首页 > 文章中心 > 中外礼仪文化的差异

中外礼仪文化的差异

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇中外礼仪文化的差异范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

中外礼仪文化的差异

中外礼仪文化的差异范文第1篇

【关键词】企业;管理文化差异

随着全球经济一体化的不断加深,跨国公司蓬勃发展,而公司经营所要面对的最重要的问题就是跨文化的差异。有人举例说:“一幢各国人群居的大楼起火,犹太人背出来的是钱袋,法国人背出来的是情人,中国人背出来的是母亲。”这个例子生动的说明了不同文化的差异,来自不同国家的人即使是同样的环境,同样的问题其思维和行动却是大相径庭的。具体到一个企业,不同的文化差异必然导致管理方法和管理手段的不同。因此,比较分析中外管理文化特别是中西管理文化的差异有着重要的意义。

一、中西文化渊源不同

以中国、日本为代表的东方文化是以儒家伦理为基础发展起来的,既是一种以农民社会为主体的农业文化,又是一种以宗法血缘关系为根基的宗法制度文化。中国是一个典型的农业国,在早期发展中重视农业经济的发展,忽视商业经济。而农业经济是一种典型的自给自足的自然经济。人们日出而作、日落而息的生活方式使得他们安于现状、乐天知命,缺乏开拓进取的创新精神和敢为人先的冒险精神。另外,中国古代长期存在着以血缘关系为纽带的宗法制度,这种宗法制度文化把人以家族、宗亲为单位紧密的联系起来,宗族成员的行为规范要受到伦理道德的约束。它要求人们把自己看做是家庭、社会的一员,所以东方人强调群体意识,强调一切以大局为重,个人必须无条件的服从组织。宗法制度导致了“家长制”式的集权专制,形成了重人治、轻法制的传统。以欧美等国为代表的西方文化有三个历史渊源。第一个是古希腊文化,这种文化强调一种科学精神,强调人要正确的认识自然,按客观规律改造自然。所以西方人特别崇尚科学,讲究理性主义。第二个是古罗马的法律制度。这种文化思想主张以法律制度规范每个公民权利和义务,主张产权清晰,私人财产不受侵犯。所以西方人重法制、守规矩。另外,古罗马法律里强调的是个人,保障个人的权利、履行个人的义务。所以在西方强调“个人主义”,主张通过个人努力获得自己的财产和地位。第三个是希伯来民族的宗教。这种文化强调人应该有信仰,崇尚个人奋斗精神。由于中西方文化渊源的不同,决定了中西方人格特质构造和发展取向的整体差异。东方人格是在是儒家文化、农业文明熏陶下形成的,其基本特征是:依靠宗族荫护;强调集体,追求和谐,封闭,感性;西方人格是在西方宗教文化、商业文明熏陶下形成的,其基本特征是:依靠个人奋斗; 追求民主;重开放,理性。

二、价值观不同

价值观是管理文化的核心,从价值观的不同可以看出不同文化背景的人最根本的不同。价值观主要指人们对事物不同的评价与认识,是衡量人们信仰、价值和心态的一个测量工具。中西文化价值观的差异主要表现在:首先,西方企业员工崇尚个人奋斗,主张通过个人奋斗获取财产,拼命奋斗也拼命享受,追求从自身的努力工作中得到更多的物质满足和乐趣;而中国人受到安分守己的小农思想的影响,习惯平和、懒散的生活,不热衷改变现实,重视维系人际关系,把工作时间看作是同事间交往的机会。其次,西方人喜欢挑战和冒险,他们热衷于运用新的技术、开拓新的市场和开发的新产品,只注重过程,不在乎结果是成功还是失败。相反,中国人崇尚团队精神和协调,缺乏一种冒险精神,墨守成规而且害怕变革也害怕承担责任。再次,西方人认为个人与企业之间只是工作关系,而且下级对上级有一定的建议质疑权,有较大的自,敢于直截了当的指出上级的错误。而中国员工一切听从领导的安排,一切都是领导说了算,注重对领导的服从。

三、管理行为不同

西方文化以制度为基础,企业管理讲究原则、追求效率,注重实施的是制度化的理性管理。西方企业管理重视一种硬性安排,分工明确,职责清晰,讲究用法律条文作为主要依据约束人的行为,注重实证与依据的规范性和严谨性。但中方尤以国有企业为代表,更多的强调上下级人际关系的重要性,管理人员行动的主要依据是上级的指示,上级为至尊。而规章制度成为摆设、形式,甚至可以随着个人主观意志的改变而改变。在中国企业中,管理者实施的是关系化的情感管理,制度往往不被企业管理者所重视。企业管理者对制定制度毫无兴趣,即便制定出来制度,员工在执行时,也常常因为所谓的特殊情况或者特殊照顾而“灵活”放弃。中国企业管理依赖于人治,讲究一种情感的互动,良好稳定的人际关系是管理的主要手段。

四、人力资源上的不同

西方企业人力资源配置主要是依靠外部劳动力市场。随着劳动力市场的发达,企业一般直接通过市场招聘所需人员。个人与企业的关系靠契约维系,只是一种简单的劳动雇佣关系。这种简单的法律关系使得员工与企业之间双向流动,一旦发现对方不适合自己的发展,就马上解除契约关系,所以可以实现企业与劳动力之间的最优配置。在人力资源的使用上采用多口进入和快速提拔,企业只注重员工的能力,只要良好的工作绩效就可以很快得到提升和重用。而中国企业特别是国有企业的人力资源配置主要是靠考核、内部培训的方式,一般员工流动性不大。在人力资源使用上往往要熬年头、论资排辈,重视个人历史和人际关系即家庭背景,重视德才兼备,政治素质等。另外,在企业人员的工资组成上,西方企业主要以工作性质和工作内容来进行发放,而中国一般都纳入员工的资历、经历和学历等要素,并且这些还是区分员工工资水平的重要因素。

