前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇语言教育的意义范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
【关键词】幼儿教育;语言
一、让幼儿在交往中产生主动性,使其敢说、想说
实际上,幼儿的语言能力是在运用中主动构建的。幼儿园语言教育若刻意对幼儿语音、词汇和造句语法进行简单训练,是不符合幼儿语言教育的特点,违背了语言的本质功能--交往功能。幼儿的语言学习主要是在与他人交往和运用语言的过程中完成的。因此,要使幼儿对语言的运用具有主动性,教师应为幼儿创造敢说、想说的语言环境和学习条件。
1、教师和家长为幼儿创造轻松无压力的语音环境
轻松无压力的语音环境是调动幼儿说的内部动机的必要条件,它体现了师生间心灵上的沟通和关系的平等。体现了对幼儿人格的尊重,它促进可幼儿积极性的发挥。为此,教师在与幼儿相处时应该成为他们的朋友,尊重他们,并为他们创造自主表达与自由发挥的机会,使他们在自主自由的氛围中,有话愿说,有话敢说,成为主动的学习者和参与者,而非被动的接受者。在此条件下教师再给予适当的指导。
2、成人的平等介入
成人的平等参与和良好态度,是调动幼儿有话愿说,有话敢说的外部因素。教师经常参与幼儿间平等对话,可以使幼儿感受到教师对幼儿的关爱,增强老师与幼儿相互间的感情联系,激发和强化幼儿说的愿望。教师在参与中应是一位沟通者,并将这种沟通建立在幼儿的生活上,使幼儿对谈话内容有胜任感与控制感。
3、 “敢说先于正确”
老师应该鼓励幼儿大胆表达。幼儿的语言能力是有差异的,教师应尊重每个幼儿的特点和心理需要,选择适当的谈话内容、方式、场合,选择他们感兴趣的内容引发话题,鼓励他们每一次的表达,使其感受到与人交流的乐趣。当幼儿词不达意,语句不完整时,教师不要急于或刻意加以纠正,以免给幼儿造成心理压力。
二、家庭中幼儿的语言教育,家长树立榜样,培养幼儿兴趣
3-4岁幼儿正是语言接受能力最强的时刻。这时,对幼儿进行普通话教育与培养,孩子比较容易接受。家长以身作则,用普通话与孩子交流,给孩子创造一个良好的环境,使孩子乐于讲普通话。特别围绕在孩子身边的学习与生活谈一些符合孩子语音特点,孩子比较感兴趣的话题,让孩子乐于讲,并时时要求他使用普通话。从小培养孩子说普通话的兴趣。同时家长应用规范语言跟孩子进行交流。
1、充分利用各种环境激发幼儿说的愿望
双休日,家长带孩子去公园、书店、游乐园等,充分利用周围孩子感兴趣的事物,在玩的过程中让幼儿认识事物,鼓励幼儿勇于交谈。如与其他小朋友、售货员、管理员等进行交流,有时也让幼儿与小动物、植物讲话。这样,家长可以了解孩子内心在想什么。孩子大脑中有了内容自然回流露出想说的欲望。这样就为幼儿的想象插上了美丽的翅膀。
2、睡前讲故事
睡前讲故事对孩子来说是最温馨的事了。孩子听着有趣的故事,不但是一种享受,而且受到了语言的熏陶。此时家长运用适当的提问帮助孩子理解故事的内容,让孩子通过说来表达对故事人物的看法。从中培养幼儿的语言表达能力。
三、幼儿园的语言教育
在幼儿园的一日活动中,教师应积极为幼儿创造一个敢说、喜欢说、有机会说并能得到积极应答的环境。也就是说,教师应注意调动幼儿说的积极性。教师与幼儿建立良好关系,使幼儿有什么说什么,把自己的见解表达出来。因此,教师应采用多种方式来给幼儿创造语言环境。
1、利用晨间、饭前来开展语言活动
如:“谁来做我的录音机?”让幼儿简单地复述老师所讲的内容,模仿老师的语言、声调、速度等,以此引发幼儿对语言的兴趣,在游戏中纠正幼儿的发音。
2、正规的语言活动,即采用课题教学形式面向全体开展语言活动
在活动中教师帮助幼儿在倾听、表达、欣赏和早期阅读等四个方面来发展。本期,我着重在早期阅读中培育幼儿。长期以来人们认为早期阅读就是认识汉字和看书。其实,在幼儿园开展早期阅读是帮助幼儿建立一个良好的阅读环境,养成良好的阅读习惯,帮助他们提高语言文字敏感性,为他们进一步的学习打好基础。
