首页 > 文章中心 > 对外汉语的培训

对外汉语的培训

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇对外汉语的培训范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

对外汉语的培训

对外汉语的培训范文第1篇

关键词:对外汉语 师资培训 微格教学

在汉语国际推广的大背景下,肇始于1950年的对外汉语教学工作迄今已走过60年的历程。随着中国融入国际社会程度的加深,国际上学习汉语、了解中国社会和中国文化的需求不断升温,同时也给对汉语教师提出了更高的要求。加强对外汉语师资培训越来越为专家学者和对外汉语工作者所关注。但目前的师资培训方式存在着明显不足,尤其是在与教学密切相关的、对教师实际教学技能方面的培训效果并不理想。因此,找到行之有效的培训方法是一个亟待解决的问题。

一、对外汉语师资培训的现状及主要问题

师资培训是对外汉语新教师上岗和在职教师继续教育必不可少的重要环节。目前的培训模式中理论与实践相脱节、比例不协调的情况严重影响了对外汉语师资培训的效果。主要存在的问题有以下几点:

1.培训内容偏重理论,实践阶段的比例较低。在培训过程中,教师通常以介绍理论知识为主,内容强调汉语教师应掌握的汉语知识、教学理论、文化素养等方面理论知识的讲授,缺乏实践环节的培训。特别是对于从来没有从事过对外汉语教学的新老师,虽然在培训中掌握了必备的理论知识,但由于没有实践经验,不能对所学理论进行总结,不能发现老教师在教学中的良苦用心,更不能把所学到的理论马上应用到教学实践中去。在实际教学中,完整的一节课包括许多步骤和环节,教师需要灵活地运用各种方法和技巧妥善地处理教学的每一个步骤,并把各环节有机地连接起来,这就需要教师具有一定的教学方法、技能、技巧,而这需要在实践中逐步积累才能获得。在传统的师资培训中,教学方法的教学大都是教师以理论的形式讲给学生听,最后以一次试讲作为实践的环节。虽然培训中掌握了一定的基础理论知识,但对具体教学过程和方式认识明显不足。实践环节的缺失大大降低了培训效果。

2.培训形式单一,缺乏灵活性。对外汉语师资培训的方式较为简单,特别是针对学生掌握教学方法方面缺乏系统的训练。教师的理论讲授占主要部分,虽然也不乏有课堂上的互动,但缺少学生直接参与的教学实践技能训练,在教育观念上也将给受训教师带来不良影响。听课、试讲这些过于单一的培训方法虽然有一定的实践性,但是很难满足学生对整个教育实践中诸多教学技能的实践需求。在实际教学中,教师需要灵活地运用各种方法和技巧妥善地处理教学的每一步骤,并把各环节有机地连接起来,这就需要教师通过教学实践积累一定的教学方法、技能、技巧,以实现教学技能的提高。但实际上,常常出现的情况是听课过程中学生难以体会讲授者的巧妙安排,发现其中的有效技巧;在试讲过程中指导教师很难全面及时地分析出现的问题,并提供相应的改进措施。除了教学实践的过程过长,听课、试讲等传统的培训方式也存在很大的偶然性,缺少系统性。对学生教学方法、教学技能的掌握方面不能充分发挥培训的作用。

3.培训方法陈旧,不能及时准确地反馈教学信息。在真实的教学环境中把课堂学到的理论知识付诸实践,这是让学生深刻认识并掌握教学技能的最佳途径。但由于对外汉语师资培训的局限性,试讲是把外国学生作为实际的教学对象,这是很难做到的。通常的做法是有指导教师或学生分组扮演外国学生,可是这与外国学生所形成的课堂在所提出的问题、营造的课堂气氛等诸多方面都有很大不同。同时导致在讲台上的学生在心理上无法转换(特别是没有过对外汉语教学经验的学生),在讲课的语速、讲解的内容和与学生的课堂互动上,都无法同真正的对外汉语课堂相同。因此,这样的实践方法无法及时准确地反馈学生的教学信息,特别是根据教学情况灵活运用教学技巧的能力方面,指导教师无法了解到试讲学生真实的教学能力。另外,课后听别人评议,没有直观的方法来发现、认识自己的问题,往往理解不深,反馈的效果不大。尤其是自己的想法和别人的意见不一致时,很难达到解决教学出现的问题、提高教学能力的目的。

教育是一个实践性很强的领域,需要教师实践性知识的支持。目前的对外汉语师资培训在理论知识和教学实践两个方面缺乏有效的连接,难以圆满地完成培训目标。

二、微格教学的特点与实践意义

微格教学,又称微型教学(Micro teaching),是指为分析和发展特定的教学技能而使用的方法。它是一种集教学理论知识讲授和教师职业技能训练为一体的教学方式。微格教学首创于1963年美国斯坦福大学的对教师教学技能的培训进行了系统的实践和研究。爱伦教授将微格教学定义为:“一个有控制的实习系统,它使师范生有可能集中解决某一特定的教学行为,或在有控制的条件下进行学习”。它把复杂的教学过程分解为单一的可操作的教学技能,借助现代化教学技术手段,使被培训者可以集中解决某一特定的教学行为,或在有控制的条件下进行学习,以达到显著改进教师课堂教学技能的目标。