五、管理决策方式不同

西方管理文化思想是在崇尚自由、平等、法制的社会制度下发展起来的,因此,西方管理者的决策非常民主,主观性也比较强,管理者一般都拥有丰富的管理经验,善于听取各方意见,所以上下级之间的权力距离较小,谁最了解问题,谁最有发言权。西方企业常常是习惯于个人做出决策,并由决策者承担最终责任。而中国管理文化思想是在等级森严的家长制集权专制制度下发展起来的,企业内部等级秩序严格。在决策方式上,中国企业的决策常常由集体做出,效率低下,实际上大多数仍是主要领导相互妥协作出的决策。这种集体决策没有明确的责任人,所以不管决策对否,都无须承担责任。中国企业不善于对下级进行授权,也不善于听取下级意见。而下级也不敢轻易越权,只要是领导说的,都是对的,对上级有着强烈的依附心理。所以企业上下级之间存在较大的权力距离。

六、约束方式和激励方式不同

西方管理文化认为,人是自利的,一切行为都是为了使自己的效用最大化,所以通过物质刺激就可以很好的约束和激励员工。中国管理文化主张用伦理道德来教化人,是一种关系化的情感管理。通过管理者的自我修养对员工产生一种人格影响力,促使这个被管理者也从主观上对自己加以管理,而惩罚等都只是一种辅助力量。

总而言之,我国的管理文化与西方国家存在较大的差异,我们不能单纯的分辨哪个好哪个不好,它们都是人类文明智慧的结晶,都对人类社会的发展起着积极的作用。而且随着全球化的发展,中外管理文化也出现了融合的趋势,例如不管是以家庭为本的中国企业还是以个人为本的西方企业,都在管理中突出了人的重要性,重视个人的发展。另外,各国企业都倾注极大热情在企业的价值观、目标、宗旨等管理文化建设上。世界经济的全球化、一体化,使中国经济融入到整个世界经济中,也导致了中外管理文化的相互取长补短、交融汇合。

参考文献

[1]武,康星华.《现代管理学教程》.北京:清华大学出版社,2008

[2]芮明杰.《管理学教程》.北京:首都经济贸易大学出版社,2004

[3]程国平,刁兆峰.《管理学原理》.武汉:武汉理工大学出版社,2005

中外礼仪文化的差异范文第2篇

商务礼仪是人们在商务活动长期形成的一种惯用形式和行为准则,这些准则又因为文化背景的不同,引起商务礼仪行为上的差异。了解西方商务礼仪的差异,有助于我们在同西方在商务谈判中的合作与交流,有助于我们树立在国际上的形象,本文将以商务谈判为例从打招呼、时间观念、赠送礼品等三个方面论述中西方商务礼仪的差异。

关键词:文化差异;商务礼仪;商务谈判;影响

中图分类号:F715 文献标识码:A 文章编号:1674-7712 (2013) 04-0152-02

商务礼仪是长期以来人们在商务活动中形成的一种行为准则。不同国家由于不同文化背景、价值观以及民族主义等的差异,商务礼仪也是既有国际性,又有民族性,随着国际贸易和对外交往日益繁荣,国内企业要走出去,跨文化交际不可避免,不同地区,不同国家的文化往往存在差异,影响着人们的思维方式,增加了跨文化交际不可避免。因此,对于从事国际商务交际的人员来说,在中西礼仪没有得到完美的融合之前,迫切需要我们掌握中西商务礼仪的有关内容,差异和要求,以促进商务谈判的顺利进行。

对于中西方文化的不同特点,梁启超在有名的《劝学篇》里面讲到“中学为内学,西学为外学,中学致身心,西学应世事。”在礼仪的表现中,西方更多的聚焦在行为语言的面上,如果某人没有按礼仪规范实施,便不够绅士风度,而中国礼仪在长期历史发展过程中,不仅行为人的语言、举止本身具有话语意义,同时,行为的客体还需从行为人的语言行动中去“悟”出一些东西。

培根曾经说过:举止彬彬有礼的人,一定能赢得好的名誉。这正如西班牙的伊丽莎白所说:“礼节乃是一封通行四方的推荐书。”在商务活动中要写好这份“推荐书”,仅有流行外语是完全不够的,还必须了解中西方商务礼仪的差异。

一、打招呼差异

商务会面谈判的第一件事就是打招呼,如果不了解对方的称呼习惯,初次见面就会出现问题。中国文化讲究“上下有别”“长幼有序”,习惯根据职业、官衔、辈分等称谓他人,要充分反映出对方的职务,地位和彼此的关系。而西方平等观念比较强,称呼规则简单,除了对某些特定人士称呼,一般很少用头衔称呼别人,在非常正式的商务活动场合下,西方人以Mr.称呼男士,以Miss或Ms称呼女士。一般情况下会直呼其名以示亲切、平等。与西方熟人之间如果按照中国人的习惯尊称为“Mr某某”会让对方误认为你试图与他人保持距离。

二、时间观念差异

守时是商务交往中的重要礼仪之一,但是,中西方对“守时”的理解,对时间分配和利用上存在差异。

在中国,人们通常认为提前一些赴约是礼貌的,然而在西方人则被认为是不合礼仪的,会引起对方的不快,事先通知是西方人时间观念的另一个重要特点,,在西方国家,请人吃饭或参加商务谈判活动都要事先通知,临时的邀请通常被认为是一种怠慢,不管多诱人基本上都会被拒绝,在中国现代商务交往中,邀请与会面一般也是要提前预约的,但是即使最后一分钟对方也会接受和欢迎。中西方时间观念的差异还表现在谈话方式上,中国人在商务谈判,经商中,喜欢感情投资,在交谈中不急于进入主题,谦虚,往往采取间接的方式,保持选择的灵活性,有时让西方人摸不着头脑,被西方人认为是缺乏准备、表达能力差、低效率。而中国人却认为西方人的直接与简洁带有冰冷甚至傲慢的味道,不了解这些时间观念的差异,商务活动往往无法顺利开展。