四、充分利用日常生活各种环节,进行随机教育
1、 户外游戏中的语言教育
《纲要》别指出:幼儿的语言学习具有个别化的特点。教师与幼儿的个别交流及幼儿间的个别交流都很重要。因此,教师要注意创造适当的条件,根据儿童的具体情况给予有针对性的发展指导。同时,教师也要给有语言障碍的幼儿特别的关注。例如:就本班而言。幼儿语言水平差异很大。有些儿语言成人化、语言连贯、表达清楚、用词丰富。针对这样的幼儿我们对其的要求更高一些。而对于个别语言能力较差的幼儿,我们从发音开始慢慢促进他从字到词,再到句,环环进步。实践证明我们的方法是有效的。幼儿的进步明显。
2、注重创造多样化、生活化的学习情景
近年来,幼儿园教师采用讲述活动、谈话活动、听说游戏、早期阅读和文字活动等形式,为幼儿创造了丰富多彩的语言学习环境。但这些只有和幼儿的实际生活紧密联系起来才能使语言教育充满生命和活力。
发展幼儿语言的关键是要让幼儿从生活中通过使用语言来学习语言。为此,教师应积极提供能激发和支持幼儿有意义的语言使用的生活情景,引导幼儿在生活中乐意与人交谈,注意倾听对方的语言,重视幼儿交际能力培养。
五、追求语言教育形式的多样化,创设开放性的活动形式
1、是可将正规的语言教学活动与语言区域游戏活动。日常活动中为幼儿提供自由交谈的机会等紧密结合。如以诗歌“春天的秘密”为主题的综合教育活动,有找春天、画春天、学习新作品、文学仿编等系列活动,幼儿在这些活动中既可以获得有关春天的知识,也可以学会欣赏有关春天的文学作品和表现春天的艺术手段。
2、是在正规的语言活动中以幼儿的亲身活动来建构语言教育内容。
关键词:数学教学;数学语言;教师;学生
中图分类号:G633.6 文献标识码:A 文章编号:1992-7711(2013)13-0007
从小学步入初中以后,学生在学习数学的过程中要面临学习方法、学习过程、思维方法的转变,实现从算术学向代数学、几何学的飞跃。这一时期,学生的学习要迈上一个台阶。而语言能力的强弱,将影响这一过程时间的长短。数学是思维严谨的科学,精妙的数学思维包含在丰富多彩的语言之中。我们很难想象有离开了数学语言而传播数学思想的教育方式。尤其在七年级的起始阶段,学生已有的知识结构中的数学语言内容简单、形式单一,在学习中由此而生成的障碍会接踵而至。例如以下的一些情形:
首先,对数学语言中的常用词汇不明其意,形成文字障碍。
如在代数的学习中,学生对“相互依存”、“对应关系”、“一一对应”、“互为”等词汇的意义不理解。当这些词在引出概念的铺垫性陈述过程中出现时,学生因为不能清楚这些词的含义,所以不能清晰地掌握概念的意义。
其次,对逻辑关系词不懂其用,形成表达障碍。
不熟悉“如果……那么……”、“若……则……”、“因为……所以……”等逻辑格式,不会用它们陈述命题。
第三,在教学中接触到新形式的符号语言和图形语言后,不是积极地运用,而是采取回避或排斥的态度。如学生在叙述一些问题时较喜欢选择“a是负数”、“b是非负数”这样的说法,而不用“a
然而,在数学教育过程中,语言环节的薄弱也将牵制学生向前发展的进度。
首先,语言会课堂教学过程设制障碍,学生对某些词汇的意义模糊,对某种表述方式陌生,有时会阻塞教与学信息的通道。例如,教师在讲课中嘴里说着负数,而在黑板写出“a
其次,语言的欠缺,将影响学生的学习兴趣。如果学生在学习数学时总有听不懂,说不出,做不出的经历,就会挫伤他学习数学的积极性,久而久之,他就会对数学失去兴趣。兴趣是最好的老师。兴趣没有了,内动力自然就不足了。只有在熟练运用数学语言的前提下,才能体会到学习数学的乐趣。
语言是打开数学之门的金钥匙,是在中学初期实现飞跃的有效途径。因此,中学初期阶段有必要加强数学的语言教学。对于语言教学,笔者根据自己的教学实践提出如下几点看法:
一、在教学中加强对数学语言的运用意识
教学中,对于学生在学习中出现的问题,不仅仅注重揭示解题方法和得出结果,同时也要从运用数学语言的角度去找原因。
例:解关于x的方程mx=n.
