前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇逻辑思维的关系范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
关键词:机关事业单位 技术工人人才开发 等级考试 考试网
中图分类号:F244.2 文献标识码:A
文章编号:1004-4914(2010)09-217-01
技术工人、特别是其中的高技能人才,是山西省人才队伍的重要组成部分。是各行各业产业大军的优秀代表,是推动技术创新和实现科技成果转化的重要力量,是科学技术成果转化为生产力的直接实现者,是产能提高的关键。中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于进一步加强高技能人才工作的意见》指出:要“注重在实践中发现、培养、造就人才,构建人人能够成才、人人得到发展的人才培养开发机制”。机关事业单位工人技术等级考核制度的实施。是直接做好这项工作的关键环节。当前沿用的传统的工考方式亟待改革。本文提出建立“山西省工人技术等级考试网”。
在国际竞争日趋激烈,科技发展日新月异的今天,人才已成为最重要的战略资源。作为人才队伍的重要组成部分.加强技术工人的队伍建设,既能充分发掘劳动者的智力才华与创造性,推动人的全面发展、人与经济社会的协调发展,更能提高生产效率和服务品质,促进人力资源向深度开发转变。机关事业单位工人技术等级考核工作是为了适应机关事业单位工资制度改革,理顺机关事业单位技术工人工资关系而开展的一项新工作.是各级人社部门的一项重要职能。这一工作直接涉及到机关事业单位每一位技术工人的切身利益。机关事业单位技术工人是机关事业单住职工队伍的重要组成部分,工人技术等级岗位考核培训工作是全省人事人才工作的重要内容之一。也是人才资源开发的一项重要工作,要用大人才的思路来看待机关事业单位技术工人的培养和使用。机关事业单位技术工人的技术等级考核如同机关公务员、事业单位管理人员和专业技术人员的职务晋升考核一样,是对技术工人业务能力和思想品德的综合考察.而且直接同工资福利待遇挂钩,关系到技术工人的切身利益,从而受到技术工人的高度重视,并且也越来越受到社会的广泛关注。
机关事业单位工人技术等级考核工作是一项集体操作性、时效性很强的工作。一旦出现有人漏报漏考,只能等下一轮考核时才能补考,其结果不仅直接影响到技术工人的切身利益,并且还影响到整个I考工作的顺利进行。所以,笔者认为,山西省急需建立工考网络信息平台,创建“山西省工人技术等级考试网”,内设网上报名、准考证打印、成绩查询、合格证办理、考试动态、考试安排及考生答疑等栏目.一目了然,既方便了考生,也方便了考务人员对报考人员信息的计算机管理,能够有效避免迟报、漏报现象。
在科学技术飞速发展的今天。以互联网为代表的信息技术日益深入到社会工作和生活的各个领域,改变着人们传统的思维观念和生活方式。网上报名系统的开通,将会符合社会发展的需求。
一、通过网上报名,让考生尤其是外地考生充分体验到网上报名的便利
与传统考试报名方式相比,网上报名不仅方便快捷,而且准确率高,大大节省了考生的时间,使考生的报考时间更加充裕。
1.报名程序简洁。从打开电脑到打印出《山西省机关事业单位工人技术等级岗位考核审批表》确认完毕,只需几分钟时间。而以往的报名,过程繁琐、成本较高。
2.信息准确率大幅提高。考生可以在规定报名时间内的任何时候到网上来报名,考生在网上填写报名信息的时候,只需要对着屏幕打字就可以了。考生在填写完报名信息并提交之后,再登录报名系统进行信息核对。修改报名信息,不再受到时空的限制。当考生在报考期间内想修改在线报考的结果。可随时重新登陆系统进行更改,系统会智能检测到。然后作出确认采完成更正。核对无误后通过打印机打印出来,通过这样一整套流程,大大提高了报名的准确率。