三、送礼方式差异

送礼是人际交往的一种重要形式,中外商务人士都讲究送礼以增进友谊。然而,中国人和西方人在礼品选择与馈赠礼仪上却各有千秋。在中国,虽然嘴上说“千里送鹅毛,礼轻情意重。”但却认为礼品越贵重越能达到增进感情的目的,以促进谈判的顺利达成。西方商务人士也讲究送礼以增进友谊,但他们比起礼品价值更看中礼品包含的意义。他们讲求的是文化格调与艺术品位,及浪漫的情调。

四、商务礼仪差异对商务谈判的影响

面对复杂的国际环境,跨文化商务活动一定要适应当地文化,遵守国际商务合作契约和交际礼仪,了解不同文化背景的经营者或合作者的商务礼仪,充分尊重和理解商务礼仪差异,为商务谈判的顺利达成奠定基础。

所谓商务谈判,是指谈判双方为实现某种商品获劳务的交易协商,对多种交易条件进行的,因此,中西方商务礼仪的差异对商务谈判的进程与效果存在重要的影响,在圆满的商务谈判活动中,遵守谈判未必是谈判取得成功的决定条件,如果违背了谈判中的礼仪,却会造成许多不必要的麻烦,甚至会对达成协议造成威胁,因此,在谈判中,要严格遵守谈判中的礼仪。

(一)商务谈判有助于塑造良好的社会形象,促成商务谈判的成功

讲究礼仪,就会在众人面前树立良好的个人形象,一个组织的成员讲究礼仪,就会为自己的组织树立良好的形象,赢得公众的赞扬,所以商务人员时刻注意礼仪,即是个人和组织良好素质的体现,也是树立和巩固良好形象的需要。每一个商务人员,在与他人接触的商务活动中,了解其言谈举止,打招呼方式,礼貌礼节等礼仪都是决定着商务谈判顺利达成的关键之一。

(二)了解商务礼仪是妥善处理好各方面关系的需要,也是商务谈判排除各种阻碍,各种矛盾,达成协议的关键

在日常的商务谈判中,任何一个商务谈判的对象的行为习惯都与它所处的国家,民族的文化背景,民族风俗,商务习惯和语言习惯有着密切的联系,若想在商务谈判中做到“知彼知己,百战不殆”,就要求每个参与谈判的人对不同的国家民族的文化,习俗,商业习惯有所了解,这样才能在制定谈判策略和商务接待中因人而异,避免犯忌。时间观念对商务谈判也有重要的影响,它影响着人们的行为方式,影响着人们的交际效果,一定的行为又反映一定的时间观,传送关于时间观的某种信息。因此,当不同文化的人们在交往时,都应该深刻地意识到这一点,努力避免由于时间观的文化差异所引起的冲突与障碍,了解中西方的时间观念的差异,有利于中西方的经济合作与交流,随着跨文化意识的深入,中西方已经意识到当观念不同时,双方应该本身以相互尊重,入乡随俗为原则。同时,我们也知道,中国素有礼仪之邦,馈赠礼物是从古代传下来的社会传统,由于不同国家的文化背景,风俗习惯有不同的表现,这就要求我们送礼物的时候因国而异,有所选择,如果对对方所在国家的商务礼仪不了解,赠送不恰当的礼物很可能对谈判的最终结果造成严重的影响,会让对方觉得得不到应有的尊敬,而造成流失客户导致重大的经济损失,给商务谈判带来负面影响。

五、小结

总之,随之全球经济一体化的进程不断深入,商业竞争日趋激烈。跨国交际日趋增多,在长期的国际往来商务活动中,商务打招呼方式,时间观念,赠送礼品等应用十分广泛,商务礼仪贯穿了整个商务活动过程,由于中西方商务礼仪差异的影响,在谈判桌上各自的谈判作风表现出很大的不同,了解并熟悉商务礼仪有助于我们开展中外交流,经贸合作,友好往来,对于开拓国际市场大有裨益,在国际社会飞速发展的今天。商务活动也越来越国际化,商务礼仪也不再局限于中国,我们要学的不仅是和国内人员谈判的礼仪,还要学习国际礼仪,了解不同国家的风俗习惯,只有这样,才能真正做到在商场上克服某些方面的弱点,积极驾驭谈判过程,促成谈判顺利达成。

参考文献:

[1]王敏.论中西利益差异对国际商务谈的影响[M].实践与探索,2006.

中外礼仪文化的差异范文第3篇

【关键词】中外社交礼仪;跨文化交际;对外语言教学

一、跨文化交际概述

“跨文化交际”指的是来自不同文化的人之间的交际,其主要特点是:文化不同,交际者的历史传统,风俗习惯,,生活习惯,思维方式,价值观念等方面都有所不同。

二、中外社交礼仪文化的对比

(一)称谓语。在汉语中,姓名称谓是不能乱用的。在亲属之间,称谓是由辈分关系来确定的,这种特殊的称谓文化是有其深厚的历史渊源的。中国有着两千多年封建专制的历史,又是一个农耕文明的社会,以家庭为单位,就形成了以家族宗法制为核心的封建伦理关系。“君君臣臣,父父子子”“忠”“孝”等儒家道德观念根深蒂固,这使得汉民族形成了严格的尊卑有序,上下﹑长幼有别的等级观念,所以下对上,卑对尊,幼对长不能直接称呼其名,这是不礼貌的,也是不被允许的。而西方国家大多受到人文主义影响,强调自由平等,人与人之间没有贵贱等级之分,所以即使是长幼辈分和上下级关系也可以直呼大名,人们也不足为怪,习以为常,而且认为这样称呼可以拉近彼此的距离,更显亲切。对于陌生人在中国也有具体的称谓,例如,根据年龄,性别不同称为“爷爷,奶奶,阿姨,叔叔,哥哥,姐姐,妹妹,弟弟”以示亲切和礼貌。而在西方国家大多只是“Mr,Miss或是Man,Woman,Boy,Girl或Kid,Child”等泛泛的称谓。再如“先生”这一称谓,在中国“先生”是用于对大教育家、学者、文人的一种尊称,表达一种爱戴和尊敬之情,不分男女,如“杨绛先生”、“鲁迅先生”等。而在一些西方国家,“先生”只是对一般男性的称谓语,而作为有学识,有威望的学者或教授,应称之为“博士(Dr),教授(Professor)”。