刚接触方程不久的学生,解字母系数方程是有难度的,从语言应用、转化的角度考虑,可能有的学生找不出谁是方程中的未知数?学生不能理解条件中“关于x的方程”的含义,不能完成从“关于x的方程”到“x就是未知数”的转化。其次,不严谨的文字习惯导致错解x= 。这些学生把方程的同解原理记忆为“方程两边也同乘以(或除以)同一个数,所得的方程与原方程是同解方程。”把0不能作除数的情况忽略了。在教学中如果只是罗列解方程的过程,让学生去模仿,那么学生在解题中遇到的困惑就不能消除。把学生未引起重视的“未知数的问题”以及“定理”中记忆的错误说清楚,再去讲解法就容易了。
二、增添课堂语言的趣味性、通俗性
数学语言中的术语,往往是抽象、难懂的,有时候只从数学的内容中作解释,并不能增加这些术语或概念在学生意识中的清晰度。数学语言中所蕴涵的思想,与日常生活中的事例有密切的联系,用生活中的例子作类比,会变抽象为形象,提高教学效果。例如,在相反数这一节,课本上有这样的一个结论“……,所以在有理数的范围内,正数和负数是一一对应的。”书上列举的例子“+1和-1、+5和-5……”来说明“一一对应”这个词的含义。教学中可以借助镜子中的人像与镜子前的人之间的关系解释一一对应,会比较形象、容易理解。
三、加强数学课上学生的口语能力
数学的表达方式通常有两种:一是说,即口语表达;二是写,即书面表达。一般情况下,书面表达会得到重视,并在教学中有意识地得到培养。而口语表达的能力通常被忽视,得不到应有的训练。所以,学生用数学语言说话的能力相对较弱。殊不知,把一个问题用准确的语言,有条理地说出来,也是运用知识培养能力、锻炼思维的一个重要途径。
四、加快使用符号语言和图形语言的步伐
从最简单的字母表示数开始,从在数轴上表示有理数开始,不断向学生展示符号语言、图形语言所具有的优越性。在教学中有意识的做不同语言的互译练习,例如a是负数与a
关键词 体演文化;英语教学;名族文化;特色改革
中图分类号 G642
文献标识码 A
文章编号 1007-7316-(2014)06-0139-1
1.体演文化教学法内涵概述
体演文化教学法是由美国东亚语言文学家吴伟克率先提出的,在这一语言教学方法中,着重突出了语言教学的演练教学方式,即教师通过带领学生进行“表演,体验”等方面的语言学习,更为有效的激发学生的语言学习的兴趣和潜能。在我国英语教学的开展中,由于学生在英语学习的过程中更倾向于以汉语释义为导向下的英语学习,因此体演文化教学法在英语教学中主要依赖于学生对英语知识内容的切身体会和感悟,通过使学生转变为英语学习的体验者,从而更为有效的落实体演方式的英语教学,使学生通过英语语言的实际运用和表演,更加深入的体会英语学习环境对自身英语能力的促进作用,进而在文化沟通的基础上有效实现学生英语能力的巩固与提升。
2.体演文化对英语专业教学特色改革的指导意义
2.1学生对英语文化的有效体验
在英语课程的体演文化教学方法中,教学的有效开展必须以特定的情景创设为前提,通过在特定情景中开展实践表演而完成英语体演教学。就当前我国多数学校的英语专业教学现状而言,受到传统形式教学方法的影响,多数英语教学在教学中均采用课程讲授的方式,即使在英语专业的课程学习中也融入了计算机和多媒体技术教学,而这些教学方式仍停留在教师讲课,学生背诵的原始阶段,并没有真正意义上实现英语教学方法的突破与改进。体演文化教学法在英语专业教学中的应用,使教师和学生能够在情景创设的前提下开展英语内容的演练和学习。在这一体演学习的过程中,教师按照课程要求设定情景发生的地点和时间,并通过编排对应的脚本安排学生参与到活动中,通过对参与学生和被动参与的学生观众进行对话沟通和提问,从而实现英语课程内容的有效练习,此外,在情景英语对话练习中,学生也可以在创设的英语文化氛围中进一步深化对英语实际应用技巧的掌握,从而促进其英语综合能力的提升。
2.2英语教师角色的转变