3.报名资格卡得更紧了。在网报的第一阶段――基本信息填写过程就必须如实填报有关信息,凡在网报第一阶段报考人员心存侥幸故意提供虚假报考申请材料的,一经查实,即刻取消报考资格;对伪造、变造有关证件、材料、信息骗取考试资格的,将按有关规定予以严肃处理;凡因信息填报不全导致未通过资格审查的,后果由报考者自负。这样都将会直接影响当年的工考报名。因为过了网上报名的最后期限,将无法修改报名信息。而且,每个身份证号在网上只能报名一次,这也有效约束了恶意报考行为的发生。
此外,到了网上报名的第二阶段――现场确认阶段,通过资格审查并按规定缴纳费用的考生,可以在规定时间内自行下栽打印准考证,参加考试的各个环节都必须出示:代身份证和准考证。
二、网上报名给负责考务的工作人员提供了方便,报考人员的名单都将输入到电脑,方便考务人员初审考生报名资格等相关信息
复审时,报考单位统一呈报报考人员的本人身份证件(身份证、工作证原件及复印件)、所在单位出具的同意报考证明以及已取得的资格证书(由人事部门核发的《机关事业单位工人技术等级岗位证书》原件)、招工表、上年度的工资表(原件反复印件)及报考人员花名表(单住盖章)。缺少上述证件或所持证件与报名登记表所填内容不符者,不得参加考试。这样就大大减少了工作流程,降低了工作强度,提高了审核的准确率,为考务人员减轻了工作量,有效缩短了审核时间。
三、考务人员要抓好自身建设.为考生做好服务
1.整个工考工作头绪繁杂,对考核考试工作管理的任务十分繁重。抓好制度建设。规范工作流程和考试行为,用制度来约束人、管理人,强化工作人员的责任意识。定期在信息平台上更新工作流程及相关制度,真正做到公开、公正、透明、廉洁、高效,使机关事业单位工人技术等级考核工作更加规范化。
2.定期检查,及时督办,严格考评。责任到人。在信息平台上公布相关业务部门及负责人信息,创建网络信息交互模式。对考生提出的问题,及时研究,分工负责,责任到人,做出答复。
3.不断健全完善职工培训、考核、激励制度,加强队伍自身素质建设,创建网络评价机制,有效评价考核职工的业务水平。工考工作涉及到机关事业单位每个技术工人的切身利益,工考办工作人员要坚持业务和政治理论的学习,要有勇于吃苦、乐于奉献的精神,做到全心全意为技术工人服务。
4.要不断改革创新考核模式,有计划地建立全省机关事业单位的技术工人状况信息库:全面掌握全省机关事业单位技术工人状况.做到考试前心中有数。从而为下轮考试奠定基础。
网上报考是机关事业单位工人技术等级考试的一项重大改革,考生省却了报考时往返奔波和一些繁琐的手续,同时还提高了信息采集的及时性、准确性。
关键词: 大学英语 听力教学 逻辑意识
一、引言
大学英语听力的重要性在《大学英语课程教学要求》和大学英语四六级考试中已经得到体现。《大学英语课程教学要求》提出:“大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听、说能力。”另外,大学英语四六级改革后听力占35%凸显了听力的重要性。然而长期以来,大学英语听力教学却由于学生因素、教师因素和学校因素等各种因素的影响,教学实际成效不大。笔者在多年的实践教学中发现英语听力文本中考察逻辑关系识别、逻辑推理等相关知识较重,而大多数学生却在听力理解中没有逻辑意识,不具备相应的逻辑思维能力。笔者结合逻辑思维培养与英语教学研究的现状和对本院部分学生的问卷调查与分析阐释在大学英语听力教学中培养学生逻辑意识的重要性。
二、逻辑思维培养与英语教学研究的现状
语言和思维是两种不同的社会现象,语言作为交流的工具,离不开思维,人们一方面用外部言语表达,另一方面用内部言语进行思考。
对于逻辑思维能力培养对英语教学的促进作用,外语教学者们做了探究,目前国内的研究主要是探讨逻辑思维能力在英语阅读、翻译和写作中的作用。如张孝军在其文中提到在大学英语教学过程中,思维差异问题要“融入”思维差异教学,采取不同方法,挖掘深层思维差异,特别是在阅读过程中,应深度挖掘英语逻辑思维,以期对大学生的英语阅读技能的培养有所帮助。郭剑虹则提到逻辑思维在翻译中的作用,他认为逻辑思维在翻译中具有十分重要的作用。词义的确定,句式的选择,以及篇章内在关系的判定都离不开逻辑思维。逻辑思维还对创造性的翻译结果进行检验和修正,抽象概括出明确的概念,选择正确恰当的判断,达到译文最优化。董晓民倡导大学英语听力教学与英语写作的整合应用。他认为大学生英语写作普遍存在的问题是词汇量匮乏、语言基础能力薄弱,尤其是文章重点不够突出,缺乏逻辑性和连贯性,听力教学应成为学生英语写作能力提高的一个较有效的切入点。