(二)打招呼。打招呼是人们开始谈话最普遍的方法,一是可以自然地引出正式谈话,二是表示礼貌和友好。不同文化背景下的人,打招呼的方式也不相同,在跨文化交际的过程中,打招呼如果运用不当,常常会造成一些交际障碍或尴尬,英美人打招呼常说:“Howareyou!”“It’sverynicetomeetyou!”而中国人打招呼常常会问“姓名,籍贯,工资,年龄”等,在路上遇到会说:“干啥去”,“在哪儿上班呢”,“结婚了吗”,这些话语其实也是人情味的体现,并没有多事之意,而在外国人眼里会认为你在打听他们的私事,侵犯了他们的隐私权。中外在体态上打招呼的方式也有不同,中国人打招呼从古代的作揖到现代人的握手,更多体现的是中国人谦卑,含蓄,内敛的民族性格。而西方人则不然,由于西方特定的地理环境和资本主义发展的特定规律的影响,他们的性格更多呈现的是自信,外向,所以他们见面时常常是拍肩,拥抱,贴面,亲吻等肢体较为亲密的方式。

(三)拜访。拜访在人际交往中是必不可少的,但在不同文化背景下的人在拜访中也有不同之处,在中国,去朋友家拜访,做客,时间较为随意,有时不需要打招呼就可以去。而在一些西方国家,去朋友家拜访是要提前预约的,确定一个具体的时间,不好突然去人家拜访,显得不礼貌。告别语的功能之一是维系交谈双方的社会关系,可以采用不同的告别语来结束谈话,在结束言语交际行为上,中西方人采用的语用策略也会有一些差异。例如,在朋友家做客,要离开时,西方人常使用的道别语是:“Goodbye,Seeyou,Goodnight”等,而中国人(主人)常常会委婉地说:“再坐一会儿吧”、“这么着急干嘛”等表示礼貌、客气,当来访者离开时会说“慢走,常来玩啊”,其实并不一定是这个意思。有时也会说:“开车小心啊”、“保重身体”等寒暄的话。而这些话语在西方人看来,会显得有些突兀或多余。

(四)自谦与尊他。中国自古以来就是一个礼仪之邦,“礼”的文化从古至今对中国人的言行举止有着很深的影响。这些影响也反映在谦敬语的使用上,对自己的父母称之“家父,家母”,对他人父母称之“令尊,令堂”,对自己妻子称之为“内人,贱内,糟糠”,对他人妻子称之“令妻、佳配、令室”,自己之子称为“犬子”,对他人之子称之“令郎”,自己的女儿称为“小女、犬女”,他人之女称为“令爱(媛)”等人称的谦敬词。而西方国家就没有这样的称呼,只有“你”“我”的区分,没有这些谦敬词。中国人还经常会说一些如“给您添麻烦了”、“讲的不好,还请大家多多包涵”,在工作中取得了一定的成绩,中国人习惯于说“这要归功于上司的领导,同事的配合”这样的客套语。有时候使许多外国人对中国人的谦虚产生误解,认为“太虚伪,不真诚”。其实,这是由于他们不了解中国人的思维习惯和礼貌原则造成的文化冲突。中国人认为“谦虚是人最大的美德”,谦逊,含蓄的文化习惯就表现在言语中、行为上,总是尽量贬低自己,抬高别人,经常考虑别人的反应,注意照顾对方的情感和自尊心,使对方不至于在两个人的对照中感到自己不如别人而不快。这与西方崇尚的“自我主义”,提倡表现自我,肯定自我的价值观念和直接的表达方式有很大的不同。那么,在对外汉语教学过程中,将这些文化差异带入到教学中会对学生们的跨文化交际能力的提升有很大帮助。

(五)恭维语和道歉语。恭维语是一种积极的言语行为,它可以增进人与人之间的关系。恭维语的使用频率中国要远低于美国,使用对象和内容也有一些限制,在美国文化中,恭维他人的外貌和所有物是很普遍的现象,任何人都可以恭维其他的任何人,例如一个女性穿了一个新裙子,她的男同事就可以说“Wow,Youlooksohot”,而在中国,当一个男性这样恭维一个女性时,很可能会被认为轻浮无礼,别有用心。如何回应恭维语,中西文化的差异也是很明显的。中国人对恭维语的回应往往是“否认”或“自贬”,如:用“哪里哪里”来回答,以表示被夸赞者的谦虚有礼。西方人则习惯“接受”,习惯用“Thankyou”来表示对恭维者的赞同和谢意。由于受不同文化,风俗,习惯等方面的影响,中外的道歉频率和对象都有所差异,美国人的道歉语的使用频率要高于中国,在一些像公交车,商场等拥挤的场合,中国人很少会因为自己撞到了别人而道歉,而美国人无论自己有意还是无意冒犯了别人,都会道歉。对于美国人来说道歉可能已经成为了生活中的一种习惯,即使是一些小事他们都会说一句“Sorry”,美国家长会因给孩子带来不便而向孩子道歉,在中国,父母是很少向孩子们道歉说“对不起”的。中国社会结构是以典型的家长制为基础的,以伦理为核心,这就决定了中国的社会关系的本质是等级或差序格局的,这种等级关系影响着人的言语行为,诸如道歉语,恭维,问候语等。在西方文化中,社会结构是倾向平等的,无论是上级还是下级,长或幼,只要冒犯了别人,都是要道歉的。