英语专业课程的体演文化教学法在促进学生英语学习能力提高的同时,也促进了当前英语教师教学角色的有效转换。在英语体演文化教学的过程中,教师要将课程开展的重心放到学生的实践体验中,因此其在英语课程的教学中更多的要扮演引导者的角色。在学生进行英语体演学习中,教师主要负责情景内容的创设和学生角色的指导。例如在商场购物这一情景体演过程中,教师在准备教案时必须依据商场购物的实际情景进行内容编排,并在教材内容的导向下将课程学习内容融入到学生的情景体演中,学生在适当的情景下完成对话练习和表演,并在教师的指导下将表演内容做进一步的修改与完善。随着英语专业教学特色性改革的开展,谋求现代化的教学方式成为教育改革的重点,当前在国际范围内迅速推广的英语体演教学法的应用,不仅能够在英语专业教学中融入更多的现代化元素,也能够在真正意义上实现英语教学方式的转变。
3.英语教学中体演文化和民族文化的有机结合
在英语教学的开展中,为了进一步促进民族文化间的交融,在强调教学改革的同时也要重视民族文化和英语教学的有机融合。英语教学中体演文化教学方式的开展,为了更为有效的实现我国民族文化和体演教学的有机融合,就要在学生英语课程体演的内容中更多的融入民族文化,包括民族习俗,语言特色以及民族文化风情等内容。例如,教师可以在民族语言特色的学习体演教学中,通过收集充分的资料了解不同民族的语言特色,并创设一个民族交流活动的情景,使学生在相互对话的过程中突出民族语言的表达特色,进而在帮助学生提高民族文化认知能力的同时,促进英语体演教学和民族文化的有机融合。中西方民族文化的差异始终是英语教学中强调的重点。为了在体演教学中使学生更为深入的掌握西方英语的实用情景特点,教师可以针对英语学生英语学习中的易错点和易混淆内容创设体演情景,如在英语的反问疑问句练习中,针对”Don`t you know that……;Don`t they know that……”等反问句的回答方式学习,由于语文学习中的回答方式与英语语法相反,因此教师可以创设一个中英友人对话的场景,并通过将中英文中的反问句融入到实际对话中,使学生在英语体演的同时提高对易错语句错误运用的警惕性,促进学生对中西方民族文化区别的深入认知。在英语体演文化教学的实际开展中,中西民族文化和我国多民族文化知识的有机融合,不仅能够对体演教学内容加以充实,还能够更加有效的促进我国英语教学方式的转变与改善。
结语:英语体演文化教学方式的应用,为我国英语教学方式的转变提供了切实有效的指导,加之英语教学方式改革的推进,也极大的促进了英语体验教学方法在我国的普及和发展。在语言文化的学习中,体演文化教学法能够帮助学生更为深入的认知具体语言环境中的对话要求,使其通过切实的锻炼和不断练习提高英语语言文化学习的能力,并促进自身英语文化素养的提高,为学生今后的英语语言学习和运用奠定坚实的文化基础。在这一文化学习教学方法的影响下,学校也能够在课堂教学中更加有效的开展文化学习与交流活动,这对于民族文化的融合与发展也有着十分重要的意义。
参考文献:
[1]王宁,刘玉环.基于民族文化教学基础上的英语体演文化教学方法探究[J].重庆出版社.2010(12):10~27
[2]张志远,刘明.少数民族高层次人才英语教学的体演文化教学方法时效性探究[M].湖北民族学院学报:哲学社会科学版.2010(4):20~32
关键词:中学英语 语法教学 建议研究
中图分类号:G633.41 文献标识码: C 文章编号:1672-1578(2014)7-0142-01
初中英语语法课堂教学方式因文化而异,语法教学方法的选择应考虑社会的特点和使用的需要。语法语言教学,尤其是中学英语语法教学,针对我国英语语法的教学实践,笔者建议采用以下方法进行中学英语语法教学。
1 中学英语语法教学的显性语法教学和隐性语法教学相结合
显性的英语语法教学是传统中学英语语法课堂教学方式,作为英语教师,在英语教学中首先解释语法规则,然后随着教学的深入,引导学生做练习,英语语法的教学大都采用归纳的方式,使学生在客观的具体的语言环境实践中和大量的英语语言材料中,去总结、去归纳出英语的语言规则。显性的英语语法教学强调的是语言形式的学习,但是却有忽视语言的意义及其如何使用运用的倾向。显性语法教学侧重强调的主要是语言的意义及其运用使用的环境,但往往会忽视英语语言使用的准确性,有些学者一针见血地指出两性的优缺点,他们倡导:中学英语教学实践中明智之举是把二者合理的系统的有机结合,可以根据英语语法学习的难易程度以及学习者的性格特征,决定采用显性还是隐性的英语语法教学,可见,把采用显性的演绎的英语语法教学与隐性的英语语法教学相结合是中学英语新课程改革英语语法教学的必然趋势。
