而生源复杂,学生的综合素质、知识结构差异很大,这就给我们的培养工作带来了很大的难度。[3]因此丰富学习者的知识储备尤为重要,知识内容主要包括以下两大方面。
1.理论知识。强化学生的理论意识,培养理论素养,将语言学、心理学、教育学等学术领域最新的研究成果梳理整合,转化为具有实用性、可操作性的教学成果,推动教学模式更新,提高教学的科学性。[4]
2.教学知识。包括与教学相关的语言知识、中华文化知识、二语习得知识等,拓宽学习者的思路,完善学习者的知识结构,为今后走上讲台做充足的准备。[5]
(三)课程设置强化技能性
汉语国际教育硕士毕业后将作为国际汉语教师在世界范围内教授汉语并传播中国文化,因此在技能上必然要求严格。除了要具备一般汉语教师的语言表达能力、课堂驾驭能力外,要精通两门以上外语,还要具有在异域文化背景下推介中国语言文化的组织协调能力,以及与人沟通合作的素质,更要学会比如剪纸、制中国结、打太极拳等技能。这些能力素质的具备需要完善的课程体系来支撑。
(四)体系构建突显实践性
教学实践在课程体系的构建中是一个重要的环节。汉语国际教育硕士的培养时限一般是两年(也有少数高校是三年),其中有一年的时间是实习,通过实践才能更好地获得全面的技能。
(五)整体设计突出跨文化意识
作为国际汉语教师,要有丰厚的文化底蕴,博晓中国的历史和现状。在文化传播上我们要弘扬中国传统文化中的核心部分,比如仁者爱人、厚德载物等人文精神以及勤俭、孝道等传统美德。更要传播当代文化,让世界了解当代中国的发展与强大。但这些文化因素的传播需要教师具备良好的跨文化意识,这样在异域文化背景下,本着、入乡随俗、沟通协作的原则,才不会造成尴尬甚至发生冲突。
三、汉语国际教育硕士课程体系的构架思路
汉语国际教育硕士的培养目标是培养复合型人才,因而课程设置要突出整体性、系统性、针对性、实用性的特点。通过几年的摸索,我们总结出了一些培养经验,梳理并整合了课程体系,我们认为:“四大模块 + 一大环节”的课程体系构架思路是比较科学的。具体来说,“四大模块”是指:预备课程模块、核心课程模块、延展课程模块、操练课程模块;“一大环节”指实践环节。以预备课程为先导,核心课程为基干,操练课程为侧翼,延展课程为补充,加上有效的实践环节,将使汉语国际教育的学科体系向着更健康的方向发展。
(一)预备课程模块
这一模块以汉语及文化知识为主线,兼顾外语课程,开设现代汉语、古代汉语、古代文学、中华文化、当代中国概况、英语等课程。这些课程是学习者本科阶段学过的内容,在此基础上细化知识点,比如现代汉语课将细化出四个板块:语音、语法、词汇、汉字,并拓展出一些与汉语国际教学相关联的内容,更重要的是夯实语言基础。
(二)核心课程模块
主要开设汉语作为第二语言教学方法论、第二语言习得概论、跨文化交际学、外语教育心理学、汉外语言对比研究、汉语语言要素教学、汉语分技能设课教学等课程。在这一模块中,学习者将系统学语习得与语言教学的基本理论和概念,探讨学习第二语言的过程和结果;同时学习者还会获得跨文化交际学的基本理论和知识,通过案例分析的方法,解决跨文化交际中因文化差异而产生的种种困惑,培养学习者跨文化交际的敏感性,避免在交际的过程中发生冲突和障碍;另外学习者还会有针对性地掌握语言要素及各种课型的教学方法和技巧,为课堂教学实践做好准备。
(三)延展课程模块
主要开设外国留学生汉语习得偏误分析、汉语教材与教学资源、现代教育技术与语言教学、国外中小学教育专题、汉语国际推广专题、教学设计与课堂管理等课程。在本模块中,学习者将系统学习偏误分析理论,通过对不同国籍留学生偏误实例的研究,增强预测偏误、识别偏误、纠正偏误的能力;并在汉语国际推广背景下,研究困扰孔子学院的汉语教材瓶颈问题,探讨汉语教材编写的国际视野、教材资源的共享与整合;还将研究如何将现代教育技术完美融合到教学中去。
(四)操练课程模块
在这一模块中,主要开设课堂观察与实践、汉语课堂教学案例分析与研究、教学调查与分析、教学测试与评估、中华文化才艺展示等课程。主要以课堂教学活动为依托,在教师的指导下,学习者反复观摩不同课型的教学示范录像,了解课堂教学的规律和程序,对课堂教学的某些环节进行反复模拟、操练,并对教学活动加以调查分析,协助任课教师进行考试命题,更重要的是对中华传统才艺,比如剪纸、制中国结、太极拳、篆刻、书法、民乐等进行训练,为今后开展课外活动做好准备。
(五)实践环节
汉语国际教育硕士在读期间,约有一年的实践期,有一部分学生通过“汉办”的考试,被派遣到国外的中小学或孔子学院任志愿者,但大多数在国内实习。汉语国际教育硕士的实践可分为三个阶段:
第一阶段:观摩见习期。走进留学生课堂,观摩优秀对外汉语教师课堂教学过程。听课前由导师布置听课要求,包括先了解教学对象的基本情况、本节课的教学内容等;听课时认真做好详细记录;听课后整理笔记,并结合所学的理论知识,写出“听课笔记”,评析课堂教学的优缺点。
第二阶段:模拟试讲期。通过前一阶段对不同课型的观摩之后,学生对教学有了一定的体会和感悟。由导师选定试讲内容,指导教案的撰写,学生分组试讲,先由学生自评,然后导师评议,个别环节导师做示范。
第三阶段:顶岗实习期。一部分学生通过“汉办”择优考试或是校际交流,去海外顶岗实习;另一部分学生留在学校或联系其他高校及教学机构,在国内顶岗实习。虽然实习对他们来说有一定的压力,但却是对他们所学知识和掌握技能的考验。顶岗实习期间要和导师保持联系,每月至少做三次书面汇报,借以把握学生的实习状况。
学生在实践环节始终不离导师的视线,导师要充分发挥有效监管作用。
参考文献:
[1]中华人民共和国教育部.汉语国际教育硕士专业学位研究生指导性培养方案[R].2007,(10).
[2]许嘉璐,石锓.关于汉语国际教育热点问题的访谈[J].湖北大学学报(哲学社会科学版),2011,(4).
[3]杨金华.汉语国际教育硕士专业学位研究生教学实践探索[J].学位与研究生教育,2012,(2).