微格教学在教师职业技能训练方面具有显著效果。教师的职业技能除了专业知识方面技能等教学基础行为技能外,还包括教学技术行为技能和人际关系行为技能。就对外汉语教学而言,大致包括教学设计、教学组织运用、教学教具的使用、课堂管理技能以及组织游戏和活动等技能。微格教学诞生后迅速在美国各地得到推广、应用和研究。20世纪60年代末微格教学传入英国、德国等欧洲国家,20世纪70年代又传入日本、澳大利亚、新加坡等国家。我国也在20世纪80年代引进了微格教学,并在1988年到1989年进行了微格教学的对比实验。结果证明微格教学对教师培训方面的效果优于传统的培养模式。微格教学对学生人数、教学内容、教学时间、技巧量等方面进行了简化,对教学中的变数进行了控制,使被培训者可以由小到大、由简到繁、由易到难地进行训练,避免了将被培训者直接放到一个复杂的、需要全面教学技能的真实课堂环境中,保证了培训的效果。微格教学将复杂的教学过程作了科学的细分,并用现代化的视听技术,对细分了的各项课堂教学技能逐项进行训练,帮助师范生或在职教师掌握有关的基本教学技能,提高他们的教育、教学能力。在微格教学过程中,强调技能的分析示范、实践反馈、客观评价等环节。对微格教学的研究表明,教师的教学技能可以借助微格教学的训练得到显著的改进。

微格教学打破了传统教师培训的模式,将复杂的教学行为细分为容易掌握的单项技能,如导入技能、讲解技能、提问技能、强化技能、变化技能、演示技能、板书技能、结束技能等。每一项技能都是可描述、可观察和可培训的,并能逐项进行分析研究和训练。在教学过程中侧重训练和矫正某一具体教学技能,而且可以把这一教学技能的细节加以放大,反复练习。这种对某一教学技能的集中练习,学生容易掌握,更容易达到预期的效果。微格教学利用现代化视听设备作为课堂记录手段,真实而准确地记录了教学的全过程。受训者可以直接从记录中观察教学技能的应用、教学内容的表达以及交流方法的优劣,获得自己教学行为的直接反馈。感受及时、直观、真切,从而避免了许多主观因素。而且还可运用慢速、定格等手段在课后进行反复观摩、讨论与分析,克服了时空限制,并能更好地注意到细节问题。受训者得到的反馈信息不仅来自指导教师和听课的同伴,更为重要的是来自于自己的真实教学过程。受训者从第三者的立场来观察自己的教学活动,产生“镜像效应”,可收到“旁观者清”的效果。微格教学冲破了传统的理论灌输式的教师培训模式,运用现代化的摄像技术,对课堂教学技能的培训既有理论指导,又有示范、观察、实践、反馈、评议等内容。在微格教学的教学理论研究和技能分析示范阶段,师范生担当的是学习者的角色,既能学习教学技能方面的理论分析,又可以观察到形象化的录像示范。这时师范生要听、要看、还要与自己原有的教学实践认识进行比较分析,既调动了多种感官参与,也激发了学习积极性。在实践阶段,师范生的角色又转换为执教者,将前面所学习的教学技能理论融合到自己设计的微格教学片断中去。到了观摩评议阶段,师范生的角色又转化为评议者。必须要用学到的理论去分析、评议教学实践,不仅要评议同伴的教学实践,还要进行自我评议。如此不断的角色转换,有利于调动学生的学习积极性,从不同角度加深对教学技能的认识和掌握。

微格教学的意义首先在于有助于教学理论向教学实践的转化。而从事实践教学的教师因理沦水平相对较低,很难将理论自如地应用到日常教学中。教育理论向教学实践转化的过程往往比较缓慢。在化学微格教学中应用新理论、新方法,钻研新教材,运用新的化学课堂教学策略,从而使受训者不知不觉、潜移默化地“消化、吸收”教学理论,大大缩短理论应用于实践的进程,促进了教学理论向实用性的方向发展。其次,微格教学有助于教学能力的培养。基本教学技能和综合教学策略的学习和训练为被培训者的教学实习打下了良好的基础。从各个分技能和分策略的训练到完整课的实践符合新教师成长的一般规律。完整的课堂教学过程是各项教学技能、教学策略的综合运用,只有对每项细分的策略都反复培训、熟练掌握,才能形成完美的综合艺术。目标明确、操作具体可控的教学策略训练便于被培训者观察模仿,减少了教学的复杂程度,模拟的教学环境可以减少真实教学所造成的心理压力。

三、对外汉语师资培训中微格教学的应用

随着对外汉语事业的发展,大批教师加入到对外汉语教学中来。但长期以来,对外汉语教师没有受过本专业专门训练的状况至今仍没有根本性的改变。虽然目前的师资队伍中有相当数量的教师是来自中文系或者对外汉语专业的毕业生,他们虽然在汉语本体方面掌握了大量的理论知识,但他们并未受过汉语作为第二语言教学正规的、系统的教育和训练,对汉语作为第二语言教学的特点和规律还缺乏足够的认识。微格教学可以更加具体地对教学技巧和手段进行训练,很大程度上解决了教学中存在的理论与实践脱节的问题,而且在通过微格教学体验并掌握了教师职业技术行为后,教师们将这些行为连贯起来并运用到课堂教学实际中就容易得多。