大多数外语教学者探讨了如何在英语阅读、翻译及写作教学中培养学生的逻辑思维能力,而对于在听力教学中培养学生的逻辑思维能力的研究却较少。事实上,逻辑思维的运用在听力理解的过程中是非常重要的。
三、对本院学生逻辑意识的问卷调查与分析
为了调查学生的大学英语听力学习情况和学生对听力中逻辑思维的了解,以及便于作者后期进行实证教学研究的可行性,笔者对自己所授课的长江大学文理学院2013级两个非英语专业本科班级进行了问卷调查,并在大学英语听力教学中进行初期实施。问卷以单项选择题为主,也有少量多项选择题,设置问题围绕学生接触英语听力课程的时间,对英语的兴趣,对英语听力的兴趣,对听力中逻辑思维的了解及对提高英语听力的信心等进行。
针对学生对英语听力中逻辑思维的认识和了解设置了7个问题,其统计结果如下:
调查分析表明:大多数学生对英语听力还是感兴趣的,并且认为其很重要,但是对于英语听力理解中的逻辑关系不是很清楚,在听力中运用逻辑推理的频率也很低。虽然所有学生都认为在听力理解中需要运用逻辑思维,但是绝大多数学生却对在英语学习和英语听力中如何运用逻辑思维能力不了解。这一现状说明在大学英语听力教学中引导学生运用逻辑思维能力,培养学生的逻辑意识是很有必要的,也是非常重要的。
四、在大学英语听力教学中培养学生逻辑意识的重要性
对于如何促进大学英语听力教学,研究者们做出了很多探索,贾赛桃提到了激发听力学习兴趣,树立良好心态;强化英语基础知识训练;适时进行听力技巧指导;强调听与写的结合;课内和课外结合。刘向红强调运用输入输出理论对大学英语听力教学改革的启示:(一)提高输入质量,实行英语听力分级教学。(二)增加输入数量:通过阅读增加文化输入;积极开展第二课堂活动,促进学生自主学习。(三)重视输出活动,(视)听说结合、(视)听写结合。林玲建议变“听力教学”为“视听教学”或“视听说教学”,丰富课外作业。这些方法对于大学英语听力教学很有帮助,但是基于英语听力教学效果的不好,对提高英语听力教学的方法和策略研究应该继续不断地进行,并且从不同角度和方面尝试。
要提高学生的英语听力水平,我们就必须清楚听力理解的实质,听力理解是一个极其复杂的过程,涉及各种因素,诸如语言、认知、文化、心理、社会认知等。1997年,G・Brown在对听力理解的性质总结中提出:“理解每一个单词在具体语境中的作用及与邻近单词的关联,理解一个句子中构成主语和谓语的那些词汇,并理解指代成分所指的人或物;根据语篇的局部语境所提供的知识和背景来理解语篇内容,并对语篇中所暗含的人际、空间、时间、因果、和意图关系作出正确的推理。”这些都说明了在听力理解过程中其实包涵运用逻辑思维的实质要求。
事实上,在大学英语听力素材中,不管是短对话、长对话、短文还是复合式听写,都存在一定的逻辑关系,在听之前的选项预读中,具有一定的逻辑推理能力能更好地听懂内容,还可以让听力方式由被动盲目接受转变为主动有针对性地听。在听的过程中,更应该理解所听材料中的逻辑关系。在短对话的考查中有许多涉及句子逻辑关系的理解,特别是转折关系、因果关系。而在长对话中,能主动把握对话者交谈的逻辑思维是非常重要的。在短文听力中,清楚篇章的逻辑结构能全面整体地把握篇章的理解,这在复合式听写中尤为重要,根据上下文的逻辑关系,可以大致推测出空缺单词的含义。
五、结语
在大学英语听力教学中培养学生的逻辑意识,具有重要的现实意义,这项研究不仅能探索培养学生逻辑意识的方法,有助于提高教师的大学英语听力教学效率和教学质量,提高学生的听力水平和逻辑思维能力,而且有助于将这一研究延伸到对“说,读,写,译”等课程的学生逻辑意识培养的研究中,全方位地促进大学英语教学,增强大学生的英语综合应用能力。
参考文献:
[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
[2]张孝军.逻辑思维与英语阅读技能培养[J].牡丹江教育学院学报,2005,06.
