首页 > 文章中心 > 市场营销英语

市场营销英语

前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇市场营销英语范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。

市场营销英语

市场营销英语范文第1篇

目前,商务英语专业在全国尚未全面开展专业课程教学,缺乏全国统一的教材和教学大纲。教材的选定工作往往由任课教师承担,存在一定的盲目性和随意性,从而制约了教学的效果。商务英语专业的教师应该是复合型教师,不仅能用熟练的英语进行教学,并且接受过系统的商科训练。在课堂上,教师应当用英语讲授营销学的基本原理和相关知识,帮助学生用英语分析和解决营销的实际问题。因此,采用中文教材的做法不符合商英专业的培养目标,往往不被采用。另外,中文教科书是为商科专业的学生编写,学时更长,内容更深入,对学生的实践能力提出了更高的要求。对于商务英语专业的学生来说,要在相对短的时间内提高英语水平并像商科专业的学生一样掌握同等的专业知识,这样的教学目标是难以企及的。由于教学目标和对象的不同,市场营销课程的教材应不同于商科专业该课程的教材。另一类市场营销教材属于专门用途英语教材,它的内容取材于原版教材或从网上下载材料编辑,以专题的形式讲授营销知识,但仍偏重语言的学习,如术语的翻译、语言分析、句子翻译、习作等,缺乏真实的案例分析、情景模拟等。商务英语专业一般在学生三年级时开设市场营销课程,学生经过两年的基本语言技能训练,已基本具备相应的语言基础,使用该类教材并不合适。此类教材的教学目标并不是对市场营销专业知识的学习,而是以知识为载体来学习语言,使学生忽略了对专业知识的学习和理解,更谈不上把握各知识点之间的联系,建构完整的知识体系,对实践能力的培养更是无从谈起。鉴于商务英语专业的培养目标,商务英语专业多采用英文原版教材授课。当前国内引进的英文市场营销教材中,最权威的当属菲利普•科特勒、加里•阿姆斯特朗的《市场营销原理》,有清华大学出版社和中国人民大学出版社两个版本。该教材在国外畅销多年,已更新到第14版,但该教材针对的是经济管理学院的学生,甚至是MBA学生。课本内容较深,阅读量大,而商务英语专业开设的市场营销课时很少,学生在短期时间内无法消化过多的内容,感觉难以承受。综上所述,市场上现有的教材大多不能满足商务英语专业市场营销的教学需求,因此,编写适合商务英语专业学生水平的教材意义重大,也十分紧迫。

二、教材建设的对策

(一)教材的简化

商务英语专业作为一种全新的人才培养模式,从一开始就承担了培养复合型人才的任务,其目的是培养能够在国际商务领域和活动中具有行为能力的专业人才。因此,在教学内容上必须切合培养目标的需要。如果教材的专业知识过于艰深,会使商务知识薄弱的学生产生畏难情绪,从而挫伤学生学习的积极性。虽然英文原版教材语言地道、案例丰富,能有效的提高学生的英文水平,但阅读量大,内容覆盖面广。如前面提到的清华大学出版社的《市场营销原理》为大16开本,仅正文就有六百多页;而中国人民大学出版社的简化本也有四百多页。对于市场营销课时很少的商务英语专业的学生而言,这样的教材令学生感觉阅读任务十分繁重。除此之外,每一章所包含的知识点较多,导致学生花了过长的时间阅读课本却感觉难以消化。因此,有必要对教材进行简化,压缩每一章节的内容,或将几个章节合并成一个章节。这样下来,学生不仅能更好的消化教材内容,并且能在宏观上更准确地把握学科的框架,建立完整的知识体系。

(二)教材的本土化

此外,西方原版教材是建立在经济活动平台上的,这个平台是西方国家的平台,与国内的商务平台不同,即语言的外部环境不同。西方原版教材是在一个相当成熟的经济环境中产生的,它的许多法律法规、文化传统、行业惯例、经营模式、操作程序等与我国有很多不同。中国的营销环境、政策环境、企业环境、消费者环境和文化环境都具有种种特殊性。这就意味着全盘照搬西方教材教案甚至是教学模式并不完全可取。例如,在菲利普•科特勒《市场营销原理》一书的第三章中,系统地介绍了美国的营销环境、人口结构、文化价值和法律系统,而美国的营销环境与中国相比,有很大的不同。中国的学生在毕业之后,能去国外工作的毕竟占了少数,往往是为本土的企业工作。即便是在外企工作,也应对本土营销环境的特殊性有所了解。在这一点上,原版教材并不能帮助中国的学生了解本国的市场环境,适用性不够强。此外,在教材的案例中,也多采用最新的欧美企业案例,学生对这些企业通常非常陌生,在进行案例分析时,也往往由于对企业的不了解缺乏兴趣,分析无法深入,无法通过案例来理解相关理论。相反,学生对于中国的知名企业,如联想、海尔、小米、阿里巴巴等的兴趣却非常浓厚,理解也非常深入,因此,十分有必要引进国内的真实商业案例,实现教材内容的本土化,更好地为学生服务。