自斯坦福大学的研究者们提出微格教学40多年来,国内外教育工作者已经设计了许多微格教学实施步骤,应用于掌握教学基本技能进行培训。下面是比较典型训步骤。

1.以具体教学行为要求确定特定教学技能,并确定这种行为所要达到的目标。微格教学将复杂的教学活动进行分解,提炼出若干的教学技能。每项教学技能是由一类在教学功能上有某种共性的教学行为构成,使之成为可观察、可示范、可操作、可反馈评价的训练模式。学生更明确对外汉语教学中的各项技能的要求,有针对性地训练。

2.指导教师为受训者提供一堂运用特定教学技能的示范课。在正式培训之前,为了使被培训者明确培训目的及要求,教师要对有关教学的注意事项或本课所涉及的教学原则、教学方法、组织形式等进行说明,也可以利用录像或实际角色扮演这种直观的方法对所要训练的技能进行示范,并加以讲解与说明。示范可以是正面的,便于培训教师学习好的经验;也可以是反面例子,被培训教师可从中吸取教训,少走弯路。

3.学生分组集体备课,根据指导教师的计划,提交一份按预定规格写成的教案。教案要最大限度地包括与特定教学技能有关的行为要素,用以体现特定教学技能。这个过程不仅要熟悉教材,还要综合考虑应采取的教学方法、途径及活动方式等,在教案中体现出来。

4.按规定的教学技巧和行为,在小范围内上微型课,教师用录像将授课师范生的教学行为记录下来。由于是微型课,不仅有相对完整的教学片断,又使所有同学都有讲练机会,课堂效率相对较高。集中于一种教学技巧的训练,也更有针对性,易于掌握。

5.试教后,小组范围内评议微型课。和指导教师一起观看录像,分析教学行为,使被培训教师及时、准确、直观地获得反馈信息,教师角色、学生角色、评价人员和指导教师一起观看,以进一步观察被培训教师达到培训目标的程度。之后经过讨论互相启发,并进行分析、比较归纳,取长补短。

6.根据教师与同学的意见,结合录像自我反馈体验,认真地自我分析,及时发现自己在教学中存在的问题。修改教案,重新计划或组织同一内容,以便更有效地巩固和运用所学技能。

7.学生根据修改后的教案再试教,指导教师再记录、再反馈评价。这个周期可以循环往复,直至对某一教学技能的掌握达到预期的水平。这样有针对性地反复训练大大提高了培训有效性。

微格教学在教学技能培训方面有很大优势,可以把教学活动分解成几个可以单独训练的部分,逐个掌握教学技能。但是,课堂教学需要对教学内容、教学方法的总体安排和把握,在教学技能的运用上要针对不同情况随机应变。微格教学作为一种教学技能培训方法,在提高被培训者对课堂教学的整体把握方面是无法完成的。

参考文献:

[1]陈菡,徐剑波.高校教师岗前培训引入微格教学的实践探索[J].高校教育研究报.2009.9:58-60.

[2]孟宪恺.微格教学基本教程[M].北京师范大学出版社,2001.

[3]李燕.微格教学与对外汉语师资培训[D].2007.

对外汉语的培训范文第2篇

【关键词】对外汉语;角色定位;跨文化

一、对外汉语教师跨文化意识探讨

无论是哪个国家、民族,在历史的进程中,都会形成自身的文化与传统习惯。对于汉语教师来说,在教学当中,需要对这种文化差异有所警觉,从而在教学过程中,能够以积极的方式,使学生能够融入到不同文化交流当中,从而做到对文化偏见与歧视的有效抵抗。因此,对外汉语教师应具有跨文化教学的能力与意识,从而在课程教学当中,能够采取有效的方式,做到对因文化差异造成的教育影响进行消除。而这种能力的掌握的,对教师来说,有着较大的要求,需要教师在教文化背景不一样的学生时,能够掌握不同地方的文化知识,并对这一文化有着积极、尊重的态度,为学生创造一种特定的教学模式,对教材中存在的文化偏见因素,要有所认识,在对多元文化背景熟悉的情况下,展开教学策略,从而做到对中华语言与文化知识的有效传播。

二、对外汉语教师的角色定位分析

(一)语言教师的角色

对外汉语教师在汉语教学时,其本质还是一名教师,因此,对语言学结构、规律等理论知识,汉语语音、语法、语义等知识的系统掌握,则是每一位对外汉语教师都应该掌握的技能与素质。此外,因为语言教学与语言学教学有着一定的差别,且对外汉语教学所教的学生,也不是本国、有着自然语感学生,从而如何使第二语言学生做到对汉语知识的有效掌握,并用汉语来进行社会交际,便成为对外汉语教学需要解决的问题。然而,对外汉语教师若能对第二语言教学理论知识与教学技能做到有效掌握,则有效帮助上述问题的解决。

(二)文化传播者的角色

语言是一个民族文化的载体,因此要想对语言进行传播,则首先需要对语言背后的文化进行传播。中华民族文化有着五千多年的历史,因此在外国人看来,深奥且神秘,这种神秘感的出现,也使更多的国外学生愿意对中国文化与汉语进行学习。因此对外汉语教师在教学时,需要对中国文化与中外文化之间的异同点有着全面的掌握与理解,从而能够在对外汉语教学时,不仅能够对语言技能进行传播,也能够开展文化背景知识教学,从而达到一种事半功倍的效果。