[3]郭剑虹.逻辑思维在翻译中的作用[J].沈阳大学学报,2004,06.
[4]董晓民.大学英语听力教学与英语写作的整合应用[J].淮阴师范学院学报(教育科学).2011,08.
[5]贾赛桃.大学英语听力教学的几点思考[J].科教文汇,2007,12.
[6]刘向红.输入输出理论指导下的大学英语听力教学改革[J].琼州学院学报,2007,12.
关键词:逻辑思维;培养;练习;训练;能力
逻辑思维能力是指正确、合理地进行思考的能力,即对事物进行观察、比较、分析、综合、抽象、概括、判断、推理的能力,采用科学的逻辑方法准确而有条理地表达自己思维过程的能力,是小学生数学能力的核心。在教学中该怎样培养学生的逻辑思维能力呢?下面进行一下总结。
一、要重视思维过程的组织
1.要有意识地结合教学内容进行
首先教师应该结合中小学数学知识进行教学,自觉地、有目的地挖掘教材本身的逻辑因素,要有意识、有目的地培养学生初步的逻辑思维能力。例如,教学有余数的除法时,使学生初步感知除数与余数的关系,引导学生在计算时观察比较,当商不同时余数与除数的关系,最后发现得出当余数比除数大时商就符合要求了。
2.重视学生获取知识的思维过程
在思维能力的训练过程中,教师应做到:一是注重算理讲解,二是注重推导过程,三是注重数量关系分析。如,求两个数的最大公约数,讲完三种情况后,教师可以启发学生总结出:遇到求两个数的最大公约数,先看它们是不是约数关系(最易看出),若是小数,即是它们的最大公约数,若不是,再看它们是不是互质关系,若是,它们的最大公约数为1,若不是,即用短除法求它们的最大公约数。这样学生解题时方法步骤明确,思维操作有序。
3.强化学生练习与教师指导
学生学习数学时,了解概念,认识原理,掌握方法,不仅要经历从个别到一般的发展过程,而且要从一般回到个别,即把一般的规律运用于解决个别的问题,这就是伴随思维过程而发生的知识具体化的过程。
二、要重视寻求正确思维方向的训练
1.培养学生有根据、有条理地进行思考
扎实的基础知识是学生有根据、有条理思考的前提。中小学数学中的概念、性质、法则、公式、数量关系和解题方法都是最基础的知识。教好这些基础知识,逐步培养学生能够有根据、有条理地思考,是培养学生初步的逻辑思维能力的前提。所以,培养学生有根据、有条理地思考应以扎实的基础知识作前提,要教好、教活基础知识,才能促进学生思维的发展。
2.指导学生寻求正确思维方向的方法
培养逻辑思维能力,不仅要使学生认识思维的方向性,更要指导学生寻求正确思维方向的科学方法,精心设计思维感性材料。思维的感性材料,就是指用以实物直观或具体表象进行思维的材料。培养学生思维能力既要求教师为学生提供丰富的感性材料,又要求教师对大量的感性材料进行精心设计和巧妙安排,从而使学生顺利实现由感知向抽象的转化。
3.反复训练,培养思维的多向性
学生思维能力培养,不是靠一两次的练习、训练所能奏效的,需要反复训练,多次实践才能完成。由于学生思维方向常是单一的,存在某种思维定式,所以不仅需要反复训练,而且注意引导学生从不同的方向去思考问题,培养思维的多向性。
三、要重视对良好思维品质的培养
思维品质直接影响着思维能力的强弱,因此培养学生逻辑思维能力必须重视良好思维品质的培养。
1.培养思维敏捷性和灵活性
