首页 > 文章中心 > 对外汉语教学基础

对外汉语教学基础

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇对外汉语教学基础范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

对外汉语教学基础

对外汉语教学基础范文第1篇

关键词:初级比较句;教学设计;教学应用

1 比较句概述

比较句是汉语里的常用句式,是一种用来表示事物之间比较关系的方式。比较句通常用于两类情况:其一是比较事物性状的异同(例:西瓜比苹果大)。其二是比较行为程度的高低(例:他骑车骑得比我快多了)。

比较句的基本格式是“A比B+怎么样”。可以直接用形容词来表达“怎么样”(例:小张比小明高)。也可进一步在形容词前加上“更”、“还”等表示程度的副词(例:小李比小张还高);或者在形容词后面加上补语(例:小李比小明高得多/小李比小明高10公分)。比较句的否定句式通常有两种:其一是“A不比B怎么样”,另一种是“A没有B怎么样”。

另外,比较句形式复杂多样,除了“比”字句之外,汉语里常常还用许多非“比”字句来表达比较关系,如“不如”句等。

2 对外汉语教学实际应用

2.1 比较句的句型选择

据统计,大多教材中比较句一般只出现在初级阶段。然而,汉语中的比较句形式多样,语义表达也有不同的层次。因此,针对不同学习层次的第二语言学习者要选择与之学习能力相适应的不同句型来进行教学。由此可见,在对外汉语比较句的教学中,句型的选择与排序问题尤为重要,这既是重点也是难点。教师应该根据形式的由简到繁,进行难度切分,分阶段进行比较句的教学,化难为易,循序渐进。在初级汉语水平阶段,一般教授最为常用的是“比”字句、“不如”句,以及用“跟/和…(不)一样”表示比较的比较句。另外,“有”字句的比较用法通常在初级阶段教授其否定形式(A没有B怎么样)。

2.2 比较句的具体教学

“比”字句:

第一,导入语法句型。通过教师提问,学生回答的方式,复习旧知识,导入新知识,以旧带新。老师展示教具――生词卡片(上节课所学),以带读的方式带领学生复习,然后再请学生以游戏“开火车”的方式单独朗读。生词复习后,老师根据已学生词进行提问:

问题一:

老师:前两天,我们给A同学过了18岁生日,老师今年是23岁,那么谁年轻一点呀?

学生:A同学。

老师:对,A同学比老师年轻。(老师一边口述、重复整句话,一边板书)

问题二:

老师:今天谁是第一个到教室的?

学生:B同学。

老师:那么,B同学早到还是C同学早到?

学生:B同学。

老师:所以我们可以说,B同学比C同学早到教室(老师口述并板书,同上)。

通过两句板书,导入新课内容――比较句。

第二,讲解语法句型。根据几句例句,让同学们用“发现法”自主学习,发现规律,带领学生们一同总结此种用法:A比B怎么样。再用图片表示出A、B两条长短不同的线(5cm和10cm),让同学们用刚才总结过的表达式说出比较句“A比B短”或“B比A长”。巩固之后抛出新问题:“长多少厘米”或“短多少厘米”,同学们一般的回答是“(长/短)5厘米”,再将两句话相结合,引导学生说出完整的句子“A比B短5厘米”或“B比A长5厘米”。这里以此例句展开,引入数量补语,升华比较句“A比B怎么样”的含义和用法,难度递进,用梯度式的方法教学,循序渐进。

第三,偏误讲解。留学生在习得“比”字句的过程中,有一种偏误出现的频率很高,就是表程度的副词的误用。这里就需要教师提醒学生,在“比”字句中,若要表示差异的程度,应该在形容词前面加“更、还、稍微”等表示相对程度的副词(例:这座楼比那座楼还高),而“很、非常、十分、最、太”等表示绝对程度的副词不能用在“比”字句中。通过正误判断的练习,加深同学们的印象,尽量避免重复这种偏误。

第四,课堂练习。在这种句式学习之后,用图片来练习(例如:大小不同的两件衣服,两座城市的不同气温,价格不同的两双鞋……)以随机提问的方式请同学根据图片来仿造比较句。再由此练习延伸出否定句的学习,层层拓展。

第五,延伸学习。先由老师将图示的第一个句子变为否定句:“A衣服没有B衣服大”并提炼出否定句式:“A没有B怎么样”,解释句义后讲解该否定形式的用法,然后请同学们根据归纳出的句式,试着将另外两句改为否定句。根据同学们的掌握情况决定是继续练习还是继续讲解。继续练习则以重复的方式,模仿、记忆;继续讲解则由“价格不同的两双鞋”入手,在习得了第一种否定形式“A鞋没有B鞋贵”的基础上,向学生们解释其代表的含义是:“A鞋一定比B鞋便宜”。然后再引入另一种否定的用法“A鞋不比B鞋贵”,将重点放在两种用法的区别上。注意说明“不比”的用法的含义除了与第一种相同之外,还多了另一种可能性,即二者相同,即“A鞋和B鞋一样贵(价格一样)”其语义内涵要更丰富一些,需要学生们加以区别。