(三)涉外人员的角色

相比较国内的汉语教学来说,对外汉语教学中,有着明显的涉外性,因此对外汉语教学在建设过程中,也需要做到对对外性有效展现。从一定意义上来看,对外汉语教师所上的每一节课,都不是一个人的工作。对外汉语教师身上是担负着中华文化传播、汉语推广、为祖国宣传等责任的,其不仅是国家形象的代表,更是担当着让世界认识中国及中国政治的使命。所以,对外汉语教师需要爱党爱国,需要有坚定的政治立场,需要有高度的事业心与责任感,只有这样,方可将工作做好。

(四)学术研究工作者的角色

对外汉语教学起步较晚,因此是一个相对年轻的学科,在相关理论研究上,还存在着较多不完善的地方,在课程教学当中,仍有较多问题的出现。这就需要对外汉语教师在教学当中,既能够对课堂教学的有效开展,也需要做到对教学理论的有效研究。要求对外汉语教师不仅做到对汉语语言学习规律的把握,还需要其能从国外学生那里,做到对其学习汉语规律的有效把握与总结,从而采取必要的手段,来在汉语学习效率上做到不断提高,从而达到一种较好的课堂效果。当前,对外汉语教师大多都是原先的中文及外语教师所组成,这些老师原本有着很好的国内教学经验,但是对于对外汉语教学的原则及方式还不能做到透彻的了解。因此,对外汉语教师在实践教学的同时,一定要找准自身的角色定位,加强科学研究,从而使对外汉语教学体系能够得到不断的完善及发展。

三、外汉语教师跨文化教学能力培养模式探究

当前,较多的学者通过调查与研究发现,对外教师在对外教学时,对文化多元性存在的认同度是积极的,大多数教师都能够在教学当中,对跨文化知识与教育教学能力有着全面的认识,并期望得到相关方面的教育与培训。自上世纪八十年之后,由于多元化社会的发展,对教师教学能力也有着更高的要求,与此同时,教师多元化知识与能力培训,开始进入多个国家教育与培训计划当中。当前,欧美等国教师培训所采取的模式主要分为三阶段、整合及单独学程模式三种,从而做到对多元化背景下,教师能力的有效培养。结合当前对外汉语教学情况,在对这种模式进行比较发现,三阶段模式的实施,对对外汉语教师能力的培养,具有较强的促进作用及效果。

改培养模式是在多元文化背景下师资培训研究的基础上提出的。三阶段培养模式总计分为学习、发展及参与三个阶段。首先学习主要是对对外汉语理论知识的学习,其次发展是在知识学习的基础上形成多元文化的教学观点,能从不同族群的视角看待事物,由心理学等学科达成这一目标。最后参与,即实践阶段,通过教学实习等手段使学生形成符合多元文化背景下的教育要求的教学技巧、策略。这种模式与很多院校课程设计是一致的,运用起来较为容易。只需要对课程内容重新加以组织,除了汉语本体知识和第二语言教学相关方面的知识以外,将与多元文化相关的材料、经验进行整合,就可以做到。

总结

当前,我国对外汉语教学还处于一种探索阶段,因此对外汉语教师队伍专业化程度及对自身角色定位不足。对外汉语教师教学工作在开展过程中,应当在对国外教学经验进行借鉴与学习的基础上,不断加强对自身角色的有效定位,从而帮助对外汉语教育事业得到进一步的完善与发展,促使汉语与中国文化传播的更广泛更远。

参考文献:

[1]郝丽霞.对外汉语教师队伍建设研究回顾与思考[J].教育与教学研究.2010(08)

对外汉语的培训范文第3篇

【关键词】数字化对外汉语教学;硬件;软件;人件;潜件

【中图分类号】G420 【文献标识码】B【论文编号】1009―8097(2010)02―0055―03

一 数字化对外汉语教学的硬件、软件、人件与潜件的内涵

数字化对外汉语教学的资源建设就是指硬件、软件、人件与潜件的建设,其中硬件建设主要是设备、设施的建设,如校园网、多媒体教室等;软件建设包括与硬件配套的教学软件、网络课程与数字化教材、资源库的建设等;“人件”的概念可以追溯到G.Newman在一份关于“人类的风险与真正的计算机和计算机程序危害”的报告中创造了“人件”这个词,而在“Peopleware in Systems”(即《系统中的人件》)一书中首次使用了这个词。在软件应用开发过程中,凡是与人有关的任何事物,诸如管理、组织发展、个性、模型、工具、方法、过程、人机交流等都可以归于人件[1];潜件包括各种理论体系、方法和相关的研究成果。

上述四件构成了数字化对外汉语教学资源的完整、稳定的系统,其结构图如图1所示,这四件紧密相连,互相促进,互相制约,缺少任何一件,数字化对外汉语教学所面临的问题都难以解决。

二 数字化对外汉语教学的硬件、软件、人件与潜件建设的现状综述

1 硬件建设飞速发展

硬件建设的基本目标是建立能使教育者和学习者广泛受益的数字化学习环境,并持续地运行、维护和更新。硬件建设主要包括信息化网络基础设施、多媒体教室、多媒体开发设备等方面的建设,利用的关键是要充分发挥各种硬件资源的整体效能,并注意设备的操作方法与使用安全,以便多通道高效率地进行信息的传输、加工、存储与显示。近年来海内外用于对外汉语教学的硬件建设得到了飞速发展,大大拓展了办学空间。