(三)教材的实用性及互动性

在教材本土化的同时,教材的实用性和互动性也不容忽视。商务英语不但要培养综合运用英语语言的能力,还要培养学生了解、熟知商务专业知识和跨文化交际的实际运用能力。这些特征就要求商务英语教材能够体现学生参与性强、师生互动高的教学内容和生动活泼的教学环节。如今,越来越多的中国企业开始“走出去”到海外投资,而随着我国吸引外资,越来越多的跨国企业开始“走进来”,国际间的交流与合作机会日益增加,对具有跨文化视野人才的需求也日益增加。企业在进入新兴市场时,都会遇到文化差异,很多企业,包括知名企业,都曾因为不了解这些文化差异而犯过错误,甚至造成巨大的损失。因此,市场营销教材应在原版教材的基础上,突出跨文化视角,增添和跨文化营销有关的内容,培养学生的全球意识和跨文化交际能力,增强学生的就业竞争能力。另外,商务英语专业的学生更要结合实践,了解社会和市场的发展动向,并具备在营销活动中独立思考、分析问题和解决问题的能力。西方原版教材更偏重理论的讲解,过于理论化,注重教学内容,而忽视了教学方法。这是由于商科学生和商务英语专业的学生的培养目的不同造成的,也就意味着商务英语专业的市场营销课程不能照搬商科的教材,而应编写适合自身的教材。商务英语以语言为依托,以掌握商务知识、锻炼商务技能为目标。学生在提高语言技能的同时,也要通过各种商务环境中的实践来有效提高商务交际能力。因此,选用、编写的教材应便于学生开展合作式的学习方式和任务型教学,给学生提供协作学习的机会,促进学习者学习过程中彼此的交流合作,从而提高学生的语言交际能力、商务应用能力和团队协作能力。例如,在设置课堂和课后练习时,可多采用小组讨论、辩论、角色扮演、案例分析、模拟公司等实践性强的形式和项目。市场营销学是一门实践性很强的学科,教材的编写必须以学生为中心,设置各种实践性的教学活动来调动学生的积极性,培养学生解决实际问题的能力。

(四)教材的立体化

如今,随着全球化进程的加快,商务活动日益频繁,市场瞬息变幻,新方法、新手段、新事物层出不穷,传统的印刷品教材很难跟上变化的步伐,已不能满足学习者的需求,应充分利用计算机、网络、多媒体等现代技术编制立体化教材。所谓立体化教材是相对于传统的文字印刷品而言,它集书本、磁带、录像、光盘、多媒体课件、网络课件等于一体,集各种教学手段之所长,将声音、图像、视频等信息输入方式有效结合,多角度、多方位、多层次配合教学过程,使教与学在时间和空间上都得到了极大的延展。例如,网络公开课、慕课上美国名校的市场营销课程,大量的商务营销类影片,英文商业报纸杂志上最新的新闻报道,都为立体化教材的开发提供了大量的素材。编写立体化教材是一项紧迫而又艰巨的任务,需要通过各种现代手段收集大量的资料,并进行分析和编辑。使用立体化教材,学生不仅能更直观更形象理解营销学的基本知识和基本原理,更能激发他们的学习热情,活跃课堂气氛,对该课程有着更深切的体会,从而有效的提高教学质量。

三、结语

市场营销英语范文第2篇

项目管理在市场营销实践教学的应用得到了更多的关注,本文章主要讨论市场营销双语教学模式。

[关键词]关键词:商务英语 市场营销 双语教学 实践

中图分类号:G4 文献标识码:A 文章编号:1009-914X(2016)13-0098-01

引言

目前高校商务英语专业市场营销课程仍以课堂理论讲授为主,实践教学少,内容单调。为改变这一现状,部分专家和教师分析了当前市场营销教学中存在的问题(郭肖星,2010;杜丽岩,2012),并指出了实践教学对市场营销课程及人才培养的重要性。有些教师对市场营销课程实践体系构建提出了一些见解,基本采用团队协作和角色扮演的方法进行专业实践(朱龙福,2009;姜锦屏,2014)。

通过CNKI数据库检索,“市场营销实践教学”相关论文共18753篇文章,其中涵盖教学体系、教学特点、教学模式等多种议题,但是其中绝大部分议题是围绕普通高校市场营销专业或高职高专学校相关专业课程进行的。经检索,关键词为“商务英语”和“市场营销教学”论文数量为16篇,主要讨论市场营销双语教学模式。关键词为“商务英语”和“市场营销实践教学”论文数量为0篇。

综上所述,针对商务英语专业市场营销课程实践教学模式的研究将填补省内乃至国内的研究空白,对市场营销课程和商务英语专业实践教学具有重要意义。

1. 研究式学习与任务教学法

市场营销作为商务英语专业核心课程需要重视理论教学和实践教学的整体性、功能性和交际性,强调通过使用语言的功能来学习语言,以言行事。学习者占据教学中心地位,参与课程内容、任务设计及评价活动。重视需求分析在课程设计中的作用,设定科学的评价参数,引导学生自主学习,鼓励学生探究式学习。探索市场营销实践教学的新途径,注重学生市场营销实践能力的培养教学离不开实践,市场营销本身就是一门实战性很强的学科,更需要实践教学为支撑。?通过学生参与市场营销活动一线工作的实践。教师不再是一个演讲者,而必须是操作示范者、建议者、指导者、考评员。这样才更有利于学生明确职业目标,为学生能力培养提供指导,并对学生的表现做出客观公正的评价,为学生提供反馈信息不断促进学生的进一步学习。