在掌握了比较句中最基本的“比”字句之后,再过渡到其他无“比”字比较句形式的学习。

首先是“不如”句的用法。“不如”句表示某一事物在某方面比不上另一事物。这里通过展示语法结构的方式来使学生们接触新的句型,再用例句来帮助理解句型。

基本结构:S+不如+O(例:这部电影不如那部电影)。

S+不如+O+Adj(例:这本书不如那本书好)。

S+不如+O+V+补语(例:我不如小林跑得快)。

需要提醒学生的是,我们在“比”字句中可以使用消极意义的形容词,(例:我比她矮)。但在“不如”句中,一般使用积极意义的形容词。例如,我们一般说“我不如她高”,但不说“我不如她矮”。

接下来进行“不如”句的句型操练,从词语替换的形式练习,到学生看图说出“不如”句的意义练习,再进行“比”字句和“不如”句的混合操练,对知识点进行巩固和强化。

其次,教授学生们“跟/和……(不)一样”表示比较的用法。此结构用来表示两个事物的某属性相同或不相同。

第一,导入语法句型。先用图片展示法或实物法导入这种比较句句型(例如:两杯一样多的水,两座一样高的楼,两条一样长的线),用已学的“比”字句向学生提问:“这杯水比那杯水多吗/少吗?”“这座楼比那座楼高吗/低吗?”“这条线比那条线长吗/短吗?”学生们通过图片或实物比较得出否定的结论,用以上的问题和所得出的结论来搭建支架,引导学生发现“相同”的比较意义,从而引出这句比较句句型。

第二,讲解语法句型。老师重复并板书其中两个例句:“这杯水跟/和那杯水一样多”“这座楼跟/和那座楼一样高”。然后老师再利用现场的实物进行比较,示范造句。根据已有的例句,老师带领学生们一起发现和总结这种句型结构:S+跟/和+O+一样+Adj。

学生们通过模仿,写出第三个例子所表达的内容“这条线跟/和那条线一样长”。根据学生所掌握的情况,教师予以相应的纠正,并进行巩固练习,直至掌握。

第三,延伸学习。老师通过已学的“两杯一样多的水”的例子来拓展,设置情景(例如:喝了一半),再向学生抛出问题,“现在两杯水是不是还是一样多?”答案显然是否定的,以此延伸出这种结构的否定式。老师根据学生们的答案,口述并板书出该句的否定式:“这杯水跟/和那杯水不一样多。”老师通过比较这种结构的肯定形式和否定形式,来引导学生发现否定式的规律:在“一样”的前面加否定词“不”,变为:S+跟/和+O+不一样+Adj。然后请同学们将其他两个例子变为否定句,测试学生们的掌握情况,再做讲评。

第四,课堂练习。该环节可以用图片来操练(例如:厚度相同/不同的两本书,重量相同/不同的两袋苹果,价格相同/不同的两条裤子……)以随机提问的方式请同学用这种比较句句型来造句,然后老师予以点评和纠正。

由于学生们处于初级阶段,所以比较句的教学不宜过难,主要教授这几种最常用的方法为宜。此外,语法教学离不开操练,在教授这几种句型结构之后,先带领学生们回顾总结几种不同的用法表达,之后教师再设计练习,学生进行操练。练习的形式应多样化,从理解性练习到熟巧性练习,最后深化到应用性练习。

例:

第一,替换练习。

西瓜比苹果大。/他比我高3厘米。我不如她高。

木瓜苦瓜甜

钢笔铅笔贵5元

一班二班多3人

我不如她跑得快。这杯水跟/和那杯水(不)一样多。

小李小张考得好

她我唱得好

第二,回答问题。

一斤苹果7元,一斤香蕉3元。(用“比”字句)

所以一斤苹果比一斤香蕉贵4元。/一斤香蕉比一斤苹果便宜4元。

小梅身高165公分,小青身高160公分。(用“不如”句)

所以小青不如小梅高。

小青考了93分,小梅考了90分。(用“不如”句)

所以小梅不如小青考得高/好。

这条路宽10m,那条路也是宽10m。(用“跟/和……一样”的结构)

所以这条路跟/和那条路一样宽。

一号楼有8层,二号楼有12层。(用“跟/和……一样”的结构)

所以一号楼和二号楼不一样高。

第三,情景操练(对话问答)。请同学们自行分组,用所学的比较句编对话,做交际性练习。

对话示例:

A:你新买的手机多少钱?

B:2350元,你的呢?

A:我的手机才1780元。

B:那你的手机比我的手机便宜一点。

A:是的,但是我的手机不如你的好看。

B:是吗?我觉得你的手机和我的手机一样好看。

根据学生们完成练习的情况来检验他们理解和掌握的程度,以此进行不同程度的二次讲解,通过纠正错误,反复操练来帮助深化知识点的理解,最后用作业予以辅助。

3 结语

在对外汉语初级教学中,比较句既是重点也是难点。因此,在教学过程中,教师既要顾全大局,也要考虑到学习者的个体差异性,因材施教,使用不同且多样的教学方法以使得教学双方达到效果最优化;同时,教师还应遵循循序渐进的原则,适度教学,递进教学。另外,一名优秀的对外汉语教师应该充分考虑到学生在课堂中的主体地位,发挥学生的主观能动性,帮助学生将规则的语法知识转化为灵活的语言交际技能,真正达到学以致用的目的。

参考文献:

[1] 陈B,周小兵.比较句语法项目的选取和排序[J].语言教学与研究,2005(02):22-33.

[2] 代雪曦.对外汉语“比”字句的学与教[D].四川大学,2006.

[3] 董慧.对外汉语教学中两种否定比较句研究[D].吉林大学,2013.