信息化网络基础设施建设包括校园计算机光纤主干网、校园局域网、计算机及相关仪器设备(如电视机、投影仪)等。网络带宽不断提速,能够高速接入CERNET,通过网络点播视频已较为流畅;计算机配置也越来越高,笔记本电脑进入了寻常对外汉语教师之家;投影仪不断趋于体积小、流明高、操作简便。

汉语多媒体教室的建设更如雨后春笋一般,占全校教室的比例越来越大。有的教室配备了数字背投、实物展台、多媒体数字终端等现代化教学设备,有的还建立了多媒体数字网络教学系统主控室及教学观摩系统。

条件更好一些的学校还引进了多媒体开发设备,如广播级的电视编辑系统、广播级的非线性视频编辑系统等,可创建独立制作音像节目的卫星电视广播系统。

2 软件建设百花齐放

软件建设的基本目标是为学习者、教师及教育机构提供高质量的内容资源、软件工具和相关服务,主要包括教学门户网站、网络课程、学科资源库及其它各种工具软件等。

近年来对外汉语教学网站可谓层出不穷,政府的、高校的、公司的、个人的,集教与学、考试、教务管理于一体,既有基于P2P技术的对外汉语教学资源平台[2],又有基于动态网络数据库技术、可实现用户跟踪与智能教学的E-Chinese教学平台[3],刘丽[4]对因特网上对外汉语教学的相关网站进行了概括和介绍,而目前网络教学平台学习资源的交互性不强或缺少有效的社会互成为了影响留学生远程学习动机激发与维持的重要原因[5]。

对外汉语网络课程的种类繁多,数量呈几何级数增长,有完全基于视频的师生在线学习,离线学习主要以“文本+图像+Flas”的媒体表现形式为主。对外汉语教学网络课程的设计应遵循教学内容的覆盖面与语言技能训练的均衡、知识网络体系、教学服务功能、交互教学模式等原则[6],但目前主要存在的问题包括:重教学内容呈现,轻学习环境设计;缺乏教学活动设计;导航系统不强;缺少评价与反馈等[7]。

由于数字化对外汉语教学资源建设同样存在着低水平的重复,对可共享的、规范化的对外汉语教学资源库的需求也是日趋强烈,当前比较有代表性的有北京语言大学郑艳群教授研制的对外汉语教学多媒体素材库、中国大百科全书出版社与首都师范大学合作推出的、在海外发行的《对外汉语教学资源库》、北京语言大学崔希亮教授主持研发的“HSK动态作文语料库”等,目前迫切需要的是制定对外汉语教学资源建设技术规范,统一开发者的行为,达到教学资源基本属性结构的一致性,以实现对外汉语教学领域内的资源广泛共享与互操作,并为教师或学习者等对教育资源的查找、评估、获取和使用能获得最大效率而提供支持[8]。

各种工具软件除了常规的记录、索引、通讯等,还有对外汉语教学所特有的,包括:已广泛应用的如多语种自动转换、拼音自动标注、汉字手写识别、多媒体字典与词典等,正在从实验向实践转化的如语音识别、语音校正、计算机辅助写作、计算机辅助测试等。

3 人件建设亟待转型

人件建设的基本目标是使学科教师、学生、技术统筹人员、管理者等都对数字化教学形成积极的态度,具备基本的数字化教学知识技能,掌握数字化在学习、教学和管理中的应用方式,能够充分利用数字化技术提高自己的工作成效,促进教学改革[9]。

正如Warschauer和Meskill所言,将技术成功有效地应用于语言教学的关键“既不在于硬件,也不在于软件,而在于人件”[10]。然而,“合格的”以汉语为外语的教学师资“奇缺”已成为对外汉语教学的“瓶颈”,严重制约着汉语推广真正走向国际。究其本质,对外汉语教学工作中师资培训环节的薄弱,是影响这一事业发展的真正内因[11]。因此数字化对外汉语教学的人件建设亟待通过师资培训得以转型,培养教师除了具有丰富的语言学基本知识与技能、多元文化意识与跨文化交际策略、第二语言习得与学习策略、科学的教学方法,还要具备良好的信息素养,即具备信息技术与对外汉语教学的课程整合的能力,包括信息化教学设计的能力、教学内容信息化处理的能力、创设语言交际环境的能力、培养听说读写译语言技能的能力等[12]。

培训对外汉语教师历史最悠久的当属北京语言大学教师进修学院,多年来不间断地举办各类培训班,既有面向内地的常规教师培训、汉语与文化学习培训、汉语作为外语教学能力认证考试辅导,又有面向港澳台的汉语教师培训,也有面向海外的汉语教师培训,课程设置已对应《国际汉语教师标准》,培训模式采用“基础理论+教学实战”。另外,作为国家汉语国际推广领导小组办公室的海外汉语师资培训点之一,厦门大学海外教育学院于2007年推出了面向海外的汉语言文学网络教育培养方案(省略),设置了40门课程,涵盖语音、语法、汉字、词汇、HSK辅导、中国历史、中国文化七大门类,有705讲21000多分钟的视频课程,还有对应的网络课件,学员只需宽带接入,即可自由进行学习。