任务型教学法的优点之一便是通过有趣的课堂交际活动有效地激发学习者的学习动机,使他们主动参与学习。因此,在任务设计中,很重要的一点便是考虑任务的趣味性。机械的、反复重复的任务类型可使学生失去参与任务的兴趣,因而任务的形式应多样化。需要注意的是,任务的趣味性除了来自任务本身之外,还可来自多个方面,如多人的参与、多向的交流和互动,任务履行中的人际交往、情感交流,解决问题或完成任务后的兴奋感、成就感等。

2. “理论概念--实践方法--研究工具”教学内容体系

目前商务英语专业的市场营销课程实践教学中,缺乏与自成体系的与现行教育相适应的教学理念。市场营销实践教学是课程学习的一个重要组成部分,但长期以来一直由于实践教学环节组织实施的困难较多,难度较大等原因,导致在市场营销课程教学中,多安排理论课教学时数,多讲纯理论知识,少安排实践教学环节和教学时数。

探索市场营销实践教学的新途径,注重学生市场营销实践能力的培养教学离不开实践,市场营销本身就是一门实战性很强的学科,更需要实践教学为支撑。?通过学生参与市场营销活动一线工作的实践,首先使学生把握市场营销的工作方式与方法,为学生储备今后胜任职业工作的核心本领;其次,通过学生的角色转变,使学生形成独立学习、获取新知识技能的能力,使他们在给定工作任务后,能独立寻求解决问题的途径,把已获得的知识、技能和经验运用到新的实践中去;第三,能够培养学生与他人交往、合作、共同工作和生活的能力,从而积极应对变化的未来世界。教师与学生一起参与市场营销实践活动,构建师生一体的职业能力培养实践教学体系。在能力培养的教学体系中,教师的角色发生了转换。学生可以根据不同的需要相对独立地学习,教师从昔日的给予者转变成学生学习的治理者,由于主要的教学目标变成了为学生开发今后工作中的职业能力的培养,教师不再是一个演讲者,而必须是操作示范者、建议者、指导者、考评员。这样才更有利于学生明确职业目标,为学生能力培养提供指导,并对学生的表现做出客观公正的评价,为学生提供反馈信息不断促进学生的进一步学习。

整个体系需要,讲授市场营销基本理论和概念,介绍基本研究方法,指导具体实践,构建“理论概念―实践方法―研究工具”三位一体的市场营销实践教学内容体系;设定市场营销调查和市场营销计划设计这两个核心实践项目,通过角色扮演和任务型教学,指导学生完成实践任务,了解相关商务体裁特征和商务规约,掌握基本调查和研究方法。

3. 虚拟运作与教学平台

编写适合营销实践教学的专业教材,以专业知识为基础,以营销体裁为载体,以实践任务为路线,为实践教学提供必要指导;探索建立课程案例库和试题库辅助教学;并搭建市场营销实践网络平台,为学生提供虚拟实践场景。

市场营销课程教学中具体实践过程也一样重要,理论教学完成后,安排一周甚至两周的集中实践教学时间,让学生通过模拟实践,真正地把教师讲授的理论知识融会贯通到实际操作当中。要让学生真正体验到市场营销的实务操作过程,小组进行采购产品、选择渠道、促销手段的选择时,需要一定的费用,可按照统一标准,例如,为每个小组提供所需经费当然要考虑在实践过程当中的风险,在提供经费的同时,给各小组一定的压力,要求每个小组在课程实践结束后交回一定百分比的经费。如果小组的营销方案效果明显,那么该组除了把额定经费上交外,还可以有一定的“余额”。这样既能降低学院教学成本,又能刺激学生们的积极性。另外,相关政策规定,每个小组要在“学校”这个市场上进行课程实践,就必须要得到学校的一些政策支持,允许学生们在学校进行经营活动。

采用终结性评价和形成性评价相结合的评价模式,突出过程性评价;突破传统期末考试形式,积极探索阶段性考评,允许以调查报告、营销计划书、项目建议书作为课程考核形式。重新设计课程评价体系和评价标准,客观反映学生语言水平和专业能力。

4. 小结

综上所述,针对商务英语专业市场营销课程实践教学模式的研究将填补省内乃至国内的研究空白,对市场营销课程和商务英语专业实践教学具有重要意义。希望通过我们的日后努力可以达到以下几点目标:

(1)改变传统教学观念,提倡学生为实践教学主体,教师应转变为课程的设计者和指导者,并在实际教学中贯彻该理念;

(2)构建商务英语专业市场营销课程学生知识、能力和素质体系;

(3)构建“理论概念―实践方法―研究工具”三位一体的市场营销实践教学内容体系;

(4)整合项目管理、任务型教学、案例教学和角色扮演等多种教学方法,设计出适合市场营销实践教学的教学模式;

(5)构建市场营销课程评价体系,全面客观准确评价学生学习效果和能力水平;