[4] 李爽.试论对外汉语教学的课程设计[J].世界汉语教学,1993(03):220-225.

[5] 齐沪扬.对外汉语教学语法[M].上海:复旦大学出版社,2013:319-331.

[6] 沈怡.初级水平外国留学生汉语比较句习得研究[D].华东师范大学,2006.

对外汉语教学基础范文第2篇

【关键词】 教学原则 对外汉字教学 初级阶段留学生

【中图分类号】 G622 【文献标识码】 A 【文章编号】 1006-5962(2013)02(b)-0091-02

1 对外汉字教学原则的特点

随着对外汉字教学理论研究的不断深化,对对外汉字教学原则的设想和实践也在逐渐清晰和细化。汉字教学原则的细化首先体现在针对教学对象高、中、低级别时的不同。目前,普遍的认识认为:首先,基础阶段与中高级阶段的汉字教学是有侧重不同的;其次,对外汉字教学与对内汉字教学是有本质差别的。即,对留学生的汉字教学绝不能等同于对中国学生的文字教学。对外汉字的教学旨在让学生了解汉字的基本特点和规律,能认读和书写汉字,最终目的是为了掌握汉语言本身。

2 针对初级阶段留学生的汉字教学原则

为了进一步明晰对外汉字初级教学阶段的教学内容、方法以及模式,我们首先需要有针对性的明确该阶段的教学原则。

第一、教学对象的分流原则。在普遍教学原则中,因材施教一直是教学的第一要则。针对留学生的汉字教学也必须遵循这一原则。我们可以将初级留学生大致以以下标准进行分流:(1)汉字圈与非汉字圈。(2)长期生与短期生。(3)男性与女性。针对非汉字圈学生的汉字教学一定要与汉字圈学生区别开来。以日本和韩国学生为例,日文中常用的汉字有3000左右,而韩国大致是2000左右,来自这两个国家的学生在汉字学习上的困难要远远小于非汉字圈国家的学生。因此,对两种文化圈的学生在初级阶段实行分班教学是有必要的,因为汉字学习障碍是影响初级阶段汉语教学最重要的因素,分班教学有利于汉字教学内容的有针对性的侧重与整体汉语学习的进度。另外针对抱有不同学习目的的学生也应该区别对待。很多欧美学生对汉语的学习主要出于兴趣和游学,甚至是旅游的目的,学习期限也较短,一般只学习一个学期或以下的时间;与之不同的是,许多东南亚和日韩的学生学习汉语的目的是就业或者是进一步进入高校接受学历教育。因此,对待长短期的学生应该由任课教师在班内采取不同的学习要求,对短期学生更多注重听说能力方面的训练,汉字教学主要起到辅助整体学习进程的作用。最后,学生的性别对汉语学习也有较大影响,根据有关调查以及本人的教学实践经验表明,女性在汉字读写方面的能力都强于男性。这种现象主要与汉字认知的大脑神经机制有关。一般来说,女性具有较强的形象思维能力,而男性的抽象思维能力更强一些。汉字的音形义特点更多的需要大脑右侧的形象思维区域进行语言材料处理。因此,对待男性和女性在思维优势上的特点,应由任课教师在班内对男性学生给予更多的关注,采取一些不同的教学手段,不能急于求成。

第二、课程的设置原则。首先,根据相关的留学生汉字学习的调查及其学习的实际情况来看,系统的汉字基础知识课程应该在初级阶段开设。其必要性在于:(1)引导学生培养正确的汉字书写、学习习惯,以避免后续学习中因汉字基础知识缺失而造成的书写、认读偏误;(2)帮助学生建立正确的汉字观,即认识到汉字是理据性的科学文字,从而避免学生对汉字的畏难情绪;(3)以由浅入深,简明讲解,文化引入等的教学手段引发留学生学习汉字的兴趣。其次,汉字课程应该在零起点留学生开始汉语学习4―5周左右之后开课。对零起点学生开设汉字课程的时机是值得关注的重要问题。如果在学习开始阶段就直接进行汉字教学,留学生很可能因为缺乏汉字材料储备而很难理解教学内容,从而致使无效教学。而如果在第一学期的中后期再开展教学,很可能造成学生的认读、书写习惯已经形成而很难纠正,也不利于学生利用规律快速记忆汉字,从而很难提高汉字学习效率。最后,汉字课程在形式上应该是独立于综合、听说等其它课程的内容而单独开设的。其独立性是相对的,可以在不改变原有课程设置的前提下,保持汉字课教学大纲和教材的独立系统性,这样既可以保证汉字教学内容本身的完整性和规律性,符合汉字自身特点,又避免了对课程设置进行调整的客观困难。

第三、汉字输入与输出的相关原则。所谓汉字的输入与输出是指其认读和书写。根据认知理论中神经机制对语言的处理方式来看,认读是被动接受,而书写是主动创造,后者要比前者难。因此,在实际教学中,应注意汉字输入和输出的比例问题。一般认为,语言学习中,输入量比输出量大10倍以上。具体到汉字而言,这个比例还要增加。汉字输入是汉字学习的重点。只有建立足够大的汉字材料储存,才能培养留学生的“字感”,从而在大脑中形成汉字自动处理机制。另外,对留学生在汉字输入和输出的学习要求上应该注意以下两点:(1)对留学生汉字输入方面的要求,应更强调辨识汉字的字义,而非字音,或者更有胜者要求留学生同步掌握汉字的音形义。这种要求标准源于汉字本身的特点。汉字的形体主要是表义的,对于本族人来说,看到生僻字时,也只能大概根据字形猜测字义。因而过分强调留学生对汉字见字知音,是不符合阅读时的效率原则的;(2)对留学生汉字输出的要求上,特别是初级阶段的留学生,应注意允许使用一部分拼音输出。这样做主要源于非汉字文化圈留学生的文字认知特点。在学习的最初阶段,让留学生从母语的拼音文字直接进入非拼音文字的书写是比较困难的,而允许有限的拼音输出便是一种有效的过渡方式。