4 潜件建设有待创新

潜件建设的基本目标是构建数字化对外汉语教学的思想理论体系,其研究成果可以引领数字化对外汉语教学的应用方向,决定汉语教学质量和效果。

数字化对外汉语教学的潜件既有它的理论基础,也有自己的专门理论。张丹等[13]提出了基于互联网C/S的三维环境对外汉语教学模式;仇鑫奕[14]提出了一个虚拟现实技术支持下的课堂教学和自然习得相结合、班级授课和个别教学优势互补的对外汉语教学模式;张魁元等[15]提出了基于抛锚式教学的对外汉语教育游戏模式设计;“长城汉语”混合教学模式是在混合学习理论、建构主义教学理论等多种教学理论的指导下,运用多媒体网络课件与面授教学相结合的混合教学方法,采用即时跟踪学习进度和测试学习效果的管理模式,向学习者提供个性化的学习方案[16];刘晓海等[17]分析了建构主义在对外汉语高级阶段教学设计中的体现;孙宁宁[18]分析了支架式教学法及其在对外汉语中级口语教学中的应用;何济玲[19]分析了信息技术支持下的对外汉语教学方法改革。目前还需要挖掘其学科理论与实践探索的创新特色,在多元化教学模式、教学设计、教学方法等方面加强研究与建设。

三 四件建设中容易陷入的三大误区

1 重视硬件、轻视软件

硬件设备是以外在的物质形态存在的,看得见摸得着,易使人在感觉上得到一种投入上的满足。软件是知识形态的技术,是人类思维程序的外化,软件建设是一个长期的、高投入的过程,不能使人在感觉上立即得到投入上的满足,所以容易走入“重硬轻软”的误区,导致软件建设滞后于硬件建设,软件投资在整个数字化建设的投资比例不高。而软件资源是开展各项教育活动的源泉和载体,缺少了它,硬件设备只能是一种摆设。

2 对人件缺乏观念更新与政策保障

由于我国教育长期的文理分家,使得一些对外汉语教师欠缺必备的自然科学素质。他们习惯于在理念上将多媒体技术与网络技术视为理科的事,以至于对于信息技术的意识淡薄、态度消极、兴趣不浓,对信息技术技能的掌握程度较低,更缺乏运用。再加上目前还没有广泛地将数字化教学的应用和研究成果纳入到汉语教师评价体系中,教师是否采用数字化教学技术全凭自我,从政策与制度上缺乏引导与支持,进而数字化对外汉语教学的进程较为缓慢,因此需要在理念、制度上进行变革。

3 忽视潜件建设

为什么一方面缺乏汉语教学资源的呼声一浪高过一浪,而另一方面投入巨资开发的许多大型多媒体汉语教材进不了课堂?为什么有些网络汉语教学并不成功?一个重要的原因,就是因为这些实践活动缺少现代教育思想理论的指导,缺乏潜件建设成果的照明。潜件是我们进行数字化对外汉语教学设计和实施教学的必不可少的行动指南,它决定了硬件的选择、软件的编制、媒体的优化组合与恰当运用、信息的反馈、协调学生的生理活动和心理活动等,其重要性和科学性都不亚于硬件和软件。

四 科学进行四件建设的可行方案

“四件”建设必须坚持同步规划设计、同步配备、协调发展的原则。要有计划、分层次地合理配置各种常规教学仪器和现代教育技术设备,软件建设应以需求为牵引,大力推动数字化对外汉语教学资源库(多媒体素材库、声像资源库、课件资源库、电子图书馆等)的开发与维护,走从“量”的增长到“质”的提高之路,加强整合,鼓励共享;人件是资源的源泉,是数字化对外汉语教学系统正常、高效运行的保障,观念革新是人件建设的首要工作,要认识到汉语教学数字化是教育思想、教育理念创新的过程,是汉语教师的专业理论、教学技能、信息素养、敬业精神不断增强的过程。同时人件建设需要各级教育行政部门、学校、教师培训机构和社会力量的共同努力,开展多层次、多形式的汉语师资培训,教师考核评价体系需要进一步完善,保障人件建设工作的可持续发展;要加强数字化对外汉语教学指导思想、教学设计和教学方法的研究,根据培养目标和学科内容的特点来构建信息技术与对外汉语课程良好的整合模式,不断完善与发展本学科理论体系。

总而言之,硬件是基础,软件是重点,人件是灵魂,潜件是方向。只有加强“四件”建设的策略研究,才能形成“四件”有机组合的综合系统,最终实现数字化对外汉语教学过程、教学资源、教学效果、教学效益的最优化。

参考文献

[1]周中云.基于人件组织理论的课件开发团队策略探索[J].中国电化教育,2007.(11):69.

[2]彭志峰.基于P2P技术的对外汉语教学资源平台构建研究[J].现代教育技术,2007.(5):75-78.

[3]周晓军.E-Chinese对外汉语网络教育平台的设计与实现[A].张普,徐娟,甘瑞瑗编.数字化汉语教学进展与深化[C].北京:清华大学出版社,2008:337-341.

[4]刘丽.Internet上免费的对外汉语教学资源[J].科技资讯,2008.(13):111.

[5]周平红,卢强,张屹.对外汉语学习网络教学平台建设的需求分析[J].开放教育研究,2007.(3):66.

[6]张和生,洪芸.简论基于互联网的对外汉语教学[J].北京师范大学学报(人文社会科学版),2001.(6):107.