在计算题教学中,注意培养学生逻辑思维的敏捷性。搞好计算题的教学工作,可以提高学生的计算能力,而在计算题教学中对学生进行叙述训练又可以更好地培养学生逻辑思维的敏捷性。例如,计算16.3-5.8-4.2时,不少学生可能就会按照四则运算法则从左往右算了,没有分析观察,计算能力差的学生可能就会出错。教师可先引导学生进行正确的分析与判断,得出错误的原因。之后教师提醒学生,我们可以用更简单的方法来做,让学生进一步观察,得出结论可以运用减法的性质来做16.3-(5.8+4.2),这样更容易做对。教学中,教师可让学生进行反复训练,进而掌握解题的方法与技巧,培养学生逻辑思维的灵活性。
2.培养思维的独立性和创造性
培养学生思维的独立性和创造性,首先要给学生探索发现的机会。从低年级就要注意这一点。例如,让学生看20以内进位加法表,看看它的排列有什么规律;教学生口算时,让学生想出不同的口算方法,等等。随着年级的增高,可以适当增加这方面的内容。
四、培养学生初步的逻辑思维能力应注意的问题
1.培养学生初步的逻辑思维能力,注意激发学生学习数学的兴趣
学生初步的逻辑思维能力,只能在兴趣盎然,思维积极的过程中去培养,这就要求教师在数学教学中通过多种途径和方法注意激发学生,培养他们自觉提高逻辑思维能力的学习兴趣,培养他们学习的主动性和积极性。事实上从一年级认数计数开始就应该注意有意识地培养,如,通过数的分解组成,培养学生的比较分析能力,通过数概念的教学,加、减、乘、除含义的教学,培养学生初步的抽象概括能力等。只有及时起步进行适当教学,才能使学生在逻辑思维能力发展的始初阶段就得到有意识的培养,把这种发展的可能性变为现实。
2.强化教师的表述
教学中教师应有目的地培养学生的语言表达能力,加强学生叙述数学语言的训练,从而促进学生思维能力的发展。在掌握数学概念的过程中,由于学生缺少一定的语言基础,对有些抽象概念难以准确地进行概括,因此教师要加强正、逆向思维语言的转换,让学生更好地理解与表达抽象的概念,使逻辑思维具有深刻性。
关键词:思维 逻辑思维能力 英汉翻译
引言
翻译是语言活动中的一种,是用一种语言形式把另一种语言形式里的内容重新表现出来的语言实践活动。语言是思维的载体,而思维之逻辑性往往体现于其流畅性。从逻辑思维角度来看,英汉翻译就是根据英语的语言材料,运用汉语进行第二次思维的活动过程。在翻译中,正确运用逻辑思维的形式和方法,根据原文语句内在的逻辑关系(包括原文作者的立场、观点、感情的合理流露和表达)来确定译文语句的层次处理和结构安排,这对于深刻理解原文、确切表达原文的思想内容、再现原作的修辞效果等都将起积极作用(向红、王雪梅,2007)。
1 逻辑思维能力
人的思维发展过程是人类思维发展规律内在约定的,是客观的,它具体包括辩证思维、逻辑思维、形象思维、线性思维、发散思维和创造思维等等。逻辑思维是思维的一种高级形式,它以抽象的概念、判断和推理作为思维的基本形式,以分析、比较、抽象、概括和具体化作为思维的基本过程,从而揭示事物的本质特征和规律性联系。从表面看,翻译只是不同语言之间的一种文字转换,似乎与逻辑思维没有什么关联。其实,语言表达本身就是以逻辑构成其内在文脉的,翻译过程实际上是一连串的大脑思维过程。翻译的全过程,从理解原文到成功地转化为译文,除了考验译者的双语功底、美学修养等多学科知识之外,还考验译者的逻辑思维能力。因为译者所面对的原文,并非只是单纯的文字堆砌,而往往是作者逻辑思维的产物,字里行间都渗透着作者的逻辑思维。
所以译者不仅需要有较好的语言运用能力、翻译基本技巧和比较广泛的多学科知识,而且还应准确把握原作者的行文思路与思维过程。理解过程中出现多义或歧义,可以借助逻辑思维来做出选择;理解过程中出现了不解或难解,也可以借助逻辑思维走出混沌。(向红、王雪梅,2007)
2 学生译文谬误的逻辑分析