第四、教学最优化原则。所谓教学最优化原则,在对外汉字教学中主要体现在以下两个方面:1.教学效率的优化提高。教学的效率指的是教学投入与产出的比例。在对外汉字教学中,应争取以最简明扼要的教学,获得最好的教学效果。在汉字教学时间和内容总量的控制上应该注意效率的优化。尤其是初级阶段,汉字知识的教学时间应尽量控制在每周2课时以内,也就是说,其课程量占总课程量的10%左右,这种时量的控制主要是根据初级阶段留学生的学习需求而设定的。语言的交际目的为该阶段的首要目标。汉字知识的教授应该在不占用听说技能训练和综合语法课时的前提下,既有利于辅助整体汉语学习进程,又有助于调动他们学习的积极性。2.教学资源的优化利用。随着科技的不断发展,互联网资源的日益丰富。对外汉语教学资源种类也呈现出多元化的趋势。近年来,除各种传统的汉语课本、自学教材、教学资料在不断的推陈出新外,很多新兴汉语网络教育资源,如学习汉语的网站、网校、软件等也不断涌现。多媒体资源之于汉字教学的作用主要体现在:(1)便于生字查询。使用网络字典时,既可以拼音输入,又可以手写输入。这使得缺乏偏旁部首知识的初级阶段留学生有可能在汉字音、形只知其一的情况下,查询生字。(2)汉字字音示范。(3)汉字字形笔画动画演示。(4)汉字字义的详尽阐释。(5)汉字知识广泛。(6)讲解演示的可再现性。(7)突破学习的时空限制。(8)增加汉字学习的趣味性。因此,在网络汉字学习资源优势的启发下,针对实际的课堂教学,利用多媒体课件便成为了最有效的汉字教学手段。多媒体课件中的动画、图片演示,不仅生动有趣、一目了然,而且便于学生的自学与复习。这在很大程度上优化了教学资源的高效利用。

3 结语

综上所述,对外汉字初级教学阶段的教学原则,应以提高教学质量和效果为目的,充分了解该阶段学生的学习特点,把握时量,集中优势,效率优先,为教学工作的顺利开展提出科学合理的指导,从而为整体教学设计规划奠定坚实的基础。

参考文献

[1] 孙德金(主编).对外汉字教学研究[M].商务印书馆,2006.

对外汉语教学基础范文第3篇

关键字:体态语 初级阶段 汉语教学 运用

引言

体态语又称作身势语、体势语,是人们通过身体各个部位的姿态或动作传递交际信息的一种非语言行为。作为辅助有声语言的交际手段之一,体态语频繁地运用在对外汉语课堂教学中,尤其在对外汉语教学的初级阶段,由于师生间言语沟通的限制,体态语在课堂中的运用就更加频繁和丰富。

一、语音教学中的运用

在初级阶段的语音教学中,教师纠正学生的发音一般是通过指导学生的发音口型、舌位等变化来完成,因此体态语就成了初级阶段语音教学最有效的教学手段之一。

(一)手势法

在语音教学中,留学生一般会受到母语负迁移的影响,个别音发音困难,此时教师可以借助手势配合,用双手摸拟发音器官,直观展示发某个具体音时器官及舌位的变化。舌面前音j、q、x 是声母教学的重点也是教学的难点。在学习时,教师可将右手掌心向下弯曲成弓形,手背隆起的部分代表舌面,向下的指尖代表舌尖部分,以此来展示准备发音时的舌形;左手掌心也向下,代替上颚部门,并向学生展示手指部分代表上齿和上齿龈部分,手心前半部分表示硬腭,后半部分表示软腭。将右手手背隆起的部分抵住左手手心的前半部分。教师开始发音时,要将右手手背隆起的部分略微放松、向下,使右手手背与左手手心之间略微打开一条缝隙,这样学生就能直观了解到j、q的发音部位和发音方法。在教授x时,因为x是擦音,教师演示时应注意右手手背与左手手心始终不要接触,留出一条缝隙,这样就能使学生直观地区别出来j、q 与x 在发音方法上的不同。

在语音阶段,声调几乎是所有留学生学习的难点。有的学生母语本身就没有声调,有的学生尽管其母语有声调,但是受母语声调的干扰,他们很难发准四个声调。在教授四声时候,有的老师会按照五度音谱边发音,同时伴随手部动作:第一声手掌平伸并在水平方向平移,第二声手臂上扬,第三声手臂下压再挑起,第四声手臂用力下压。学生根据教师手势的变化进行操练,要比单纯重复进行声调发声练习更为生动易懂。