市场营销英语范文第3篇

关键词: 高职电力市场营销 专业英语教学 情境教学法

随着电力市场化改革的不断深入,供电企业的工作重点逐渐由生产向服务转变,服务业务流程将围绕客户需求进行重组,企业经营理念也开始变以产品为中心为以客户为中心。因此,面对日益深入的电力市场化改革,开展电力市场营销及营销中的客户关系管理就成为电力企业的必然选择。电力市场营销专门人才的需求正在进一步加大。“国内市场国际化、国际市场国内化”这一趋势在中国越来越明显。我国经济正快速与国际市场接轨,正逐步融入全球经济,因而加入全球生产链和流通链是我国企业生存和发展的必然选择;国际企业也已经大量进入国内市场。在这一经济背景下,从事电力市场营销的人员不仅要熟练掌握市场营销的基本理论、基本概念和基本方法,而且要大力提高电力市场营销专业英语水平,以应对全球化的挑战。这就要求我们在培养电力市场营销人才时,既要注重电力营销的专业培训,更要注重电力营销专业英语的教学。

高职高专的教学目标与其它院校的教学目标不同,它以培养学生的应用能力为目的。以往传统的教学方法是教师教学生听、说、读、写,而对于高职高专的学生,教师的目的是教会他们在听、说、读、写中学。在贯彻国家“以应用为目的,实用为主,够用为度”的教育方针的前提下,既要培养学生具备必要的英语语言知识,又要强调培养学生运用英语进行有关涉外业务工作的能力。社会对高职高专学生的就业要求从注重知识转向了注重技能,因此我们的教学方法也应该从注重教师的教而转向注重学生的学,在课堂教学中不能再一味地灌输,而是要引导学生自主地学,刺激他们的感官:视觉、听觉、感觉、知觉,调动他们的学习热情和兴趣。情景教学则能很好地实现这一效果。

英语情境教学就是以情境教学基本理论为基础,通过铺设情境,实现达到语言交际的目标。在英语教学中,教师创设真实的语言环境或模拟情境,充分利用生动、形象、逼真的意境,使学生产生身临其境的感觉,利用情境中传递的信息和语言材料,激发学生用英语表达思想感情的欲望,从而培养学生运用英语理解和表达的能力,激起学生从整体上理解和运用语言。

1.情境教学法的理论依据和来源

情境教学法自20世纪70年代形成以来,已逐渐发展成为一种语言教学中的基本思想和教学方向。情境教学法的语言理论基础是英国的结构主义语言理论。口语被认为是语言的基础,结构是说话能力的核心。与美国结构主义语言学不同的是,在这里语言被看做是与现实世界的目标和情境有关的有目的的活动。这些活动是有交际意义的。教学要为用语言进行有效实践创造条件,要把学习手段与其最终的为交际的目的紧密结合起来。英语教学的过程就是语言交际能力的习得过程,学生在交际中要不断地掌握语言技能、语言知识和语言特点。

情境教学法理论依据主要有三点:第一,学生的心理和年龄特点。学生有较强的求知欲,思维有明显的具体形象性特征,情境教学可使学生充分发挥想象力、创造力。第二,语言的习得规律。语言的习得不是从词形与语法规则入手的。语言是在语境中学习,在应用中掌握的。第三,学生的学习规律。情境教学可充分调动学生的有意识心理活动,充分挖掘学生的无意识心理活动,使学生在轻松愉快的气氛中,进行积极的、有创造性的学习,使整个身心得到和谐发展。

2.情景教学在高职电力市场营销专业英语教学中的应用

2.1高职学生英语现状分析

高职学生来源复杂,水平参差不齐。高中毕业生经过三年系统学习,基础较牢。但由于在高中英语课堂中,教师讲解多于学生操练,课中和课后使用英语的比例较低,教学侧重于语言本身知识的传授,故而学生组织语言进行交际活动的能力亟待提高。中职、中专和技校的毕业生面临的困难似乎更大,因为在这类学校,英语课只开一年甚至不开,他们在入大学前从未接受过系统的听说训练,有的既听不懂又讲不出,词汇量严重不足,能积极使用的词汇则更少。这严重影响了他们英语交际能力的发展。所以高职英语教学复杂而又艰难,传统的教学模式已完全不能适用。

在国家“以应用为目的,实用为主,够用为度”的教育方针的前提下,我们既要培养学生具备必要的英语语言知识,更要强调培养学生运用英语进行有关涉外业务工作的能力。社会对高职高专学生的就业要求从注重知识转向了注重技能,因此教学方法也应该从注重教师的教而转向注重学生的学,在课堂教学中不能再一味地灌输,而是要引导学生自主地学,要刺激他们的感官:视觉、听觉、感觉、知觉,调动他们的学习热情和兴趣。

2.2电力市场营销专业英语的特点

2.2.1专业性强。

电力营销管理的主要内容是业务扩充、电费管理和日常营业处理。根据电力营销服务的特点,电力市场营销专业英语课程分为:用电申请、临时用电、新建住宅配套供电、用电征询、打印收费发票、过户、容量迁移、查询、窗口服务、结算、报修、设备迁移、电能表校验、办理增值税发票和补电费账单等。每一项目的教学都涉及了非常专业的词汇、术语及表达方法。掌握这些专业词汇和术语是电力营销英语课程的基本要求,也是专业英语教学的目的之一。

2.2.2周密严谨。

电力市场营销英语具有严谨、周密、准确、逻辑性强等特点。在行文过程中普遍表现在:广泛使用被动语态、非限定动词;名词化结构多;为了表述一个复杂概念,使之逻辑严密,结构紧凑,往往出现许多长句;较少使用第一第二人称,多使用第三人称。这些语言结构特点在翻译过程中如何处理,是在英汉翻译中要慎重考虑的问题。