(六)社交礼仪中的禁忌。何为“禁忌”,东汉学者许慎在他所著的《说文解字》中这样解释到“禁,吉凶之忌也;忌,憎恶也”。不同文化背景和历史传统下,禁忌方面也有差异。1.数字禁忌。西方普遍禁忌“13”和“星期五”,日本人忌讳“4和9”。这些数字给人以消极的心理印象,所以很忌讳。2.动物禁忌。在中国,人们习惯把猫头鹰看做“凶鸟”,但在西方人心中,它是智慧,勇猛,刚毅的化身。在汉语中,“狗”有许多贬义意味,常常指坏人和坏事,如“狐朋狗友”、“狗嘴里吐不出象牙”等。西方人把狗看做是家庭成员,自己的朋友,在英语中“dog”不但不含贬义,反而有亲切的意味,如“luckydog(幸运儿)”。“龙”对于中国人具有很深的寓意,是一种图腾,是权势、高贵、成功的象征,中国有许多关于龙的传说,中国人也常自称为“龙的传人”。而在一些西方国家“龙”常被视为凶悍的动物,是不祥的。3.词汇禁忌。(1)死。中西方文化都忌讳说“死”这一词汇,所以会用些代替语,在汉语中,代替语会因阶级、地位、身份不同而不同,如古代天子、诸侯、大夫、士、庶人之死分别称为“崩、薨、卒、不禄、死”,还有现代的“逝世、归西、升天、老了、走了”等。西方人也不会直接说“Hedied”会用“passaway”等代替。(2)老。“老”是跨文化交际中的一个很典型的词汇。中国人经常在熟人,朋友的姓前冠以“老”字,如“老赵、老白”以显亲切,对有地位,有声望的人称为“钱老、汪老”以示尊敬。在中国“老”象征着一种权威、资历、尊严,因此与“老”有关的多表达尊敬之意。还有“知识渊博、技能纯熟”等褒义色彩,如“老先生”、“老资历”。在许多西方国家是不喜欢“老”的,在西方文化中“老”有无能、不中用的意思,所以不能称呼年长者为“oldmen,oldwomen”。

三、中外社交礼仪文化差异对对外汉语教学的启示

(一)更新教学理念,重视文化教学。作为对外汉语教师要认识到教授一门语言也是在传授一种文化,要采用语言教学与文化教学相结合的方式教学。教师也应该掌握一些中外文化背景知识,使学生了解目的语与母语文化的异同点,引导学生在使用目的语时能够排除母语干扰。(二)树立文化相对论的观念和跨文化交际意识。引导学生树立文化相对论的观念,意识到中国文化与他们的母语文化在本质上是平等的,没有对与错,高贵与低贱之分。(三)采用多种文化教学方法,增强学生的文化差异意识。要摆脱传统传授法教学不利于学生独立思考问题的弊端,采用角色扮演法,提问法,小组讨论法等灵活多变的教学方法,运用多媒体等现代教学手段教学。

【参考文献】

[1]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997

中外礼仪文化的差异范文第4篇

关键词: 中法礼仪 打招呼 文化对比

礼仪在人类摆脱无知状态后产生,起源于祭祀,诞生于原始社会。在当时,人类进行祭祀活动来表达对神明和祖先的尊敬并且向他们祈祷。之后,一点一点地,祭典从对祭祀祖先,到对长者致敬,一直到区分辈分和社会阶级。最后,不同的礼仪就产生了。到了奴隶社会,由于经济繁荣及社会文明的发展,礼仪进入了日常生活领域,为人类服务。

礼仪是人际关系中和个人实现社会文明价值的行为中所体现的道德行为准则的总和。概括地说,就是为了“在他人眼里”有“好的举止所需要做的”。更简单的定义,礼仪实际上是为了遵守社交、心理及尊重的原则,通过在社会上模仿或者通过直觉所获得教育的结果。礼仪受民族构成和含义的要素影响。在不同的国家,相同的意义有不同的表达方式,同样,相同的表达方式可能具有不同的意义。每个国家都有独特的文化,代代相传并且不断发展变化。即使是在同一个国家,由于漫长的历史进程和广阔的地域环境,文化的内涵也复杂多样。礼仪的主旨不外乎传递这几个简单的含义:例如如何表达尊敬、友谊、祝贺、招呼、道谢等,但是在不同的国家有不同的方式。例如,打招呼就有很多种方式:可以用语言表达,也可以用姿势握手鞠躬、拥抱等姿势。人们尊重礼仪规范,并且把它们看作神圣的财富所敬仰、守护着它们。

在法国,在到处都会听见bonjour或者salut。在法语中,当孩子们开始学习与人交流,特别是与大人进行交流的时候,“bonjour”是他们最初学会的几个单词之一。孩子一天天长大,生活习惯也一天天发生变化,但是一句“bonjour”一直是区分好孩子和坏孩子的标志。“bonjour”代表父母对传统的眷恋,因为这个词来源于十三世纪,由bon和jour组成,意味着“美好的一天”。

如何问好呢?

“Bonjour,Monsieur ou Madame!”在bonjour之后加上先生或者夫人,每个音节都发得很清晰,给人以拘谨且严肃的感觉。

“Bonjour,Monsieur Dupont!”bonjour后加上名字,给人很亲切的印象。

“Bonjour!”只有一个短短的bonjour,可以提醒人注意,给人以心情不错的感觉,听着也很时尚。短短的bonjour可以夹带着各种心情:疑问的、匆忙的、活跃的、搪塞的、悲伤的、暴躁的、惊讶的等。

在街上或者在走廊里遇见某人,你可以不停下脚步和这个人打招呼,这个时候一句简单的bonjour就足够了。但是如果是成年人,最好说bonjour madame或者bonjour monsieur。

如果和医生或者牙医打交道,要说bonjour docteur,向律师或者公证人问好,要说Bonjour ma?tre。

和朋友打招呼,可以更亲切地说salut,如果和一群朋友问好,就说bonjour tout le monde,特别注意不要在madame或者monsieur后面加上姓氏,例如bonjour madame dumont。只有商人为了和顾客表示亲近才在后面加上姓氏。

在乡下的商店,一些顾客进门的时候会说一句Bonjour messieurs dames,这种特别热情的打招呼方式,在城里很少见。

在问好之后,法国人经常会问关于健康的问题,例如Comment allez-vous?或者更简单的Comment ?a va?