2 在具体的英语语境、语篇中的教学英语的语法
任何一种语言形式和意义是一个有机统一的整体,英语也是如此,在处理大量的英语语言信息的过程中,语言形式和意义二者是不可分割的。英语的语言形式是意义的载体,英语的语言形式的本身就是意义。英语语言运用的合理性和科学性是通过一定的语言形式,得以实现的。英语语言的使用都是在具体的英语语言的情景中进行的,英语语言的学习者不仅要了解英语语言的大量信息知识,还要了解英语文化的背景知识,英语语言知识和认知策略等知识。在传统英语语言学习中,英语语法学习是被当作没有模仿的独一无二的外语的独立现象处理的,英语的语法教学只培养了学生在词和句子水平下的一种抽象的语言能力。如讲授often、usually、 aways等词时,英语教师一般会讲到以下这些词常用于英语语法的一般现在时中,因此,当学生看到:He said that he often went to work at seven in the morning whan he was in Wuhan”时认为这是一个错句,似乎应将often went改为often gos所以要把语法放在语篇中学习,让学生通过对语篇的学习,在英语语篇中去深度体会英语语法规则的实际运用。英语语篇的教学就是从英语语篇的学习形式和学习内容入手,结合具体的英语语言运用的环境帮助学生理解和掌握语篇。不仅要注重英语语篇的形式学习,还要加强注重英语语言的功能运用,让英语学习者建立形式与意义的连接,英语语境语篇有三种使用方法:一种是语言学习间接法,即为学生提供真实的英语语言学习的材料,让学生通过学习自己去发现英语的某些语法规则。第二种方法是提供含有某些英语语法知识点的阅读材料。第三种是在练习中运用英语,使用英语。使其更有实践性,真实性。我国的英语教学就是外语教学,学生在学习中缺乏客观真实的英语语言学习的语境。从而为学生的英语语言学习增添难度,作为一线英语教师要充分发挥教学能力,设置科学合理的教学方案,为学生的英语课堂学习提供良好的条件。
3 中学英语教学的过程型的语法教学
对英语语言的学习过程,学者们通常把它分为四个阶段:(1)英语语言的输入;(2)英语语言吸收收;(3)英语语言发展系统;(4)英语语言的输出,这四个阶段。这四个阶段是由低级到高级,循序渐进的,实践证明绝不可跳跃式的发展过程,众所周知,传统的英语语言形式的教学通常忽视语言形式学习中的复杂的学生学习英语的心理过程,直接从形式的显性英语的教学到英语语言输出,中间没有经过学习者的语言系统的循序渐进的发展阶段,过早地让学习者学习进行英语语言的输出,最终导致课堂上所教授的语言形式,像水滴入海,不能引起学习者语言系统质的变化,这种教学形式对学习者的英语语言的学习发展没有持久影响,实践表明:只有教师坚持科学的合理的英语教学方法,才能提高学生的英语学习水平,让学生真正掌握英语。
4 注重英语课堂教学的互动反馈型的语法教学
语言是一种文化的重要载体,英语语言教学的终极目标就是通过教学使学生娴熟的掌握,较好的运用这一语言的载体,进行正常的语言信息的交流。英语言语交流的活动是一个双向的积极主动的协调的互动的创造的人际沟通的过程,那么学习掌握英语言语的交际能力也自然是一个互动双向的积极主动的协调创造的学习过程,在教学中,教师要让学生明确:学生是英语课堂教学的学习的主体,是学习英语过程中的积极主动地协调者和创造者,学生的对英语语言的认知能力和交际运用英语语言的能力,就是在言语交际情景的相互作用过程中体现的,通过语言的学习使之积极作用于学生本身而最终促进获得发展的。这是通过学生不断使用语言,自己所掌握的现有的语言知识,习得能力及所学的新知识,构建的新的语言能力,去适应新学的语言知识的能力,以及自身融合新知识,运用新能力逐步的有系统的,有条理的纳入已掌握的新的知识和能力结构之中,并逐步发展达到教育目标。在初中英语语法教学中,作为我们一线教师不能拘泥于一种理论,单调的一种模式,而要根据当前的各种教学理论,系统综合的考虑英语的课堂教学内容,学生进行英语学习的教学环境,以及学生的个性特点等各方面的具体客观的情况,认真研究探讨英语语法教学的新途径,提高中学英语教学的效果。
参考文献:
[1]黄和斌.外语教学理论与实践[M].译林出版社,2009.