(二)夸张口型法

为了向学生清楚地展示发音部位并让学生感知发音过程的变化,对外汉语教师往往在课堂上运用夸张口型的方法进行教学。比如在对前、后鼻音韵母进行对比教学时,教师可以先发ang,努力将嘴巴张大发a[a], 然后让学生看到舌尖逐渐向下收拢,同时舌面中后部隆起向后缩的过程,使学生明确看到ang的发音过程;然后再发an,将口型变小发a[a],然后让学生看到舌尖逐渐翘起并前伸,最后与上齿龈接触,这样学生就会形象地感受到an与ang 发音时的不同。

二、词汇教学中的运用

汉语词汇不仅是语法的载体,也是文化的载体。词汇教学贯穿于汉语教学的各个阶段,其重要性自然不言而喻。在初级汉语学习阶段,受汉语水平所限,仅靠有声语言的讲解很难实现学生对词义的充分理解,而体态语的强化语义作用能使学生有效地将语音和含义相结合,有助于留学生正确而全面地理解词义并加深记忆。

(一)通过动作理解方位词

课堂上,教师除了可以用体态语诠释一些动作形象、指代明确、感彩鲜明的词及短语外,还可以用动作演示方位词,这也是一种便于学生理解并掌握的体态语教学方法。如“上、下、前、后、里、外”,教师除了用自己的身体作示范,也可以借助一位同学来做演示,通过走到学生身体所处的不同方向进行方位词的讲练。在方位词的课堂教学中,方法越直观、学生参与性越积极,学生对语言知识的接受能力和记忆能力也就越强。

(二)用手指表示数字

对于初到中国的留学生来说,数字的表达方式贯穿于他们购物、存款、汉语学习甚至是日常生活的始终,因此数字的掌握尤为重要。中国人用一只手表示十个数字的方法与外国人一般用两只手的表示方法有所不同,这常常会引起留学生的好奇。教师有必要在对外汉语课程开课伊始,通过手指的变化来直接教授数字,既有效地训练了学生对数字的听辨和记忆能力,同时使留学生熟悉了日常生活中中国人对于数字的表达方式。

三、语法教学中的运用

由于语法意义和语法规则具有抽象性,因此在语法教学过程中,教师应尽量将抽象的语法理论转化为学生对语法知识的直观感受。

(一)通过动作、手势、表情帮助学生理解某些副词

副词一直是对外汉语教学的难点之一。“副词是介于功能词和内容词之间的词类,词汇意义相对空灵,内部成员虚化程度不同”。对于初级阶段的汉语学习者来说,副词学习更是抽象难懂。此时教师可以利用体态语的直观化、形象化,结合适当的语境便于学生理解、应用。如在讲解副词“突然”时,教师可以猛地用力拍击一下讲桌,意外的声响会吸引多数学生的目光,此时教师可以立即加重语气提问“突然,老师做什么?”然后再次重复拍打的动作并说出:“突然,老师拍桌子。”又如在学习“差不多”时,教师可以用手势表示出程度相近的语义。教师可以平伸出两手,左右手平行靠近,伴随着例句“A和B差不多高”,两只手在竖直方向稍微交错移动,使两只手掌的高度不相上下。

在汉语教学的初级阶段,教师不但可以通过动作、手势辅助讲练某些范围副词,如“都”、“全”、“只”,还可以通过表情帮助学生理解某些程度副词的变化,如“有点儿”、“稍微”、“很”、“非常”、“更”、“最”等。在教学中,教师可以通过面部表情的变化表示出“有点儿高兴、很高兴、更高兴、最高兴”,从而形象地展示出程度副词的强弱差异,帮助学生理解。

(二)通过动作演示趋向补语

讲授趋向补语时,对外汉语教师除了进行口头语言解释外,通常采用身体的动作来表达“走进来”“走出去”“走过去”“走出来”“走进去”;用手势来表达“拿出来”“抬起来”“放进去”“装进来”等等。此外,教师也可以让一个学生做动作,其他学生造句,让学生通过实际演练来掌握所学内容,以活跃课堂气氛,加深学生课堂记忆,收到超出预想的效果。

在语法教学中,教师除了交给学生必要的语法结构,还需要结合学生的实际情况和现有的课堂资源,设置形象、具体的语境,使学生理解语法意义,而体态语是形象、具体语境设置的重要手段之一。

四、对外汉语课堂体态语运用原则

对外汉语教学的特殊性,使得体态语的使用相对更多,对课堂教学效果产生的影响也会更大。但并不是所有的体态语都会传递出有效信息,因此对外汉语课堂,教师运用体态语应遵循一下原则:

(一)教师体态语应避免文化冲突

“一个民族,用什么样的人体语言表示什么样的意思是约定俗成的,违反了这个约定的规则,不是引起交际的中断,就是产生误解。”仅仅是手部的体态语,文化内涵大相径庭,这恐怕是我们在课堂上使用体态语时较容易忽视的环节。在一些国家左右手是有严格分工的,右手接触净物体,左手接触秽物。若用左手指示某人或把东西交给对方,对方会认为受到蔑视或某人怀有恶意。在对外汉语教学中,教师只有预先了解某些体态语在其他国家文化背景下的特定含义,才能在对外汉语课堂上与学生更好地进行沟通,才能避免在教学过程中因文化差异而造成误解。