傍晚开始,用bonsoir打招呼,睡觉之前就说bonne nuit。

如何与人告别呢?

在法国,会根据遇见的人而选择Au revoir madame/monsieur/docteur/ma?tre!等。

在朋友或年轻人之间,说salut或者ciao。

在一些地区,有时会听见A dieu,但是在通常情况下告别用这个词比较过分且决绝,因为这意味着永别。

为了告别,法国人经常会这样说:

“Cela m’a fait plaisir de vous rencontrer/de vous revoir!”或者“Je dois vous quitter...”;或者更加亲切地说“Bon,allez,je vous laisse!”。

如果是匆匆告别,可以说“Excusez-moi,je dois filer!”,短短一句“Je me sauve!”或者“Il faut que j’y aille!”意味着要迅速离开。

如果在告别时表达不久再见的意思,经常会加上:

“A bient?t!”几天后可能会见;

“A la prochaine/A un de ces jours/A plus tard/A un de ces quatre(familier)!”在不确定的日子见;

“A tout à l’heure!”在一天稍后的时间见;

“A tout de suite!”几分钟之后见。

如果确定再见的时间,特别是定约会的时候,经常会说:“A demain!”、“A ce soir!”或“A lundi matin!”等。

通常在一天之中,也可以用表达祝福的方式告别:

在上午或者下午开始的时候说“Bonne journée!”;

下午开始的时候说“Bon après-midi!”;

在傍晚的时候说“Bonne soirée!”;

睡觉之前或者在夜深的时候“Bonne nuit!”;

周五晚上或者周六说“Bon week-end!”;

这时可以如此回应:“Merci,vous aussi!”或者“Vous de même!”。

如果对方向你谈论他的麻烦,也可以用“Bon courage!”表示祝福。

如果对方向你谈论他的计划或者你打扰了他正在进行的事,可以说“Bonne continuation!”。

如果对付正在着手一个困难或者冒险的事情,或者要通过考试,可以说“Bonne chance!”。

如果想要向一个关系普通的人表达祝愿,可以说:

“Mon meilleur souvenir/Mes amitiés à votre femme!”(传统说法);

“Embrasse Jeanne pour moi!”(亲切说法)。

如果要和刚认识的人告别,可以说:

“J’ai été heureux(se) de vous avoir rencontré(e)!”

“Au plaisir de vous revoir!”

“Ravis d’avoir fait votre connaissance!”

在汉语中,也存在着打招呼的礼节。

在中国人日常生活中,“你好”和“再见”和法语的“bonjour”和“au revoir”一样,使用得非常频繁。无论在朋友还是陌生人之间,无论是在商店还是饭店,不管是写信还是打电话,都可以用到这两句话。在中国年轻人之间,常常会说“嗨”或者“拜拜”,这样听起来很时尚。

另外,值得一提的是,“Bonjour”和“Bonsoir”在汉语中翻成早上好和晚上好。起初,中国人经常用“早上好”或者“晚上好”和外国人打招呼。但是伴随着国际交流的深入,来自国外的打招呼的语言,例如“早上好”、“晚上好”,逐渐地被更短的“你好”所代替。今天,中国人更多地用“你好”和外国人打招呼,甚至,喜欢中国文化的外国人也用“你好”和中国人打招呼。

今天,“你好”在口语中越来越普遍,因为这更简洁且清楚,但是,很多中国人总是认为“你好”比较生硬且缺少热情,更喜欢传统的招呼方式,更多地用一些特别生动的句子。当两个很熟的人相遇,他们互叫名字,然后,根据他们相遇时的特定的环境,互相问一个问题,接着,他们回答,对他们要做的事作一下说明。

例如:

早上,王先生在路上遇见去上班的李先生。

王:李,去上班吗?

李:是的,去上班。

中午,午饭后,王在散步时遇见了李。

王:吃过了?

李:是的。

下午,下班后,王遇见邻居李太太,手里拿着篮子。

王:李太太,你去哪?

李太太:去超市。

但是如果中国人问法国人“你去哪”,就会引起误会。

这是因为语言是社会的行为,它必须受制于社会规范,如同人们的社会行为必须遵守社会规范,人们的言语行为必须遵循其社会或群体所共享的言语规则或者言语使用规则。不同文化之间的情景因素和社会规范存在差异,语言使用规则自然因文化和社会不同而存在差异,差异的存在不仅是普遍的,而且往往是巨大的。

中华民族被誉为“礼仪之邦”。礼仪文化代代相传。礼仪在中国文化历史演变中扮演了非常积极的角色。在孔子之前,已经有著名的一些礼仪规范的书,例如:《礼记》、《仪礼》、《周礼》,都是传统礼仪规范的重要书籍。孔子是中国首位礼仪专家,他主张用道德和礼教来治理国家,将道德规范作为管理国家的必要基础。孟子将道德规范作了划分:仁、义、礼、智。他认为如果每个社会成员都用仁义来处理各种人与人的关系,封建秩序的稳定和天下的统一就有了可靠保证。另外,良好道德规范、社会交往礼仪、生活规范,在历史发展的数千年中形成,成为中华民族的瑰宝,在指引中华民族精神所向中起了重要的作用。

西方文明的历史,在一定程度上是不断探索礼仪演变的历史。为了保持和发展在血缘关系之外的不同关系,人类发明并且发展了有效的礼节来避免“争斗”或者“战争”。在文艺复兴之后,西方礼仪有了新的发展:从上流社会的繁冗复杂的礼仪,到二十世纪中叶盛行的高雅举止,一直到适应社会各个阶层的简单礼仪规范。西方礼仪在十七、十八世纪法国宫廷中形成,受法国思想的影响,其中很重要的一部分就是自由、平等、博爱的观点。

在法国,口语中打招呼是非常普遍的,到处都可以听到:在商店买东西的时候向售货员打招呼,向住在同一栋楼的邻居打招呼,等等。所有人都是平等的,在家庭成员之间,打招呼也非常重要。但是中国人见了父母,不会说“你好”,中国人在家庭成员中,通常没有互相打招呼的形式,这让法国人看起来非常惊讶。