[关键词]语法翻译法 交际法 结合
1、绪论
外语教学有着悠久的历史。早在2000 年前, 欧洲教育家马科斯(M arcus) 在罗马教授希腊语时就已经进行教学的尝试。但系统的外语教学法理论却是在19 世纪历史比较语言学的基础上形成的。它经历了两个阶段: 20 世纪60 年代的以语法翻译法,直接法和听说法为代表, 一般称它们为传统的外语教学法; 60年代后, 认知法和交际法的崛起促使一系列新型教学法脱颖而出。在众多的教学法中, 语法翻译法是外语教学中历史最长和使用最广泛的方法之一。随着世界经济全球化和一体化进程的加快, 国际间的交流和合作不断扩大, 外语不再仅仅是学习, 借鉴的工具, 外语在各个领域都得到了广泛地使用, 其交际功能也日渐突出, 语言学习者不再仅仅满足于发展语法能力和阅读能力,而是迫切需要提高听, 说, 读, 写等方面的语言综合应用能力。面对这种情况, 如何教好外语, 选用何种教学方法教授外语, 便成为外语教师及语言学者所面临的一个十分重要而又棘手的问题。在众多的外语教学法中, 语法翻译法和交际教学法之间的争论便成为争论的焦点。通过分析对比这两种在外语教学中最为流行的教学方法及其优缺点, 本文拟探讨将这两种教学方法加以结合并运用到外语教学中的可能性。
2、语法翻译法及其优劣势
2. 1 语法翻译法的形成语法翻译法历史悠久, 它产生于18 世纪的欧洲。1880 年以前, 欧洲的外语教学以教授古典语言即古希腊语和拉丁语为主。古典语言是一种“死”的语言, 人们学习古典语言的目的主要是为了阅读古典文献, 而不是将其作为交际的工具, 因而, 语法翻译法便被当时的语文教育界广泛采用, 占据统治地位, 并且代代相传。在18 世纪, 现代语言教学, 如法语教学和英语教学, 都沿用了拉丁语等的教学方法, 其教材编写也大体采用了拉丁语教学法的特点。到18 世纪末和19 世纪中期, 这种以拉丁语教学法为基础的现代语言教学法——语法翻译法便基本建立起来。语法翻译法从19 世纪40 年代到20 世纪40 年代统治了欧洲的外语教学, 现在仍在世界各地广泛使用。2. 2 语法翻译法的理论基础虽然世界上存在很多种不同的语言, 但这些不同的语言却存在共有的规律, 因而任何一种语言都要不可避免的受到这种共有的规律的制约。各种语言的词汇所表达的概念和语法是相同的, 不同的只是发音及其书面拼写形式而已。由此, 翻译, 尤其是逐词翻译便成了外语教学法的基础。语法翻译法的另一个理论基础来源于18 世纪在德国形成的官能心理学。官能心理学认为, 人的各种官能如记忆力, 理解力等可以相互分离, 单独加以训练和培养。官能心理学还认为通过记忆无意义的复杂的语言形式, 能发展记忆能力, 繁杂的语法训练可以“磨炼智慧”。因而, 死记硬背便成为语法翻译法的基本做法。可见, 语法翻译法它以教学语法为纲, 以翻译作为主要的教学手段。2. 3 语法翻译法的教学原则和方法语法翻译法的教学目的是培养学生阅读外语范文和模仿范文进行写作的能力, 以便在考试中取得好成绩。为达此目的, 教师系统教授, 学生全盘接受外语语言知识。主要的教学方法为:教师首先用本族语把文章的作者和写作背景作简单叙述, 接着教师对文章大意进行译述, 以使学生对文章的整体有一个初步理解。通常在翻译之前, 教师带领学生朗读单词, 使学生知道单词的发音和意义。在逐句翻译的时候, 教师先朗读句子, 然后用母语解释词义, 短语的意义和句子的意义。遇到语法方面的问题如词法和句法及惯用法等问题时, 教师会较详细的解释语法现象, 规则和用法, 并举例加以说明。