(二)使学生了解汉民族体态语

作为对外汉语教师,应该注意观察和研究不同国家的体态语,在避免使用有文化冲突的体态语时,还应该积极介绍中国文化、社会心理、风俗习惯,使学生了解汉民族普遍使用的体态语所传递的信息,经过长期的文化积淀,使学生理解某些汉语常用体态语及其相应的文化涵义。比如:中国历来以礼仪之邦著称,跪拜、磕头等在中国古老文明中源远流长。至今,在一些传统家庭,当传统节日或者长辈寿辰时,小辈依然会行跪拜礼以示敬爱。汉语体态语是中国文化的重要组成部分,在对外汉语教学中导入中国的传统文化,汉民族体态语必不可少。

(三)适度运用体态语

中国有句古话叫“过犹不及”。对外汉语教师也应遵循适度原则,应适当、准确地运用体态语,避免过度、夸张、频繁的身体动作,使学生的注意力脱离了教学实质和重点内容,甚至影响教师形象,从而影响教师对课堂秩序的掌控,达不到预期的教学效果。此外,教师在运用体态语时要注意学生们的年龄差异。对于一些年龄较长的留学生而言,他们可能不接受老师运用那些面对年轻人所做的过于活泼的体态语。

结语

在对外汉语教学中,体态语可以辅助教师的有声语言进行教学,也可以帮助教师了解学生个体差异以及学生对教学内容的接受情况,从而及时调整教学内容,以取得最佳的教学效果。初级阶段的汉语教师在教学中适当运用体态语可以使学生更直观地领悟教师的意图,领会教学信息。但是,体态语一定要简练、明确和相对固定,以便达到最佳的教学效果。语

参考文献

[1]张谊生.现代汉语副词探索[M].上海:学林出版社,2004:1.

[2]柯廉等.公共关系与人体语言[M].北京:中国广播电视出版社,1990:240.

[3]王磊.对外汉语教学基础阶段教师课堂教学体态语考察[D].山西师范大学,2008.

[4]张辉等.汉语综合课教学法[M].北京:北京语言大学出版社,2006(19):22.

[5]周国光,李向农等.体态语[M].北京:中央民族大学出版社,1997(1):39.

对外汉语教学基础范文第4篇

关键词:任务型教学法;对外汉语教学;新语言材料

中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2012)-06-0-02

一、引言

随着经济全球化的不断推进,社会对语言类人才的要求越来越高,也越来越多,具有外语的应用能力,特别是听说能力的人才的需求日益攀升。因此,如何有效提高学生的外语交际能力,培养大批符合社会需求的人才,不仅是国内,也是国际第二语言教学界亟待解决的问题。什么样的教学法能使第二语言教学取得更好的效果,是众多专家学者都积极探索和正在研究的问题,通过笔者多年的第二语言教学经验和各种方法的对比研究,认为任务型教学法不失为对症治疗的良方。

任务型教学法中的任务其实就是根据教学内容设计的教学活动。这种教学方法早已有之,久经实践之后人们才更加体会到它的意义。任务型教学法是在修正交际教学法的过程中衍生出来的,近年来在欧美盛行,以至于“20世纪末、21世纪初在应用语言学上可被称为‘任务时代’”(Johnson, 2001)。教育部2001年在英语课程标准中也明确提出:“以学生‘能做某事’的描述方式设定各级目标要求。教师应该避免单纯传授语言知识的教学方法,尽量采用‘任务型’的教学途径。”任务型教学法引进中国后,学术界对其理解出现了分歧,各家都有其合理的一面,方文礼教授综合国内学者的观点对任务做了五点定义:(一)任务以意义为主;(二)任务中要有问题需通过语言交际进行解决;(三)任务与真实世界的活动有类似之处;(四)首先要完成任务;(五)根据结果评估任务。比如说在初级对外汉语教学过程中,不论是哪个版本的教材,都会有“买东西”和“问路”的课文与对话,教师在课堂设计的时候要模拟真实场景,让同学当售货员和购买商品的人,可以卖文具或是教师提前准备些真实物品,让同学在课堂上实际操练,课后再布置一到两个方便操作的任务练习。这样设计的教学任务真实自然,不但能让学生学习语言知识,而且做到“言”“行”一致、情景交融,给学生留下深刻的印象,收到良好的教学效果。

二、任务型教学法在对外汉语教学初级阶段的应用

从20 世纪70 年代交际法引入中国开始,对外汉语教学领域就提出了语言教学的目的是培养语言交际能力的主张。由于对外汉语教学是在汉语的环境中把汉语作为第二语言的教与学,培养学习者的汉语交际能力不仅十分必要而且也有可能,因此培养汉语交际能力已成为对外汉语教学界的共识。交际语言教学是一种教学思想,它可以通过不同的教学途径来体现,任务型教学法就是其中之一。

一般认为“任务”指教师在课堂上布置让学生完成的语言活动,但这些活动不是以语言形式为中心的教学活动,而是按学生将来使用语言的需要而设计的交际活动。这个特点就决定了在对外汉语教学的初级阶段,学生完成任务的成就感和可操作性,因为初级阶段的学生往往是急于参与到各种现实生活的交际当中。可见,任务型教学法强调以任务的设计和完成为中心组织和安排教学,其目的在于教会学生应用语言,而不是背诵单词和句式。Harmer 认为任务型教学法和传统教学法的最大不同在于,任务型教学法能使语言在真实的交际中得到运用,其模式是把听说读写各种技能结合起来并从流畅到准确和流畅;而传统教学法只是把重点放在某一形式上,其模式是从准确到流畅。任务型语言教学在对外汉语教学初级阶段包括三个阶段,即新语言材料的引入、语言的练习和新语言材料的输出 。