理解、翻译一些背景特殊的语句,除了要具有英汉双语能力、掌握英语语言文化知识,译者还需具备一定的逻辑思维能力。如果逻辑思维能力薄弱,就会误解叠出,误译叠现。笔者在翻译测试中要求学生将句子“The bank or credit-card company settles the client's bills, invoicing him monthly and charging interest on any outstanding debts.” 翻译成汉语(参考译文: 银行或信用卡公司结清客户的帐单,按月给客户开列其消费清单,收取欠款的利息。)。发现学生出现很多的失误,在仔细对比分析了学生的译文后,笔者发现恰恰是逻辑思维能力的欠缺,导致学生的译文质量参差不齐,有的犯了一般性逻辑错误,有的逻辑不当,有的甚至与原文相差很远。句子理解并不难,关键在于学生不善于逻辑分析。学生没有仔细研读整个句子,忽略了句子整体的逻辑大背景,实际上,这句话描述的就是银行是如何对信用卡持有者管理收费的。
2.1 死译词义,导致逻辑不顺。
中国学生在记英语单词时只注重记忆单词的前两种词义,在他们的概念中,汉语单词和英语单词在意义上基本都是对应关系,如汉语的“一”就是英语的“one”,两者等同。因此在翻译练习中他们不敢轻易打破这种“平衡”关系,生搬死译他们所认为的具有对应关系的英文单词。如:
学生译文:
S1: 银行和信用社建立了会员基金/设立帐目,每月的收入和资本……
S2: 银行和信用卡公司解决这笔帐单的方法是:每月不间断地催促他……
S3: 银行或信用卡公司为客户设立帐目,每月提醒他……
这几位学生没有在理解英语原文的基础上,运用汉语进行第二次思维,没有考虑到词义搭配问题,生搬死译英语单词“settle”的词义,将“settle”死译为“建立”、“解决”和“设立”,而不顾上下文逻辑的流畅性,使得译文晦涩生硬。
2.2 错选词义,导致逻辑表达不当。
就词义来说,英语比较灵活,词的含义范围比较广,词义对上下文的依赖比较大,而汉语词义比较严谨,词的含义范围比较窄,词的意义比起英语词义对语境或上下文的依赖比较少。如“story”这个词,汉语的词义为“故事”,但在英语不同的语境或上下文中却有不同的词义。有些学生意识到在这一句里有几个词的词义需要根据上下文来确定,但同样由于逻辑思维能力的欠缺,选错误了词义,导致整个句子的逻辑表达不当。
学生译文:
S1: 银行和信用卡公司处理客户的帐单,按月提醒他并核对在计划外支出/高额债务帐单上的开销。
S2: 银行和信用卡公司帮顾客办理帐户,按月结算,并对债务繁多的人收取利息。
S3: 银行和信用卡公司处理顾客的支票业务,包括每月通知他和收取任何一种过期债务的利息。
“outstanding”的含义可以是“杰出的”、“未完成的”、“未付的”等,不少学生误选了“outstanding”的词义,将之译为“计划外支出/债务繁多的/过期”,从小语境来看,也不符合上下文的语境,使得译文的逻辑表达不当。词义的选择,必须密切注意它所在的语境或上下文,说到底,这也是一个逻辑问题。
2.3 乱译词义,出现逻辑错误。
有的学生在翻译过程中,由于碰到不认识的单词,影响了对原句的理解,苦于无法用译语表达,再加上时间有限,于是就信口开河,指鹿为马,乱译一通,贻笑大方。在这一句中,不少学生不知道或者不确信invoicing的词义,便根据个人的猜测而不考虑译文的上下文逻辑性,译出非常可笑的句子。如:
学生译文:
S1: 银行或信用卡公司发行了空白支票(或放贷给他),这使得他每月都处于还贷的困境中,银行或信用卡公司也因此获得大量贷款的利息。