可见, 语法讲解和逐句翻译是语法翻译法课堂教学的主要活动。钟启泉(2002: 39) 在《外语教育展望》一书中列举了常见的以语法翻译法为主要教学方法的英语授课过程:8: 00- 8: 10 复习: 默写单词; 个别与集体背诵上一课课文第二段。8: 10- 8: 20 教授新词: 教师课前将本课新词的英语, 音标和汉语解释写在小黑板或卡片上。上课时按单词表逐字讲解。学生跟教师朗读英语单词后, 教师说汉语, 学生说英语单词。8: 20- 8: 30 讲授语法(规则动词现在进行时) : 教师讲解动词现在进行时的意义及变化规则后, 在黑板上写出课文中的动词原形, 要求学生将它们转换成现在分词, 再变成现在进行时。8: 30- 8: 40 讲解课文: 教师逐句念课文, 要求学生分析语法与翻译成汉语。教师随时纠正学生的错误。8: 40- 8: 48 巩固新课: 学生跟教师逐句朗读课文后, 教师根据课文提问, 学生按课文内容回答。8: 48- 8: 50 布置作业: 拼写单词; 语法填空(动词现在时) ; 背诵第一段课文。2. 4 语法翻译法的优缺点2. 4. 1 语法翻译法的优点教师在课堂上使用本族语进行教学。课堂上的主要活动是语法规则的系统讲解和课文句子的翻译。学生的学习活动除背,记, 阅读外, 主要是通过母语和外语之间的互译来使用, 巩固所学的规则和词汇, 应用语法规则做翻译练习等。语法翻译法的优点可以概括如下:(1) 语法翻译法充分利用母语, 能帮助教师节省时间。在教学中, 有很多复杂的结构和抽象的概念用母语解释起来较为容易且直观, 学生也易于接受。(2) 语法翻译法以语法为中心, 可以帮助学生打下较为牢固的语法知识基础, 使学习者的表达较为准确。(3) 语法翻译法重视培养学生的阅读能力, 强调学习原文,大量阅读和写作, 有助于学习者书面技能的提高。(4) 重视学生的理解能力, 系统讲授语法知识, 强调背诵规则和例句来掌握外语。(5) 教师使用方便, 对教师的水平和教学条件要求较低。2. 4. 2 语法翻译法的缺点(1) 过分强调翻译的作用, 忽视非翻译性训练手段的运用;不理解两种语言之间很难有等价的翻译。(2) 过分重视语法知识传授, 忽视语言技能。在语法翻译法中, 阅读课成了语法分析课, 语法课更是只啃语法条条框框, 学生只是机械地通过强化训练记忆语法规则和词汇, 忽视听说能力的培养, 重文轻语, 使学习者无法在交际场合将其正确, 流利地运用。(3) 它只注重书面形式, 忽视语言使用能力。学习者往往学到的只是哑巴英语, 只会读写, 不会听、说运用, 其结果只是语法条条是道, 外语讲得结结巴巴。(4) 强调死记硬背, 教学方式单一, 教学过程枯燥, 单调, 不易引起学生的兴趣。__(5) 教师自始至终控制着课堂, 一个人在滔滔不绝地讲, 而学生的作用过于被动, 很少有机会表达自己的想法。
3、交际法及优劣势
3. 1 交际法的形成与语法翻译法相比, 交际法作为一种教学方法的历史很短。它于20 世纪70 年代初期产生于西欧共同体成员国。欧洲共同体的成立使得其成员国之间的联系日益频繁。但是, 语言不通妨碍了整个组织有效运转, 解决语言障碍已成为欧洲共同体所迫切需要解决的问题。为了加速培养交际人员, 欧共体所属文化合作委员会于1971 年在瑞士召开了由100 多名语言学和教学法专家参加的专门会议, 由英国剑桥大学语言学系主任特里姆(J.T rim ) 主持讨论制定欧洲现代语言教学大纲, 会后不久, 一批代表着一种新的外语教学思想的研究报告陆续发表。