(一)新语言材料的引入阶段,也可称作任务前阶段

注重在输入简单语言材料的同时,激活学生已有的生活和学习经验,把该语言的使用环境及与话题有关的思维脉络、思维发散方向也同时提供给学生。这个阶段老师的引导作用起到非常大的作用,老师正确有效的引导能提高任务的完成机率。

(二)语言的练习阶段,也可称作执行任务阶段

新语言材料的练习根据先后顺序可分为两个步骤练习,一是机械性的操作练习,二是有意义的场景练习。为了达到准确性的目标,这个阶段主要是基本技能的练习。重要的是如何使语言技能的训练能够吸引学生积极、主动参与,使学生通过机械性的操作练习,能准确地模仿和重复说出新学的语言,然后试着进行场景对话和练习,反复几次便可以将关键句式和词语记忆在头脑当中,这样有助于提高学生再次完成此类任务时的准确性。

(三)新语言材料的输出阶段,也可称作任务评价阶段

学生用所学的知识和技能完成一个交际性的任务,并且能够触类旁通,就是新语言材料的输出。比如说完成了买橘子的任务,理所当然的也能完成买铅笔的任务。语言材料的输出要贴近生活的语言使用环境,交谈双方要有信息差,要解决实际问题并且注意发挥学生的自主性或创造性,能够让学生在语言材料输出的阶段发现新的需要学习问题,并有意识记录下来,反馈给老师以求解决,当形成这样的良性循环之后,任务型教学法的应用才算是发挥其真正的作用了。

三、任务型教学法在初级对外汉语教学中的实践启示

任务型教学法的出现虽有历史,但在对外汉语教学中开始实践并不久远,对此笔者结合自身教学实践阐述以下几点看法:

(一)教师在初级对外汉语教学中实施任务型教学要贴近不同语言学习者的语言能力,既要有适当的难度系数又(下转第134页)(上接第132页)要有可操作性,最好是生活中应用性强的任务。任务型教学活动既不能太难,也不能太容易;太难了,学习者会产生焦虑;太易了,会令人索然无味。针对不同语言文化背景的汉语学习者的教学任务在设计上应有所变化。对初学者,可设计一些简单的静态任务,如描述简单事物或过程等;对基础较好的学生,应设计一些动态性或抽象性任务,如让他们用汉语打电话给旅行询问旅游价格、向老师请假、到超市购物等;或设置对话,让一方说服另一方,如使对方相信买自行车比买摩托车要好或相反等。

(二)在对外汉语教学过程中实施任务型教学,有两种情况:一种是在中国留学的留学生,他们有很好的语言环境,任务就是生活的一部分,因此任务设计和实施起来相对比较容易完成。第二种是在孔子学院学习汉语的学生,对他们来说由于是在本国学习汉语,缺少理想的语言环境,因此教学过程中要兼顾意义与形式。既要注意任务的真实性、生活性和趣味性,又要有意识地为某些语言结构的使用提供机会,做到有些语言结构是可选择的,有的选择是唯一的,以此促使学习者语言信息的吸收、消化,帮助他们调整认知图式,实现他们知识结构的重新建构。

(三)任务型教学应根据任务前的准备、任务实施和任务后的反思这三个环节采用不同方式进行教学。比如让学生分成两组进行水果、蔬菜进口贸易谈判,任务前要求双方都要查阅文件,大致了解有关经贸业务,包括相关价格、条款、进口许可证、到货时间和地点、付款方式等。还要充分准备语言材料,保证语言表达的有效和畅通。在任务实施中教师对出现的错误应该进行适当记录,虽不必一一当场纠正(事实上也不可能) ,但事后要进行分析反思。因为学习者在语言运用中出现的错误能反映其语言习得的进展程度,显示知识建构的过程特点,暴露其认知图式的薄弱环节,老师可以觉察个体差异,对症下药。完成任务后要进行评估,要发动学习者积极参与评估,使他们成为主体,从任务的设计、执行到结果进行正反总结;对任务中有较强语用功能的语言结构,要适当进行演绎。比如提醒学生在谈判中要学会礼貌通畅地表达不同意见。

四、结语

对外汉语教学基础范文第5篇

【关键词】影视作品 艺术语言 传统文化 语言教学

一般来说,对外汉语教学既要承担语言传播的任务,又要承担文化传播的任务。对外汉语文化教学目前重点集中在高级阶段,然而文化是无处不在,我们应该注重从初级阶段就培养以汉语为第二语言学习的学生的文化素养。初级汉语学习者虽然语言能力较差却往往对中国文化具有较为强烈的热爱,我们应该重视他们对中国传统民族文化的热爱,寻找正确的方式将纷繁复杂的传统文化有效地运用到初级对外汉语教学当中,“趁热打铁”,在学习者对中国传统文化的求知欲最强烈的时候,及时地进行文化输入,不仅有利于学习者进一步学习汉语,而且有利于形成汉学思维和培养学习兴趣。