2.3围绕情景教学法展开的电力营销专业英语教学实践探索

情景教学法在电力营销专业英语教学实践,是“以学生为本”教育宗旨为理念,以“获取知识、形成能力、完善素质”作为教育目的,不仅强调利用英语获取教材外知识,而且注重交流能力的培养。

2.3.1充实教学内容构成,创建情景教学主题。

情景主题设定以教学主题模块为特征,模块创设首先是以电力营销专业课程总体进度为基础,将专业英语课程对应进行设置。即以本学科专业课程递进的教学计划为依据,丰富充实教学内容。

情景教学主题模块的设置,注重体现建立在创新能力培养基础上的渐进式构成。教学情景的编排根据专业教学计划循序渐进展开,在深度方面由较为简单的模拟对话逐步向理论性较强、词汇及句型难度要求较高的专业化过渡,提高学生创新意识和对电力营销专业的理解力,引导学生以英语为媒介掌握专业知识。

情景主题包括:侧重口语训练的部分,包括客户接待、业务查询、业务扩充、变更用电、投诉与回访等;侧重阅读训练的部分,涉及市场营销基础、电力市场营销基本法规、电价与电费、电能计量、客户服务和公共关系等。在教学中,利用相应的听、说、读、写、译等英语基础技能,扩充学生对专业英语词汇积累和文法表达,进一步提高对专业基础知识方面内容的理解力和运用能力,有效提高专业英语能力,开阔专业视野,强化专业知识的学习。

2.3.2教学手段的多样化运用。

2.3.2.1多媒体运用。在以计算机信息技术为特点的现代教学模式的基础上,充分发挥多媒体功能在情景教学中的作用。将图形图像、声音、动画和视频等运用于教学课件的制作,创造良好的情景教学环境和学习氛围,增强语言交流的真实感和现场感,从而提高教学的深度和广度,强调适应注重形象思维和联想力培养的总体专业教学特征。

2.3.2.2角色转换。围绕情景主题,模拟实际工作过程诸如客户接待、业务查询等具体、生动的实效情景,让学生扮演工作人员、顾客等的不同角色,由学生对学生提问、教师对学生提问等答辩过程,从听、说、看等情景中引导学生感受以英语为媒介的专业交流过程,培养学生在英语场景中的思维灵活性和应变性。比如,在用电投诉这一情景中,两名学生分别扮演电力服务工作人员和用电投诉的顾客,由他们自由设计对话,并在课堂上进行表演式演练。扮演工作人员的同学不仅要回答顾客的专业性问题,解决投诉外,而且要注意处理问题时的语气、态度,这使学生既熟悉了电力营销的专业基础知识,又掌握了与其专业相关的英语表达。同样,扮演顾客的同学,除了要熟悉业务提出投诉,还要运用英语表达问题。这一情景完成达到了良好的效果,学生同时操练了电力营销的专业基础知识和专业英语知识,并对将来的职业内涵有了进一步的感性认识。

3.结语

随着中国国际化程度的提高和电力企业改革的深入,电力市场营销专业英语在未来国际合作项目的实践中将得到更加普遍的运用。高职学生的英语基础薄弱,对他们的教学要求不再是英语知识的培养,而是对运用英语进行有关涉外业务工作的能力的培训。情景教学法在电力市场营销专业英语教学的实践探索,将教育理论和实践教学有机结合,其真实情景的模拟和感受为学生提供了更加有效的学习机会,体现了专业英语的实用性特征,更有效地引导学生的“自主”学习,是专业和英语水平互为提高的一种有效的教学方法。

参考文献:

[1]郭元.专业英语教学方法探析[J].中国职业技术教育,2008,(7).

[2]韩红.对专业英语教学的几点思考[J].英语教学与研究,2008,(29).

市场营销英语范文第4篇

关键词:市场营销专业英语;影视剧教学法;团队游戏驱动法;专门用途英语;内容依托式教学

中图分类号:G642.4 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015)33-0225-02

市场营销专业英语课程是中国高等职业院校的专业基础课程之一,基于全球化的浪潮,大部分职业院校都开设了此门课程。本文依托于东莞这座城市的大背景和东莞本土外贸外商企业的需要,认为英语教学不应该只停留在“死记硬背”等传统方法中,更重要的在于培养学生的听说读写综合应用能力。市场营销专业英语课程的讲授应该依托东莞本土特色尤其是根据东莞松山湖高新技术产业园区企业的需求进行课程安排,课程内容应该涵盖酒店英语、会议英语、商务场合会晤等基本运用。

为结合东莞区域经济发展所需的专业人才设立课程培养目标,切实为地方服务,本课程在课程设计时应着重设计岗位操作能力、职业综合能力和职业发展目标,除了传统的听说读写等能力板块,还需要增加收发英语电子邮件、撰写商业信函、掌握基础商务会话,充分体现以下两个方面:一是岗位操作能力,即能熟练运用知识完成一项具体工作(如:收发英语电子邮件、制作简单的英文产品目录并添加注释、起草英文商业信函等等),这是职业基础能力的体现。二是职业综合能力,即在公司、企业、组织的框架结构下,在本职责要求范围内进行综合事务的处理。本课程以任务驱动来设置教学模块,并以项目任务为中心组织课程内容。本文主要从市场营销专业英语教学存在的现状及弊端出发,提出切实的建议并提出新的教学模式和教学改良方法。

