前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇生命科学产业报告范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
然而,无论处于任何地区,为确保安全性和合规性,供应链的有效控制已成为制药业谋求生存的关键;与各行各业一样,利润也不可忽视;特别是针对投资者要求越来越高和行业持续合并的现状,尤其如此。面临产品召回、药品假冒、法规不断更改等挑战,必须明确每片药丸、凝胶、制剂和产品的产地和销往地。为此,必须全面提高供应链透视度和供应链管理能力。
中国:焦点案例
中国政府于2009年宣布,在未来十年中,将对全国医疗卫生系统进行重点改革。之后,中国中央政府和地方政府开始逐步实施改革计划。改革方案的目的是面向全国13亿人口提高医疗卫生水平和标准,确保向全民提供便捷价廉的医疗卫生服务。
可想而知,改革方案对药品质量提出了更高的要求,以确保各类药品符合可接受的质量标准;同时,还颁布了相关政策,以落实全民医疗体系。
为满足新颁布的标准及法规要求,许多制药公司不得不审视其现有供应链,以确保相关技术到位,对配送环节进行库存跟踪,同时寻求提高经营效率的途径;同时,他们既要确保高速进行药品生产,又必须在生产环节中进行严格控制。
中国制药业主要由制药厂和经销商两部分组成。从传统角度看,中国制药厂家主要注重于产品生产和内部管理环节,而不太重视采购、运输、存放、分类、配送、货品跟踪等环节。
虽然中国制药业面临着多项全新而复杂的挑战,但是,借助于供应链现有流程和支持工具,即可满足新法规的要求,尤其是满足货品跟踪的要求:
批号――通过报告、证书、射频(RF)技术显示屏、远程终端等手段,可提高批号透视度。
高级批号跟踪 ―― 增强药品配送和交付环节安全性和控制度。
良好供应规范:批号
中国制药业制订了称之为“良好供应规范”(GSP)的行业规范。该规范的颁布与实施,将确保各大公司全面落实进货质量保证。GSP质量方针旨在确保产品安全可靠,符合拟定用途的要求。GSP规范的核心内容之一是确保可追溯性:能追溯药品和医疗器材的来龙去脉。
根据GSP方针规定,制药公司必须满足的部分要求包括:核查、药品检验报告、登记证书及其他报告能力。这些数据特别具体、详细,由此便于跟踪生产批信息,从而提高可追溯性。目前,技术起着空前的作用,可支持制药业满足GSP方针中规定的各项具体标准。
例如:通过定制基于供应链解决方案的技术,可支持批号管理和控制相关的标准,这对于生产批信息跟踪至关重要。采用为支持GSP规范而定制的仓储管理解决方案,制药公司可通过射频(RF)显示屏和远程终端显示批号;更为重要的是,可根据GSP规范的要求,在行业报告和证书中自动复制批号。
电子签名
对于制药业生命科学部门而言,高级批跟踪技术对厂家尤其重要。虽然这一技术目前对于中国制药业尚不特别适用,但是,不失为这一纵向行业供应链管理层的重要考量。
制药厂通常需要对产品跟踪进行严格控制。对此而言,批跟踪尤其重要。批跟踪技术可加强跟踪控制,具体途径是首先创建批号,然后根据批号对收货、生产、出货等环节的各项产品进行自动跟踪;可将供应链相关的各类信息添加到批号中,包括产品详细说明和到期日期。
对于高级批跟踪技术而言,电子签名至关重要。对于法规要求越来越严格的药品经销和交货流程,电子签名可提高安全性和加强控制。美国FDA(美国食品药物管理局)标准与中国GSP规范相似。在美国,基于现代技术的供应链解决方案与专业设计的多元化功能通过定制和批号分配对制药厂家提供支持。例如,有些客户要求厂家始终采用同一批号。总体上,批号作为参考点,可确保货品在整个供应链中的一致性。
毫无疑问,制药厂家需要考虑的因素极多;但是,如上所述,技术在流程支持中起着关键作用,可帮助制药厂家在供应链各个环节中满足法规要求。以下将介绍制药业供应链管理层应考虑的多项关键成功要素。这些要素包括增强跟踪和批控制:
――确保具有充分的跟踪和追溯能力;