一、影视、语言、文化及文化教学

影视艺术作品是将文化、思想、价值观等抽象的概念和思想用语言和图像的形式表现出来,通过人物的塑造、故事情节的开展从而使观众在心灵上达到共鸣。影视艺术将时间艺术与空间艺术完美结合,它既如时间艺术,在时间的延续中展示画面,构成完整的银幕形象,又如空间艺术,在画面空间上展开形象,使影视作品获得来自不同手段、不同方式的表现能力。影视艺术作品通过人物造型、光影、色彩以及线条所组成的构图、色调和影调来叙述故事,抒发主题情感,来达到阐述哲理、引起共鸣的效果。影视作品因其再现性、符号性、特有的“在场感”、直观性,以及由光影结合产生的画面感和冲击力对观众造成视觉以及听觉上的冲击。影视画面并不是现实的一种简单的复制,而是一种艺术符号,既是对现实的记录,又是对现实的超越,是被人赋予了意义的现实。影视作品可以说是文化的一种表现形式,不同地区的影视作品反映不同地域的文化。

对外汉语文化教学的初级阶段,由于语言的限制,文化教学的开展比较困难,合理地利用中国传统影视作品,特别是反映中国传统文化精髓的短片作品作为文化教学的资源。短片的形式相较中长片更能适应对外汉语课堂的教学实际和教学要求。一般情况下,在课堂教学中,教师所选取的影片不宜过长也不宜过短,影片太长,会使学生的注意力过多地集中在影片中而混淆了课堂教学的重点,达不到汉语课堂的教学目的。另一方面,初级阶段的汉语学生汉语水平较低、词汇量较少,如果影片的长度过长,学生会听不懂,达不到预期的效果,甚至会打消学生的积极性。这里所说的中国传统短片影视作品有动画、真人、动画与真人相结合的形式,例如《东方小故事》《成语动画廊》《中华五千年历史故事动画系列――小太极》这样连续剧形式的、有一定教育意义的影视作品。这些影视艺术作品将中国传统价值观念和传统思想文化融入到图像、画面、故事情节、人物的行为中,并用通俗易懂的汉语表达出来,增加了文化教学课堂的趣味性,内容上主题明确、简单生动,每集时间适中,教育性强。

对外汉语文化教学法应该在传统语言教学法的基础之上不断创新,利用影视、多媒体、实践活动等一系列生动、有趣的手段,促进文化教学与语言教学的融合,促进留学生文化感知能力的形成。在语言课堂中加入影视作品可以使留学生在影视所营造的轻松、生动的语言环境中自然习得中国文化。

二、影视作品在初级文化教学中的应用初探

(一)《东方小故事》《成语动画廊》进入文化教学的原因

《东方小故事》是一个以我国古代、近代历史上一些反映高尚道德和情操的著名人物和故事为蓝本进行的真人拍摄的系列小故事,分为古代、近现代两部分,故事内容涉及近现代部分主要有黄炎培教女、华罗庚看店、廖仲恺住店、胡文虎教子、郁达夫买鞋、吴蕴初训子、陈嘉庚迁坟、关天培木匣、左宗棠办厂、王统照赠诗等共50集;古代部分有华佗学医、孔子拜师、黄香温席、闻鸡起舞、岳母刺字、举人以廉、邹忌照镜、触龙说后、刘娥罢殿、事难两全等共200集。每集讲述一个人物,故事中人物有的机智、有的好学、有的勇敢、有的正直、有的为人类科学做出了巨大贡献,让观众在观看过程中,感受到人的一生中应当具备的真善美品质,激励人们不断完善自己的人格。《成语动画廊》则以动画手法解说成语的教育片,成语故事涉及掩耳盗铃、狐假虎威、塞翁失马、螳螂捕蝉,黄雀在后、城门失火,殃及池鱼、守株待兔、绕梁三日、愚公移山、自相矛盾、鹊巢鸠占、狼狈为奸等中国常见的成语故事。卡通形象生动可爱,深入浅出地表达出每个成语的出处及教育意义,使观众易于领会。

这类的影视作品不仅蕴含着丰富的中国古代、近现代传统思想、文化,而且蕴含着中华民族特有的价值观和哲理观,它们集艺术性、形象性和趣味性于一身,不仅向人们展示了中国的历史文化、社会风俗等,而且反映了中国人的思想观念、道德观念以及精神风貌等。

(二)《东方小故事》《成语动画廊》进入文化教学的可行性

1.影片时长

《东方小故事》和《成语动画廊》作为中国传统文化教育片的代表,每集影片的时长控制在3-10分钟之间,短小精悍,主题突出。在对外汉语初级阶段的文化教学中,不仅可以营造良好的课堂氛围,而且不过多地占用课堂时间、分散学生注意力。完整的情节却又不占用过多的时间,日积月累,有利于留学生的文化感知能力的形成。

2.影片内容

此类教育片在我国面向的观众群体多主要是青少年儿童,因此语言大都简洁精练、语法规范、通俗易懂且配音严格、标准、专业、发音清晰、语速适中,留学生容易听懂方便模仿学习,角色生动、活泼、鲜明,留学生可进行模仿表演练习,锻炼其表达能力和交际能力,符合初级对外汉语教学针对性、精炼性、实践性的教学原则。

结语

影视艺术作品是文化的产物,文化内涵是影视作品的灵魂。中国传统影视教育片是培养国内青少年儿童人格、文化素养的重要手段,将这类作品应用于对外汉语初级文化教学,有效利用其吸引观众注意力、视觉冲击力、生动性、色彩性、传播性、教育性等功能,寓教于乐,在享受影视作品带来的视觉、听觉感受的同时,达到文化教学的目的。

参考文献:

[1]陈美如.多元文化课程的理念与实践[M].台北:师大书苑,2000.

[2]刘询.对外汉语教育学引论[M].北京: 北京语言大学出版社,2000.