一、当今高职院校市场营销英语教学存在的问题及解决办法

(一)克服营销英语课程设计“短视症”,把营销专业英语学习期限拉长

目前大部分高职院校的市场营销专业仍然以全校公共英语教学作为主体,学生在大一进行3到4个学期与其专业无法紧密联系的全校通选公共英语教程,而真正的市场营销英语教学通常只维持短短的一个学期。在课程设计时患了“短视症”,过度强调公共英语教学,反而弱化了市场营销专业英语的职业作用。

若能把市场营销专业融入大一就开始的公共英语课程中,一进校门就接触基本的商务英语会话及营销术语,可以让学生更快地熟悉相关教学流程。市场营销专业英语课程应采用“教、学、做”一体化的教学模式。采用现场教学、多媒体教学、团队游戏技能训练等形式和手段,增强教学的直观性,密切联系生产实践。借鉴工学结合方式进行教学设计,按照模块项目教学方法进行教学,任务实施过程程序化。

(二)避免理论与实操两极分化的现象,根据岗位需求针对性设置课程任务

经过基础调研,如今大多数高职院校的市场营销英语教材并没有统一标准,大都由任课老师自己选用,有的教材太过理论化,完全是把基础市场营销的中文内容翻译成英文,全英文的版本让高职院校学生望而生畏。相反,有些教材则是清一色的听说读写形式,像是职业版的高中英语教材,虽然具有针对性,但内容缺乏系统性。

在此调研基础上,应该在课程设计思路中融合传统英语教学中的听说读写,同时纳入新的模块化课程设计思路,在具体的课程板块中将真实营销活动场景具体划分为以下板块:市场调查,市场细分,产品定价,促销推广,实地销售,后期的活动反馈及售后服务等。针对以上模块,教师可采用双向式和启发式教学法,即由老师提出某一关键知识点,然后让学生讲解或演示,再由老师组织学生对演示结果进行讨论,最后老师进行小结。教师还可充当引导员角色,采用情景模拟教学方法,创设基于虚拟企业与实际企业相结合的工作过程的教学方法。课堂上以某企业为总体项目贯穿始终,以小组为单位,组建项目团队,每个团队模拟成立公司,完成成立该公司的市场营销总体方案。

二、教学方法改革

(一)融入本土特色思维,进行相应的行业融合和地域创新

市场营销专业英语教学应参考专门用途英语(English for Specific Purposes.以下简称ESP)教学理论,ESP最早来源于上世纪60年代Halliday的功能语言学中的语域理论,该理论认为:在一些与特定职业或学科密切联系的英语课程中,最重要的目标并不是教会学生语法词汇及遣词造句的生硬知识,而是为了让学生胜任这些特定职业及学科的基础岗位,塑造他们的英语运用能力及职业交际能力。学生并非只是英语学习的教育机器,而是要通过专业语言的学习达到运用英语在特定岗位及职位中灵活运用英语的能力。

根据ESP理论的研究性教学模式,本课程应结合校内外实习基地,加强理论联系实际,让学生了解和掌握课程内容在生产实践中的应用。通过教学实习平台让学生深入到生产一线,在实习基地通过校外专家现场讲解促进学生对知识的掌握。开设市场营销专业英语的院校应与外贸公司及欧美企业合作,建设实习、实训、就业和创业“四位一体”的“教学基地”,在这些实训基地,根据课程内容,采用情景模拟、案例等教学方法,通过课堂实训、课外综合实践活动,使学生掌握营销所需技能,强化职业能力、创新能力和就业能力的培养。

(二)运用影视剧及角色扮演教学方法,活化市场营销专业英语课堂

采用影视剧教学方法,其理论来源于内容依托式教学(CBI),这种教学方法是将专业学科内容与语言教学结合在一起的第二语言教学(ESL)方法。其核心原则为将语言作为一门工具,主要方法是通过内容教学来填充教学板块和课程设置,其主要特征为在平时生活及商务应用中选取真实的生活素材及语言材料作为课堂的补充材料和素材来源。这种教学方法强调与时俱进,不与现实生活脱节,依托于具体的会话素材,防止出现“高分低能”的英语学习漏洞。

在市场营销专业英语中,涉及到大量市场营销场景的专业对话,可大致分成如下几大类:商务接待、商务洽谈及商务谈判、模拟推销对话等,这些场景在许多商务电影甚至热门电视剧中常有出现。在模块化任务教学中,要求学生在热门电视剧及国内外知名电影中搜集相似的场景,通过中文影视剧对白翻译、英文影视剧重新编辑再加工等形式进行二次创新,由学生分组分别扮演不同市场营销专业英语场景,将课堂模拟为公司商务洽谈现场甚至英语会议现场。教师作为第三方人员,在模拟结束后对各角色语音语调及商务礼仪进行点评总结。这种教学方式能够灵活调动学生创作积极性,融入英语专业学习及课外兴趣,还能和商务谈判、商务礼仪等基础专业课程融会贯通。组内人员扮演不同的角色,可能是客户、同事、合作伙伴、上司等等。在课堂上进行演绎,既能锻炼学生的团队合作能力,又能和学生生活实际贴合,让他们觉得课堂教学不再平淡乏味。