――与贸易伙伴有效协调和沟通;
――采用RFID(射频识别)功能,提高库存透视度,满足法规要求;
关键词:涉外护理;生物化学;双语教学;精品护士;知识储备
作者简介:宋利萍(1968-),女,承德护理职业学院高级讲师,硕士,研究方向为基础医学;孙宝琴(1969-),女,承德护理职业学院高级讲师,硕士,研究方向为基础医学。
课题项目:本文系河北省教育学会“十二五”教育科研规划重点课题“突出涉外护理专业特点的生物化学精品课程研究”(编号:XHXNO·12140069;主持人:宋利萍)成果之一。
中图分类号:G712 文献标识码:A 文章编号:1001-7518(2013)05-0040-03
目前,涉外护理专业已成为护理行业的龙头产业,精品护士的大量输出带动涉外护理专业向纵深发展,培养涉外护生不仅需要有精湛的公共英语,更要求其具备较高水平的医学专业英语,以适应国内外各大医院对护理人才的渴求。
一、问题的提出
生物化学是医学与生命科学相关专业最为重要的基础学科,医学各类专业报考研究生考试必考科目之一,是临床医师资格考试的重点科目,护士证考试也涉及部分相关内容,因此研究生物化学精品课是重要的。目前许多医学院校对此都有研究并取得重要成果,但是突出涉外护理专业特点的生物化学精品课的教学资源,国内还没有院校全面系统地探索研究。
在涉外护理基础医学生物化学授课过程中,明显感觉缺乏一套完整性、系统性、准确性、适用性的生化双语精品教学资源。比如课堂专业英语词汇量提供方式;哪些命题需要英语加以阐释;课堂教学采用何种模式,师生怎样进行英语互动;考试试题医学英语占有量及难易度如何调控等,一直是模糊的、随机随性的,缺乏统一的量化标准,通常由教师自己掌握,出国护士班和普通英护班的英语词汇量也难区别,期末综合考试便也缺失达成的尺度。
另外,学院双语授课大多停留在给出英语词汇阶段,这只是双语教学的初级阶段,对于涉外护理专业,学生将大量输送到国外,从事护理专业工作,英语词汇远远不够用,急需加强和提高。双语教师必须努力上升到第二、第三阶段,即教师要给出重要内容的英文短语,对重点概念用英文解释,重点问题以英语和学生互动,并在课外进行该学科的前沿科技发展浏览与学习。教师冲上档次,就必须研究探讨这些相关材料,以防捉襟见肘,做无米之炊。
本课题创新点是突出涉外护理专业特点,即给预备出国护士准备国外先进的医学专业英语知识,包括词汇、相关资料、病例及习题,且是原汁原味的,比单纯双语教学更注重实效英语。
因此生化双语教学资料的研究储备非常迫切,其结果将对各级涉外护理专业的生化教学有充分的指导作用,对学生掌握临床生化护理知识具有推动作用。
二、研究方法
为达到积累和运用生化双语精品课资源目标,拟从更新教学理念、教材选择,教学内容研究、授课模式方法、案例调整、试题练习、考试机制及教学理念等具体实施上做一个优化式探索研究,对教材内容及授课形式有精雕,有舍弃,能使教师在有限的学时上课从容不迫,学生接受有度,不盲目繁乱,彼此心中有数,学精又学博,相应的生化知识在护理过程中达到够用有余。研究过程中保证教师同研同用,集思广益,应用过程发现新问题,继续研讨,逐学期进一步完善。
(一)更新涉外护理教学理念
普通教师很少有出国学习机会,但护理医学模式不断创新发展,任课教师要不断学习和掌握国外最新护理教学模式及发展动态,注意护理先进思想在教学过程的衔接与渗透。
如加拿大的护理教育亮点是,使学生早期接近临床,课程设计与实验室设计接近临床实际,重点学习与护理实践有密切关系的课程,基本在实验室上课,且常去教学医院观摩。可以借鉴的经验是,如果需加强对患者营养健康方面的护理,生化双语授课要追加糖类、脂类、蛋白质、维生素等相关英语知识,在教材内容和实验内容精选上要有所反应。
(二)教材研究
涉外护理生化教学培养目标是使学生掌握生化的基础知识,注重学生专业英语水平,拓展知识面和国际视野,为后续专业课程的学习和研究,以及参与国际交流与竞争奠定语言和专业知识基础,培养学生的合作、交流与创新能力。