[7]罗立祥.对外汉语教学网络课程的评价研究[D].北京:北京语言大学,2006.

[8]徐娟.对外汉语教学资源建设技术规范与资源管理系统[J].教育传播与技术,2007.(1):43.

[9]曹进,王灏.基于计算机与网络技术的外语课程资源整合策略研究[J].外语电化教学,2007.(6):54.

[10]曹宁.走进二语教学的现代教育技术:发展性评述[J].高等教育与学术研究,2008.(4):21.

[11]李凌艳.汉语国际推广背景下海外汉语教学师资问题的分析与思考[J].语言文字应用,2006.(6):77.

[12]徐娟,宋继华.对外汉语教师信息素养的内涵、评价体系与培养[J]. 国际汉语教学动态与研究,2006.(1):27-28.

[13]张丹,钟绍春,程晓春,严小卫.基于互联网对外汉语教学模式的研究[J].广西师范大学学报(自然科学版),2004.(3):24-28.

[14]仇鑫奕.虚拟现实技术支持下的对外汉语教学模式[J].外语电化教学,2006.2:32-36.

[15]张魁元,文笑雨,张妮.基于抛锚式教学的对外汉语教育游戏模式设计[J].科教文汇,2008.8:41.

[16]吕宇红,许建红,姚远.“长城汉语”混合教学模式及应用[A].张普,徐娟,甘瑞瑗编.数字化汉语教学进展与深化[C].北京:清华大学出版社,2008:428-432.

[17]刘晓海,徐娟.建构主义在对外汉语高级阶段教学设计中的体现[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2004.2:38-41.

[18]孙宁宁.支架式教学法及其在对外汉语中级口语教学中的应用[J].暨南大学华文学院学报,2004.4:37-40.

[19]何济玲.信息技术支持下的对外汉语教学方法改革[J].科技信息(学术研究),2008.6:126.

Hardware, Software, People-ware and Hidden-ware in Digital Chinese Teaching and Learning to Foreigners

XU Juan

(Applied Linguistics Research Institute, Beijing Language and Culture University, Beijing 100083, China)

对外汉语的培训范文第4篇

>> 基于微信平台的对外汉语教学新探 基于任务的对外汉语课堂教学 浅析对外汉语教学课堂设计的几个因素 翻转课堂特点及其在对外汉语教学中的运用 翻转课堂在对外汉语教学中应用的可行性研究 韩国课堂的对外汉语教学 翻转课堂在对外汉语古诗词教学中的可行性研究 对外汉语学习过程成语的学习技巧 对外汉语课堂游戏教学设计 基于沉浸理论的对外汉语教学各环节中的游戏设计 基于“5C”标准的对外汉语初级综合课教学活动设计 基于课堂教学视频案例的对外汉语教师培训模式 基于HSK考试的对外汉语语法课堂教学研究 学习卡片应用于对外汉语课堂教学中的研究现状 基于对外汉语教学的体态语引入 基于混沌理论的对外汉语成语教学 基于文化融合的对外汉语教学角色探析 基于礼貌用语的对外汉语教学研究 基于文化图式的对外汉语教学研究 简论基于互联网的对外汉语教学 常见问题解答 当前所在位置:.

[2]崔晓霞.中国-东盟对外汉语网络教育平台的构建与发展战略构

想[J].中国远程教育(综合版),2012,(1):82-87.

[3]张绍军,李映红.教师角色及其实践图谱:翻转课堂的视角[J].

高教探索,2015,(11):110-114.

[4]王秋月.“慕课”“微课”与“翻转课堂”的实质及其应用[J].

上海教育科研,2014,(8):15-18.

[5]孙蕾,吕中舌.“二语理想自我”对学习动机的影响研究:从

重要性和可能性两个特性进行分析[J].外语研究,2014,(6):53-58.

[6]孙瑞,孟瑞森,文萱.“翻转课堂”教学模式在对外汉语教学中

的应用[J].语言教学与研究,2015,(3):34-39.

[7]吴思茗,左扬扬,孟琦等.基于微信及微信公共平台的翻转课堂

模式探究[J].中国医学教育技术,2015,(1):44-47.

[8]刘锐,王海燕.基于微课的“翻转课堂”教学模式设计和实践

[J].现代教育技术,2014,(5):26-32.

[9]杜悦.寻找更高效益的“翻转”方式.[EB/0L].http://paper.

对外汉语的培训范文第5篇

对外汉语专业究竟是干什么的?用一句话概括,就是教老外中文。这听起来似乎简单又有趣,但事实并非如此。在介绍这个专业之前,我得先澄清三个对该专业的常见误解:

一、教老外中文很容易;

二、对外汉语专业的对口工作既洋气薪水又高;

三、学对外汉语专业就能出国。

首先我要强调,教老外中文真的一点儿也不容易!

举个例子,中国的父母经常会用“太阳都晒到屁股上了,还不起床”这句话批评孩子睡懒觉。仔细分析起来,这句话其实很有“内涵”,它涉及古代建筑格局与方式、传统家庭关系、传统生活礼仪、中医养生、天文立法等各种知识。要想让老外真正理解这句话,可以拉拉杂杂讲一堂课。

汉语对于老外,就像英语对于我们一样是第二语言,所以老外学汉语就和我们学英语一样,既要学习词汇、语法,还要领会语言中蕴涵的思维方式和文化背景。比起来,老外学汉语似乎更“心酸”――毕竟,英语的单词都来自26个字母,汉字可是千变万化的!