如最近风靡全国的电视剧《何以萧笙默》,剧中男主角作为一名律师有众多商务洽谈的场面,虽然和市场营销英语专业场景并不是非常吻合,但也可以作为学生创作的重要素材。同时,学生可以挑选他们自己喜欢的电影和电视剧商务场景进行改编处理。教师通过内容依托式教学帮助学生树立英语学习的自信,不再畏惧用英语沟通表达。

(三)采用团体游戏进行技能训练,对任务驱动实训教学进行有效补充

商业实践中有许多任务需要团队合作,高职学生最大的特点是动手能力较强,对于长篇大论的理论知识非常排斥,特别是英语程度参差不一的班级,如果采用传统的任务驱动法训练听说读写四大能力也不能充分调动学生积极性。因此在课堂中可以适当增加以组为单位的团队游戏,把趣味性和专业性兼具的团队游戏融入技能训练中。比如在课堂上可采取团队铁人三项游戏,形式主要为集体参与。“团体铁人三项”是指团队成员在指定时间内完成特定的三项任务,每一项任务都考验具体的某项能力。一般六到八人为一个小组,每一个小组在比赛开始前将会收到三个信封,信封里对任务有具体的描述,最快完成三项任务的小组将取得比赛的胜利。其中的三个挑战可以参考电视商业真人选秀节目,如为某公司设计一则简短的英语广告文案、为某公司制作一款产品的英文产品目录或撰写英文商业公告等。团体铁人三项需要团队成员密切配合,共同闯关,在第一回合领先并不代表能够在比赛最后取得胜利,因此非常考验学生的耐力。通过团队游戏技能训练,把枯燥的理论知识转换成具体可感的游戏程序,闯关的游戏形式也能促使学生提高英语学习的积极性,得到更多的锻炼和挑战。

三、结语

市场营销专业英语课堂教学要调动高职学生的积极性,必须明确教学目标,突出专业特色,结合院校区域性对教学模式进行创新并颠覆传统教学方法,以专门用途英语的教学主张为原则,建立开放式课堂及颠覆课堂,适当采用以内容依托式教学为主体的影视剧教学方法及团体游戏技能训练,结合校内外实习基地,鼓励学生在业余时间进行商务英语会话练习,对外贸外语有浓厚兴趣的学生教师可以鼓励他们进入相应的企业尽早开始实习,从而在工作中找到自己薄弱的环节,并向在校教师及时反馈教学内容中过时陈旧的内容。同样地,在校教师应该多点开展企业调研,到外企外商公司中锻炼学习,了解当今企业所需的人才素质和人才需求,更好地改革教学内容和教学方法。

参考文献:

[1]刘.内容依托式教学法在市场营销职业英语教学中的研究[J].中国科教创新导刊,2013,(26):43.

[2]刘亮星.研究性教学理念在专门用途英语(ESP)教学模式改革中的应用――以《市场营销英语》为例[J].海外英语,2014,(08):29-30.

市场营销英语范文第5篇

关键词:市场营销 双语教学 课程建设 教学方法

中图分类号:G642.0 文献标识码:A

文章编号:1004-4914(2010)08-148-02

一、把握双语教学的内涵

国际通行的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。由于英语作为“国际语言”的特殊地位,我国的“双语教学”通常是指汉语为第一语言与英语为第二语言的组合,旨在帮助学生“习得双语能力,理解多元文化,培养全球意识”。开展双语教学,对学习者而言是“通过外语学习学科知识”,对教师而言,却是“通过外语教授学科知识”。它不是单纯的基于英语内容的教学,而是渗透于各门学科的教学。通过英语这一语言工具使学生学习和掌握专业课程知识,培养学生用英语分析和解决专业问题的能力,提高学生的英语实用水平是双语教学的实质所在。

在开展“市场营销”的双语教学中,要紧紧把握这一原则,以英语为媒介,使学生逐步掌握课程的专用术语,加大对课程知识和英语的双向渗透,理解授课内容,防止将双语教学变成英语或专业英语的教学,更不能以降低课程或整个学科的教育质量为代价来换取一门孤立的双语教学。

二、依托原版教材,兼顾实际需要

“市场营销”是管理、经济类学科中的一门重要专业基础课,对其他专业学生就业后的工作也有相当重要的意义。选择这类课程,从英语水平较高的学生开始,由点到面地采用双语教学,有利于学生吸收和掌握课程知识,能保证教学任务的实现。国内“市场营销”课程的教材建设起步较晚,在“市场营销”课程开展双语教学,可更有效地了解和吸收国外市场营销领域的最新学术动态和研究成果,加快学科的建设和发展;可更积极地借鉴原版教材反映的先进教学思想和方法,促进教学改革;可使学生通过“原汁原味”的英文教材培养在市场营销领域的英语听说读写能力,更直接地学习和掌握国际上通用的市场营销理论和游戏规则。

选用合适的原版教材是保证双语教学效果的关键。原版教材的选择应将其知识的先进性放在首位,教材内容一定要对学生的能力和智力构成挑战。同时,教材的选择要坚持适用性原则,选用的教材应该符合我国现代教育及社会发展的需要,能与本学科的其他课程衔接,与专业培养目标吻合,适应学生的接受能力,以保证教学目标的实现。近十多年来,我国已从美国等发达国家引进了大量的市场营销类原版教材,并已成功地用于在MBA、研究生、本科生、成人教育和职业教育。由于国情和市场文化的差异,原版教材中一些内容不容易理解和接受,授课时有必要做些技术性处理。这样既有利于同学对课程内容的掌握,也可扩大同学的知识面。鉴于中西方社会制度的不同,有些内容可删繁就简,在案例教学中,除采用一部分经典的国外案例外,可适当补充国内案例。