课题主研人积极参与编写人卫、北京、科学出版社生物化学高职高专教材,在编写会上与名校教师探讨涉外护理授课情况,就如何优化章节内容、授课词汇量、双语教学模式、考试机制等问题进行交流学习。根据本院涉外特色及学科学时,精选教材和授课内容,同时拥有几本国外英文原版生化教材,作对照研究,注重英语知识的原汁原味。
(三)授课模式
根据选定教材内容搜集国内外相关资料,对主要词汇、内容、重点练习采用双语授课探索,保障学生得到必要的生化英语知识储备。同时采用多媒体授课,利用问题探索法、小组讨论法、案例研究法等,加强英语知识学习与掌握。课下与学生就进度、难易、量的问题交流心得,使教学方法和形式更适合大多数学生的基础。过多过难的内容,要适当调整词汇量和进度。
(四)案例调整
营养物质代谢章节采用案例教学,需同国外工作的英护毕业生保持联系,掌握生化英语知识在护理中的应用成果,提供国外医院护理新型案例,同时查寻网络、书籍收集资料,保证案例的典型性、新颖性、针对性。
传统病例资料多采用美国蒙哥马利《生物化学—附病例分析》,内容翔实,具是国外医院采集的典型病例,综合生化各章知识,也串联其它基础医学与临床内外护儿相关知识,非常实用。
(五)试题练习
逐步收集各类英语题型,筛选好题,使其多样化,从不同方面考察学生的学习知识情况,达到练习巩固之目的。名词解释、词汇互译、单选、多选外,增加相关知识的阅读理解题,更利于学生掌握护理专业英语。可联络雅思班学生,借鉴试题方案。
(六)整合考试机制
英语试题覆盖量加大,从原来的简单英语词汇互译、三五道单选题,扩充到名词解释、多选、阅读理解题。提高难度,给学生施加学习压力。
考核方法采用综合考评法,既考核学习的最终效果,也注重记录学习的过程,以不同分值将各考核成绩记入课程总分。这种灵活的考核、考试方式,既可以促使学生主动学习,又注重双语教学实效。具体包括:课堂学习情况评价、包括出勤、问题回答和课堂学习活动(如讨论、辩论等)各方面的表现(10%);课后作业、小测验及精短科普论文完成情况(10%);实验项目、参与实验及态度,填写实验报告认真程度等(10%);期末考试、出国护士班英文试题涵盖量占总量50%。
三、研究结果
(一)一份生化双语教案。包括重点词汇、重要命题、重点练习的详细英语解说。且保障重要性、实用性、准确性、典型性。
(二)一套双语多媒体生化课件。精选重要章节内容,网上搜寻共享图片,或自制图片与动画,争取图文并茂,声像结合,并提供重要的英语案例,提供丰富的英语词汇及用语,附有一定数量的英语试题。
(三)一套双语生化试题库。主要以单项与多项选择题为主,尝试增加生化短文的阅读理解,涉及重要章节的基本内容,联系临床护理与生活实际,有实用性和趣味性,考察学生对医学生化知识及相关英语词汇的掌握程度。
(四)整合生化双语的考试机制。增加医学生化英语方面试题数量,提高分值,出国护士班争取覆盖量达50%,通过仔细阅读判断来选择正确的答案将是主要的双语考试方式。
(五)精选两个常用实验,采用双语介绍原理及指导,与学生互动操作。目的使学生掌握实验基本用语。
(六)一堂生化双语教学示范课录相。从组织教学、学前诊断、目标设定、重点讲授、联系临床护理、学生参与互动、内容总结、目标测试达程度等各方面体现双语教学特点,请同组及教务督导组评判讨论,总结修正,达到最佳方式与效果。
四、得出结论
建立一套完整性、系统性、准确性、适用性的精品生化双语教学资源,在授课过程中明显感觉得心应手,上课从容不迫,学生接受有度,能达到有理可依,有例可论,有料可查,有法可用。
与只简单给出英语词汇的传统教学方式相比,突出涉外护理特点的双语精品生化教学资源更实用有效,利于教学质量的提高。同时利于激发学生对生化英语知识的学习与掌握;利于督促教师加大力度学习研究双语教学授课方式;教师在搜集英语资料、研究原创英文版教材时,提高了自身的英语储备量和知识应用能力;利于增加教与学互动,有效提高学生的接受能力和实际应用能力。
五、讨论与思考