S2: 银行或信用卡公司每个月都要催他一次并且对任何由他对外欠的债务都要索要利息,以此来解决他公司因破产而欠下的支票。
S3: 银行或信用卡公司为顾客付帐单,每月给顾客发票,同时也会向透支的顾客收取利息。
S4: 银行或信用卡公司在处理客户的帐单时,每月并不通知客户,但只要债务数目较大时就索要利息。
S5: 银行或信用卡公司处理了客户的帐单,每月都不厌其烦地问他并且对任何外债都很有兴趣地收取。
撇开英语原文不说,这几句单从汉语的句子的逻辑性来讲就不通顺,如S1句中的“空白支票”和S2句中的“公司”不知从何而来,让人百思而不得其解;S3句中更离谱,有点常识的人都知道,银行只会通过鼓动客户使用信用卡消费,而收取信用卡中欠款的利息,怎么可能为顾客付帐单并给发票?在S4和S5两句中,学生不知道“invoicing”的词义,只是根据单词的前两个字母“in”认为这个单词是一个表达否定意义的单词,于是便乱译出“并不通知/不厌其烦”,令人不可思议。
除了以上所提到的死译、错选和乱译,笔者还发现,由于不能很好地把握这个句子中的“invoicing”和“outstanding”的词义,超过一半以上的学生索性采取不会就不译的方法,故意漏译这两个单词,使得汉语译文的意义表达出现了缺失,实际上也就造成了内在的逻辑上的缺失。
结语
通过上面对学生译文的分析,我们可以看出,逻辑思维在英汉翻译中的地位和作用绝不亚于语言知识和文化知识。从某种意义上说,逻辑思维是英汉合格翻译的基石。在英汉翻译中,逻辑思维能力的欠缺,肯定会引起译文逻辑性的各种问题,同时也会使译文的质量大打折扣。如果正确运用逻辑思维,学生译文中所出现的死译词义、错选词义和乱译词义等问题,就能迎刃而解。显然,如果充分认识到逻辑思维在英译汉过程中的重要地位与作用,并能综合运用逻辑思维方法,就可使译文质量更上一层楼。很多学者认为,翻译是用不同的语言表达同一思维内容,逻辑思维贯穿于翻译的全过程,翻译的过程又是逻辑分析的过程。正确的逻辑判断和推理是正确翻译的前提,因为原文的正确理解和译文的准确表达,都需要借助逻辑思维。概言之,“翻译与逻辑之间有着休戚与共的关系”(毛荣贵,2002:49)。
因此,中国学生必须下功夫学好英语和汉语,除了要把关注点投向语言文化――诸如词汇、语法、修辞等等,还应注重培养逻辑思维能力和进行逻辑思维分析,也就是在提高双语语言能力和增加文化知识的基础上,努力提高逻辑思维能力,在此基础上正确地理解原文,熟练地运用母语逻辑思维能力进行第二次思维活动,这是保证翻译质量的一个基本条件,对翻译是十分重要的。与此同时,我们在英汉翻译教学与实践中也要充分重视对学生逻辑思维能力的培养。
参考文献:
[1]陈劲秋.英汉互译理论与实践[M].武汉:武汉大学出版社,2005.
[2]陈定安.英汉比较与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.
[3]方梦之主编,傅敬民等编著.英汉翻译辨析[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005.
[4]刘庆元.语篇翻译的结构取向[J].山东外语教学,2007,(1):91-95.
[5]李运兴.汉英翻译教程[M].北京:新华出版社,2006.
[6]毛荣贵.新世纪大学英文翻译教程[M].上海:上海交通大学出版社,2002.
[7]唐述宗.英文翻译理解的十大障碍[J].中国科技翻译,1998,(4):1-7.