对外汉语教师也不算是高薪职业,说到底,你只是一名教师而已,要想发大财是不可能的。一般被外派到发达国家地区教授汉语的基本上都是教授级别的“牛人”,普通本科毕业生大多会被分配到亚非拉地区。我的一位同学就被派到非洲卢旺达教汉语,条件可是非常艰苦的哦!而且外派名额十分有限,学了对外汉语并不意味着就能出国教书。

所以,要学对外汉语专业,你可得先对它有个准确的了解才行。

学汉语,但不仅仅学汉语

对外汉语脱胎于中文系。在本科四年的学习中,我们主要的目标就是以汉语言知识为基础,以中国文化为延伸,掌握对外汉语教学的基本理论和技巧,努力成为一个合格的对外汉语教师。

既然是以汉语言知识为基础,那自然少不了相关课程。什么“语言学概论”啦,“现代汉语”“古代汉语”啦等都是基础课,需要我们扎实地掌握。

对外汉语教学属于非母语教学,因此我们还必须掌握第二语言教学的理论与技巧。“对外汉语教学法”讲的就是对外汉语教学的过程、方法和技能。这是最难学的一门专业课,它不仅包括很多理论知识,还需要充分实践。比如我们要根据指定的教学内容设计教案,把整堂课的讲解思路用文字表述出来。不过,俗话说“计划赶不上变化”,在实际教学中,很多学生提的问题对身为中国人的我们来说,压根儿想都想不到。这门课难就难在它考验了教师的综合能力,既要学识渊博,还要随机应变。

仅教授汉语还不够,对外汉语教学还有一项重要的任务――传播汉文化,因此我们必须掌握丰富的汉文化知识。这部分的课程就比较有意思了,比如“中国文化概论”“中国思想史”“中国传统艺术欣赏”等。最有趣的当属“中国传统艺术欣赏”,在这门课中,我们不仅要学习剪纸、编中国结等技艺,还需了解这些传统艺术的适用场合与背景故事。

比如,中国结编法众多,可分为如意结、吉祥结等很多种类,每种中国结适用的场合也不相同。在婚房的床架上,装饰一个“盘长结”,寓意相爱的人相随相依、永不分离;在佩玉上装饰一个“如意结”,引申为称心如意、万事如意;在扇子上装饰一个“吉祥结”,代表大吉大利、吉人天相。

这些知识和技艺不仅对今后的教学帮助很大,平时也可以拿来自娱自乐。

由于对外汉语教师和学生的国籍不同,各自的文化理念不同,对事物的看法也不同,沟通起来会有不少困难,所以跨文化交际策略的学习必不可少。这类课程包括“中外文化比较”“西方思想史”等。通过学习了解中外文化的不同之处,可以避免在实际教学中因为文化差异出现尴尬的场面。

毕业了,何去何从

一般来说,对外汉语专业的毕业生有三种出路供选择。

从事对外汉语教学工作。近几年,全球范围内的“汉语热”逐渐升温,为了帮助各国解决汉语师资短缺的问题,国家汉语国际推广领导小组办公室于2003年起在全国范围内招募汉语教师志愿者,通过选拔、培训,到海外从事为期1~2年的汉语教学,志愿者在国外的生活津贴基本标准为每人每月400~600美元。良好的待遇与宝贵的海外工作经验,吸引了大批对外汉语专业的学生。

国内也有不少民办的汉语培训机构。在这里,汉语教师的月薪大概有七八千,并不比国家公派的对外汉语教师的收入低,所以这个工作同样也广受对外汉语专业毕业生们的青睐。

从事非师范类工作。这其实是绝大多数毕业生的选择。“汉语热”扩大了汉语教师的市场需求量,但对外汉语专业的扩招也使国内的汉语教师市场日趋饱和,而长期在海外教学终究不是长久之计,所以许多对外汉语专业的本科生、研究生最终都选择了与专业并不特别对口的工作。

这两年,我的一些同学进了外交部门、商务部门、文化部门等从事国际交流与合作工作,有人在外资企业当涉外秘书、翻译,有人在新闻媒体、出版单位干起了新闻采编工作,还有人在银行当柜员。

继续读研深造。如果你想在中国高校当老师,那起码要读到硕士以上。比起对外汉语的本科生,研究生就业的渠道更为广阔。因此,每年大约有40%的对外汉语专业本科毕业生选择继续深造。以我所在的重庆师范大学为例,2007届对外汉语专业的70名本科毕业生中,选择继续读研的有23名,占总人数的32%。

我的建议是,找工作时不要仅把目光聚焦在“对外汉语教师”上,也不要只想着成为“汉语教师志愿者”。竞争太激烈,不确定性因素也很多,最好“一颗红心,两手准备”,多考虑一下相关领域的工作。其次,不要依赖考研,现在研究生的就业形势也日益严峻。比起“专业对口”,找到适合自己的出路才是关键。

部分高校对外汉语专业在浙江省的平均录取分数(供参考)

华东师范大学 2012年 文科660 理科669 2011年 文科629 理科636

北京语言大学 2012年 文科655 理科652 2011年 文科625 理科629