70 年代初、中期, 威尔金斯(D. A. W ilk ins) 的《意念大纲》和威多逊的《交际法语言教学》等交际教学法的代表著作相继问世。这标志着以功能——意念大纲设计思想为核心的教学思想体系在理论上逐渐成熟, 并通过使用一批教材对欧洲外语教学实践产生了很大影响。当前交际法已成为全世界影响较大的外语教学法流派之一。培养交际能力几乎已成为全世界各国外语教学的普遍宗旨。(田式国2001: 56)3. 2 交际法的理论基础交际教学法也有自己的理论基础。交际教学法主要以美国社会语言学家海姆斯的交际能力理论和英国功能语言学家韩礼德(M. A. K. Halliday) 的系统功能语言学为理论基础。一方面,韩礼德认为语言有三种功能: 认知功能、建立和维持人的关系功能和连贯脉络功能。他认为, 语言是表达意义的体系, 不是产生结构的体系。他提出语言学可分析句子以上的语言单位——话语。话语成为交际法培养交际能力的基本单位。另一方面, 海姆斯认为, 一个语言学习者不但要有识别句子是否符合语法规则的能力和选出合乎语法规则的句子的能力, 还要在适当的场合、适当的时间恰当地使用语言。根据这些理论, 外语教学的目的应该是培养学生运用外语的交际能力。学生既要懂得语言的形式,又要懂得语言的意义和功能。通过学习, 学生才能达到使用正确的语言形式来表达思想。3. 3 交际法的的教学原则和方法为了达到使用语言进行交际的目的, 交际法强调以学生为主体。在进行教学活动前, 必须先调查学生的需要。在教学中根据学生的需要给与大量的语言信息, 并在每一个环节都让学生充分理解与积极参与。教学大纲采用意念——功能大纲, 教材使用自然、电视和电台报道片断等。由于交际法鼓励学生在实际生活中学习使用语言, 他们的错误被视为学习过程中出现的自然现象而无需指责。交际教学法所采用的具体方法多种多样, 其基本方法是开展师生与学生之间有意义的对话或讨论。在课堂上, 经常采取两人结成对子进行对话, 或者以4—6 人为一组进行小组活动, 或者采用全班进行讨论的形式。情景的设计需要尽量真实, 当前常采用多媒体手段进行教学并经常邀请说本族语的外国人与学生交谈, 甚至辩论。可见, 交际法比较适用于外语中级以上的学生。3. 4 交际法的优缺点3. 4. 1 交际法的缺点(1) 功能——意念项目多种多样, 没有统一的标准和规定的项目; 以功能为主编写教材, 打乱语法本身的系统, 增加了学习语法的困难。(2) 如何处理语言能力和交际能力的关系, 如何处理语法体系和功能大纲的关系仍有待解决。(3) 课程设置、考核、教法方面还存在着许多问题; 在起始阶段, 交际法使习惯于其它方法的学生感到困惑; 同一功能可用多种形式表达, 如何选择和取舍, 没有客观标准, 需要在实践中去探索, 不断加以发展和完善。(4) 交际法看上去与传统方法相悖, 因此它容易遭到反对,尤其是遭到年长的教师和学习者的反对。3. 4. 2 交际法的优点有:(1) 重视学生需要, 以意念——功能为纲安排教学内容和程序, 使教学目的更加明确。(2) 重视培养学生的交际能力, 注意语言的运用能力, 培养学以致用的意识, 强调外语教学除了重视语言形式、结构外, 更重视语言的内容、意义和功能, 培养学生在一定的社会环境中恰当地使用外语进行交际的能力。(3) 倡导外语教学过程交际化, 让学生在真实的语言情景中大量地接触和运用外语, 通过各种交际活动, 发展学生的交际能力; 强调学生的主动性和相互作用; 有利于激发学生的学习兴趣, 钻研精神和自学能力。