此外,在中国,打招呼的使用范围非常有局限性:中国人认为,当进入商店时,或者不认识对方时,没有必要和对方打招呼。通常来说除了在官方场合,在日常生活中,只有在认为非常有必要时,中国人才会说“你好”。例如,中国人买东西付钱的时候,不会向收银员说“你好”。因为他们认为,即使不打招呼,他们还是可以买到东西。但是如果他们在公证处做公证的时候,不向公证员问好,他们就会被认为是没有礼貌的人,可能拿不到公证。因此,在中国,打招呼也有体现人们社会地位的作用。

中国人是在集体主义思想教育下成长起来的,中国人倾向于先认识社会现实,再根据社会现实构架自己的思路,而这一切都是和现实的社会生活密切相关的。而法国人向往自由、平等、博爱的精神,受个人主义思想的影响,思维方式偏向于先来理清思路,再根据思路构架社会现实。他们追求平等,打招呼与否的依据不是对方的社会地位,而是个人必须做到的。他们强调个人自由,认为在交往中,无论是在言论上还是行动中都要尊重个人自由,个人权利是神圣不可侵犯的。因此如果中国人向一个法国人问:“你吃了吗?”法国人可能会认为要请他吃饭;如果问:“你去哪?”法国人会认为他的隐私被侵犯了。

事实上,上文那样的中国式打招呼方式来源于独立小农经济社会的大众语言。在古代,由于生产力低下,食物供应不足,吃饭是生活中最大的问题。这就是为什么在一个村子里的人,当他们相遇时,经常会问“吃了吗”来表达好意。另外,邻居们彼此都非常了解,他们关系走得很近,个人活动没有必要保密。为了表示与他人的非常亲密的关系,他们用“你去哪”作为打招呼的方式。在现代生活中,不论是“你吃了吗?”还是“你去哪?”,都没有什么特别的含义,仅仅是为了向其他人表示好意不需要回答得很具体。

在与不同国家的人交往时,不可避免地要面对不同的礼仪文化,特别注意对方的社会文化、教育背景,了解差异的存在。同时,全世界的交流越来越频繁,促进了不同礼仪文化的融合,礼仪规范已经不是一个国家的事,也属于世界上不同的国家。面对差异,既要欣赏,又要学习、了解和尊重。一句话,就是:入乡随俗。

参考文献:

[1]方仁杰.法语社会语言学.长春:吉林人民出版社,2003.11.

[2]贾玉新.跨文化交际学.上海:上海外语教育出版社,1997.

[3]何浩然.中外礼仪.大连:东北财经大学出版社,2002.10.

[4]秦启文.现代公关礼仪.四川:西南师范大学出版社,1994.6.

中外礼仪文化的差异范文第5篇

《国家教育事业发展第十三五规划》的核心精神,是以全面落实立德树人为根本任务,以创新驱动实施科教兴国战略和人才强国战略。高等教育改革的核心思想就是反思传统的传输式教学模式,创造以学生主动学习和启发创新以及实践能力为本的现代本科教学模式。遵义师范学院作为地方性本科院校,一直以来培养创新型应用人才为地方经济服务为己任。

据世界旅游组织预测,到2020年,我国年接待国际游客将跃居世界第一位,成为世界第一旅游大。旅游业是贵州省十三五大力发展的重点内容,十三五发展明确强调贵州省应发挥全域旅游资源优势,打造“多彩贵州.山地公园”为品牌的世界知名山地旅游目的地。然而贵州旅游酒店从业人员普遍被反映出的文化素养、以及业务素质等水平不高,影响了贵州旅游业发展的软实力。怎样更好的满足地方经济发展需求,调整人才培养方案,提高教学质量是遵义师范学院教改课题的主要内容。

一、体验式教学法在礼仪教学里的应用初探

礼仪,是对社会秩序梳理的呈现,也是社会文明程度的有效体现形式,礼是指对宇宙万物运行规律的臣服,也是指对天地万物的尊重之心,其核心目的是唤起人性的善根,感悟、理解和尊重生命;仪是指通过规范的外在形象和行为表达出礼的内涵。礼仪文化是每个公民所需要具备的基本素养, 礼仪对我们的影响随着中国的社会发展,人民物质条件的提高也显得越来越重要。传统的礼仪课程有主要以讲授礼仪知识为主,并不能够让学生真正理解和感受到礼乐文化的重要性,也不能很好的让学生做到知行合一。另外,以实操课为主的服务礼仪课程也只诠释了仪的部分,而忽略了礼的内涵。没有礼的内涵,仪是没有意义的。

根据礼仪的特征,结合体验式教学的内涵,礼仪教育通过特定的场景再现,特殊的教学设计,教师引导学生亲生体验各个不同的礼仪场景,并做语言引导和知识点梳理,能够有效的引起师生共鸣,产生情感链接。教师和学生亲身体验,能够更有效的引起学生的情感共鸣,帮助学生更好的学习和掌握礼仪知识,刘焱和刘亮认为任何一种通过教师讲授的教学都没有办法去替代个体的亲身体验,只有通过亲身体验加上体悟,才能把所学知识内化为能力。礼仪对学习者而言,关键便是任何使之内化于自身能力以及感悟的问题。因此,学生只有通过个体体验,才能不仅只获得职业知识及技能,更能获得如何尊重顾客、尊重他人的理解与经验,真正构建起职业素质。

《中外礼仪》是遵义师范学院旅游专业的专业基础课,是一门研究中西方礼仪在不同背景下,在交往中表达敬意的行为规范与其背后涵义的学科。课程对学生的素质培养、理解中外文化差异、以及思维能力和创造能力的培养有着较大影响。学习《中外礼仪》的含义和来源,使学生理解并尊重中西方文化的差异性,发自内心的尊人尊己,用温柔和包容的心积极对待这个世界;也是为了提高学生的综合职业素养,为今后的就业做准备;另外,是为后续的实操性课程《服务礼仪》夯实理论的基础,令学生领会礼仪的内涵。