近两年的研究时间,两个学期的授课尝试,课题组教师与实验教师共同努力,通过研究探索,讨论撰写,用到什么,直接从资料库中取来便可,并且随着新学期授课,有了新的研究新的发现,及时给予补充,使这套涉外教学资学越来越丰富,完善,是较完善的教学实践资料。
最实用的教学资料是精美细致的课件,采用多媒体授课,提供大量的词汇,教与学都方便,能减少抄写时间,增加感官记忆认知,能提供大量的国内外新科研进展视频和文字资料,扩大学科英文知识面。
从期末双语试题考试结果还看出,学生对基本的生化重点概念词汇、短语掌握比较牢固,选择题大部分能答对问题,对阅读理解和判断正确还是模糊,主要原因,学生还是把学习精力放在普通英语学习上,对专业基础学习感觉压力大,用功不足,有的疲于应付。
通过教学示范课,自己增加了认识,制作课件更细致认真,每一环节构思,甚至说话的语音语调,都做到美感,实用,激发兴趣,加强锻炼。以后让授课教师都讲示范课,互相评课,取长补短。但涉外生物化学授课中也存在一些问题,提出来引起注意,有的丞待解决。
(一)应用双语教材欠缺
目前没有合适的教材,为教学带来一定的难度,学生记笔记困难,不利于复习提高。急需编写一套突出涉外护理教学特点的实用性英汉对照双语教材,并且附有一定数量的双语试题,讨论题。这是今后的研究课题。
(二)双语教学特点不容易把握
双语教学不是外语课,是给予学生专业英语词汇和相关外语阅读资料的学习过程,达到学生掌握专业知识和外语词汇的综合目的。通过外语交流获取专业知识是教学重点,应该怎么上双语课,上到什么程度,还要继续研究,寻求更好的方式方法。
(三)双语师资水平有待提高
教师必须具备较强的教学能力,同时要有较高的英语水平。我院开展双语教学的教师英语水平相对较好,但多为阅读理解好。由于教师师未得到公共外语的专门培训,缺乏在国外学习交流经历,多为教师自学,其专业知识优秀,英语听说能力无法达到运用自如的程度,因而上课时难以展开解说,讲解时无法发挥自如,这样势必影响了学生对知识的理解,难以应对大量陌生的专业词汇,学生容易丧失继续学习的信心。因此师资力量是横亘于眼前的重要问题,不能急功近利,学院要给教师提供外出学习提高的机会,引导教师从词汇、句式的双语讲授一步步到材料阅读与交流水平。
(四)双语授课不能闭关自守
教师不能低头研究自己的一部分,要注意视野开阔,打得开,放得开,收得进,与护理英语教师、学校雅思班教师,外界英文教师,甚至与学生能经常性沟通,交流对专业知识学习掌握的方式方法,有助于提高双语教学水平。
(五)目标需合理,由少到多,体现渐进性
在生物化学实行双语教学的过程中发现,部分同学存在着英语基础,尤其是听说能力较差的情况,这在一定程度上阻碍了双语教学的推进。生物化学的理论知识本来艰涩深奥,很多知识只能靠抽象思维来分析、消化,学生在接受大量的中文和英文新知识时明显吃力,容易产生抵触情绪。若对这样的学生强行进行双语教学,结果必然是舍本逐末,这时汉语基本知识的掌握需求更重要。故在双语授课时,应当考虑到学生的接受能力,不能好高骛远,为了片面追求用英语教学而影响到对专业知识的学习和掌握。
(六)解决教学时数不足问题
涉外护理班更注意英语教育,基础医学的课时一减再减,正常上中文内容已觉吃力,利用专业英语授课,对基础差的学生真是雪上加霜。如果不能增加学时,解决的方法是,必须充分利用多媒体教学优势,将需要用英语解释的概念用多媒体展示出来,尤其将那些学生比较生疏的专业词汇,用形象的图片或者动画来演示,既利于学生理解和记忆,又减轻了教师的负担,节约了时间,也能够收到良好的教学效果。
(七)应注重涉外护理多元文化的渗透
文化是有差异的,学生必须懂得并运用如何在多元文化下的护理过程中,与患者进行正确的健康教育与沟通方式,这更有利于出国护士的工作实践,同样的护理过程要采用不同的交流方式进行。因此生化教师要渗透多元文化护理知识。
总之,涉外护理教学很多问题还在努力探究,期待进一步完善,使之更适合教学双边活动,为双语授课及涉外护理教育提供更加详实深厚的资料。
参考文献:
[1]孙树泰.生物化学(第1版)[M].北京:人民卫生出版社,2005.