[8]萧立明.英汉比较研究与翻译[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
【关键词】数学教学;逻辑思维;中学数学
一、数学课堂上的“教”与“学”
要正确处理好传授数学基础知识,有关数学概念、公式、定理与发展学生逻辑思维的关系;处理好培养运算能力、空间想象能力与发展学生逻辑思维的关系。努力做到在传授知识的基础上发展智能,在发展智能的指导下传授知识,使学生在掌握知识上达到高质量,在智能发展上达到高水平。在数学概念的教和学两个方面,一定要重视概念的教学,不能流于形式,要深刻揭示数学概念的内涵和外延,对学生掌握概念的要求要严格,使学生能全面而深刻地理解概念。如学生在学习函数这个概念时,首先要让学生弄清楚在函数概念中涉及到的两个集合―函数的定义域和值域及它们之间元素的对应关系,弄清这个概念,才能更好地掌握函数这个概念。在数学公式、定理的教学方面,不能仅仅背会这些公式,知道怎么用就行了,而是要让学生掌握推导公式、定理的过程,掌握这些公式定理与教材其他内容的逻辑关系,从而使学生的逻辑思维能力得到提高。
二、逻辑知识的讲解
培养学生逻辑思维能力的一个途径是教会学生在运用逻辑知识进行推理论证过程中,提高他们抽象概括、分析综合、推理证明的能力。在中学数学教材中运用了许多与逻辑知有关的数学内容的推理证明方法。因此,在数学教学过程中,可以结合具体教学和内容,通俗地讲授一些必要的逻辑知识,使学生能运用它来指导推理、证明,这会有助于他们提高逻辑思维能力。例如,当学生运用穷举法证明问题是,经常容易出现遗漏或重复等情况。那么为避免这类问题的出现,就需要学生掌握概念的分类方法和要求。数学内容的讲授应加强逻辑严谨性。例题、习题应适当增加些思考题、证明题、讨论题等,借以加强逻辑思维的训练。长此以往,对培养学生逻辑思维能力会有很大帮助。
三、平面几何与立体几何的教学
智力的发展、逻辑思维能力的发展与知识的增长,跟年龄也有很大关系。一个人的知识可以随着年龄的增长而不断丰富,积累和更新,即使老年人,通过学习,也还可以获得新的知识;但一个人的智力增长最佳年龄是在从出生到十七岁,错过了这个时期,智力的发展就会受到影响。因此在初中和高中阶段,加强学生平面几何和立体几何的教学十分重要,它有利于学生逻辑思维能力的培养。教师在教学过程中语言要严谨、文字要精炼、准确、规范、富有条理性逻辑性。对学生证题的叙述要从严要求,着力纠正学生所犯的逻辑性错误,对于学生不同的正确解题法,教师首先要给以肯定,以鼓励学生不断开阔思路,敢于创新。在平面几何证题的教学中,不主张把过于艰深、不符合学生实际的难题给学生去做,在教学上要贯彻因材施教的原则,对不同类型的学生,逻辑思维能力应有不同层次的要求。在学生解题过程中,发现学生可能遇到难题,教师要引导学生积极思考、克服困难,增强学生的解题能力,从而收到良好的教学效果。
四、章、节教学的连贯性
在数学各科、各章节的教学中,教师要善于引导,善于归纳、总结、教给学生以规律性的知识,引导学生不断形成知识新的概念结构。初,高中数学课本的每一章,都设有小结一节。教师要重视小结的教学,要突出新知识之间及新旧知识之间的逻辑关系。如平面解析几何中的圆、椭圆、又曲线、抛物线,分别是不同的知识体系,但均可统一在二次曲线的概括结构之中。在向学生讲授数学归纳法时,可向学生介绍推理形式,如演绎推理、归纳推理、类比推理等。教师在教学中,学生在学习新知识、复习旧知识及探索解题方法时就要常常用到它们。这样进行教学,不但可以调动学生学习的积极性,还可以把分散在中学各个学习阶段的推理方法归纳上升到新的概括结构。这种引导学生的把新旧知识和技能按不同的系列、不同的层次不断形成新的概括结构,是发展学生逻辑思维能力的关键所在。