《中外礼仪》采用了新型的体验式教学法,是指改变单一的讲授式的传统教学模式,创造了新的课堂环境和氛围。它以学生为主体,以提高学生的礼仪综合素养为目的,以引发和创造创新思维能力和实践操作能力为驱动,注重认知主体主观能动性的培养,针对不同的教学内容和环节设计丰富多元的教学方法,从而使学生完全侵润于礼仪规范、细节要求之中,对所学内容印象更为深刻。通过这种教学方式逐渐转变教师和学生的观念,把以老师为主体转变到以学生为主体,学生需要建立主人公意识,从之前的老师教什么我学什么,变为我怎样主动去获取我想要的信息和通过体验把知识内化为自身能力的过程。教师在体验式课堂扮演的是课堂设计师,陪伴者,观察者和引导者等多重身份,不再是把知识传输给学生,而是通过巧妙的课堂设计,陪伴学生体验课堂,观察课堂中发现的行为和问题,从而变身引导者点悟学生。体验式教学下的《中外礼仪》课堂教学氛围良好,富有生命的活力,提高了课堂礼仪教学的实效性。因此,改革传统的讲授型教学模式,构建符合校情、生情的体验式教学模式,积极开展体验式教学研究是提升教学水平和课程效果的重要途径。

通过一个学期的教学实践和教学研究,作者对体验式教学法对《中外礼仪》课程的运用效果进行了评估。评估的主要方式为学生问卷调查、教学效果系统评估和通过教学视频反观课堂氛围以及学生反应,现将课程效果评估结果总结如下。

1.《中外礼仪》体验式双语教学法新颖、独特,有创意,增加了学生的积极性和自主创新的意识。

2.该课程体验式教学法增加了老师与同学之间的互动,更好的帮助同学们理解和掌握课程内容。

3.因为实训室没有使用,导致上课的很多训练得不到施展,降低了课程效果。

4.教师上课很投入,同学们有时反应不积极,主动配合老师的情况少。

二、体验式教学法在《中外礼仪》课程应用中出现的问题

体验思想早在上世纪七十年代就由组织行为学教授 David Kolb提出,但是体验思想在教学中的应用是在近几年才开始的。体验式教学是在教学过程中,根据学生的认知特点和规律,通过精心设计的活动或情境,让学生亲身体验教学内容,引导体验者审视自己的体验,积累积极正面的体验,达到对对象本性或内蕴的一种直觉的、明澈的透察,使心智得到改善和建设的一种教学方式。体验式教学法对教师的要求相对较高,需要教师有较为深厚的理论功底,才能准确的设计出体验场景;需要教师有能够把控课程的局面和节奏的组织协调能力。一个学期的《中外礼仪》教授,也反应出了不成熟的体验式教学法在课程应用中出现的一些问题。

1.学生是体验式学习的主角。在体验式教学模式下,学生学习情绪高涨,课堂气氛非常活跃。但是热闹的课堂并不是就等于好的教学。体验环节的关键在于教师如何对整个过程进行组织和控制,以保证主角真正学有所获,而不是停留在课堂热闹、课后遗忘或者说与做割裂的肤浅表象。

2.过程中容易出现课堂纪律混乱、游戏过程中脱离教学目的,教师经验不足还不足以把控课堂走向等情况。

3.体验式教学要借助于场景设计,实训室设备不完善,会对课程效果大打折扣,例如西餐礼仪章节,如果少了优美的西餐摆台和餐具的使用,很难让学生从图片上真实体验西餐的优雅氛围也很难进行实际的体验式教学。

4.体验式教学需要教师花费大量的时间和精力设计和布置场景,考虑课堂细节,对教师自身的沉淀和综合素质要求高,一定程度上限制了可广泛推广的可能性。

三、体验式教学具体运用中的实施办法

(一)精心设计体验式教学的各个环节

一般而言,一个完整的体验式教学模式应该包含以下四个环节,即问题引入、情景模拟、协作互动和归纳总结。

1.问题引入。教师首先收集与寻找能够包含相关理论知识的案例,然后精心设计教学内容和教学过程,并提前布置作业,要求学生了解相关安利的背景材料,并给学生提出相关的思考题。这样也是避免学生不能融入课堂的措施,因为理解才会产生共鸣,产生共鸣才会更有兴趣去深入了解。

2.情景模拟。情景模拟不仅是教师导入知识点的环节,也是体验式教学中常用的重要教学方式,可以激发学生主动学习的动机。通过学生亲身体验场景,领悟学习内容。 David Kolb认为”学习是通过经验转化为知识的过程。知识源于掌握经验和转化经验的结合体”。情景模拟法是围绕某一教学主题创设模拟情景,让学生通过角色扮演,将事件发生过程呈现出来。再通过教师语言和态度的引导,不仅让扮演的同学,也让观看的同学领悟到其中的学习内容。使学生对抽象知识的理解显性化、感性化。

3.协作互动。协作互动是体验式教学的重要特点。它是转变被动学习为主动学习的重要行为。通过协作互动,教师和学生的地位会更加平等。教师从单纯的讲授者向多元化角色转变,是课程的设计师、学生的引路者和陪伴者。

4.归纳总结。每次体验式教学结束时教师都要进行总结归纳,让学生结合预习内容对所体验到的知识进行提升,达到把握重点和加深理解的目的。归纳总结是教师充当引路人时惯用的手法,是引发同学们学会用已掌握的知识触类旁通和举一反三的重要手段。

(二)加强实训基地的建设

加强实训基地的建设能有效配合教师的课程设计,减轻教师创建情景再现所花费的精力和时间。实训室基地的建设应该考虑到不同课程所需要使用的功能。一旦建好可以重复和覆盖使用。有了完善的硬件设施,体验式教学的推广和普及型就为大幅度提高。

(三)D变观念,建立新的体验教学评价模式