三、转变教学观念,改进教学方法

在双语教学中,要克服国内多年来趋同教育的心理导向,改变重课堂教学、轻能力培养,教师单纯教、学生单纯学的传统教学思维和方式。根据西方国家教材以教师引导、学生学习为中心的编写思想和特点,学会和掌握适合原版教材的教学理念和方法。要以英语为媒介,通过对课程难点的讨论和案例学习,形成教师与学生、学生与学生之间的良好互动,培养学生用英语思考和表达的能力。

创设适于双语教学的环境对搞好双语教学至关重要。充分利用多媒体技术是创设模拟的英语情境的有效手段。具体、鲜明的多媒体课件集视觉与听觉于一体,可将市场营销课程涉及的商标、广告、产品等生动地展示给学生,具有良好的动态效果。这不仅可以极大地提高课堂教学密度,也可以有效地改进形象渗透、意境渗透和联想渗透效果。针对“市场营销”课程中词汇量较多,学生英语水平和学习能力的差异以及在专业内容和语言理解两个方面的困难,在多媒体课件中,对重要的定义、概念,用中、英文双语表示,个别单词标注英语同义词或中文。这样既能帮助同学克服在理解课程内容中的语言障碍,使同学掌握专业名词和概念的中英文定义和内涵,便于将来工作中正确运用所学过的知识,也有利于全英文讲授的进行。

四、循序渐进,逐步实现英文授课

双语教学要求学生能听懂、理解、接受教师用英文传递的信息和思想,并能与教师进行交流、表达自己的思想与情感,这对多数同学来说有一定的难度。所以双语教学要循序渐进,勉强使用原版教材,硬性推广双语教学,容易流于形式。在双语教学的初级阶段,可以选修课的形式、在较小的范围内尝试专业课程双语教学。授课要做到由浅入深,对课程的难点可适当用中文进行解释,以便更好地理解和掌握课程内容。这样也可减少学生因怕听不懂英文授课而产生的种种顾虑,从心理上保证学生对双语教学的信心。随着教学的深入,应逐步减少中文讲授的比例,培养学生使用英语理解和学习课程内容的习惯。“市场营销”原版教材案例中涉及大量国外公司、商标名称、人名地名和新产品等。有必要对一些公司的背景和名称含义等方面的知识进行预先铺垫。

不同语言其组织信息的方式与功能有很大区别。汉语与英语分属两种不同的语系,之间不存在着一一对应的关系,其思维方式不尽相同。对于原版教材,只有将信息放置在特定英语背景下,用其最本色的思维进行学科知识的学习与研究,才能达到原汁原味的理解,收到最好的效果。在条件允许的情况下,应尽量采用全英文授课,以营造与原版教材相适应的课堂气氛和英文环境。全英文授课中大量的英语听、说训练有助于调动学生的主观能动性,激发学生的学习兴趣,提高学生的英语实际应用水平。

五、搞好师资建设,保证双语教学的效果

双语教学需要学科知识强、英语水平高的复合型教师,没有这种高素质的双语教师,就无法推进高质量的双语教学。合格师资的缺乏已成为制约双语教学正常开展的瓶颈。很多教师具有扎实的学科功底,但缺少学科的交叉与融合。从事市场营销的专业教师不能全面掌握英语,而英语教师又缺乏丰富的市场营销专业知识。双语教学不仅要求教师具有系列的专业知识结构,扎实的英语基本知识和听说读写的交际能力,还要了解英语国家的社会文化、风土人情、禁忌习俗、词语概念和体态语言等有关知识,惟其这样,才能更好地避免由于文化差异而造成的误解,顺利地运用英语进行交流,做到语言得体,理解正确。实践表明,开展双语教学最基本的收获是学科知识和能力的掌握,最直接的收获是外语水平的提高,更深层次的收获是引入国外先进的教学理念和教学方式,是高等学校教学改革的一项长期任务。因此,要积极创造条件,加强对教师的双语教学能力的培训,培养能够胜任双语教学的师资。学校可引进优秀的归国留学人员,或选派专业素质和英语水平较高的教师出国学习,或在国内进行英语口语强化。

培训和培养教师掌握双语教学的原理和技能、技巧,提高用正确的英语口语组织教学和创设模拟的英语情境的能力,培养英语水平高、学科知识强的复合型教师,保证双语教学的效果。相对于使用母语教材,使用原版教材教学,教师需付出更多努力,应对其予以鼓励,以推进这项教学改革的进行。

[基金项目:本文由黑龙江新世纪高等教育教学改革工程项目(6383),黑龙江高教科研“十一五”规划课题(115C-954)项目及黑龙江科技学院引进高层次人才科研启动基金项目《黑龙江省区域产业竞争力评价方法研究》(07-33)资助]

参考文献:

1.彭灵芝.双语教学对我国大学英语教学改革的启示[J].高等函授学报(哲学社会科学版),2003(2)

2.李红兵.高校双语教学模式的探讨[J].理工高教研究, 2006(3)