前言:想要写出一篇令人眼前一亮的文章吗?我们特意为您整理了5篇对外汉语教育心理学范文,相信会为您的写作带来帮助,发现更多的写作思路和灵感。
关键词: 游戏心理学 对外汉语教学 应用
游戏不仅是一种消磨时间、自我放松的娱乐行为,游戏伴随着儿童的整个成长过程,而且是幼儿认知世界的一个重要的学习过程。它作为成人第二语言教学,与幼儿习得母语有许多相似之处,这是因为,对外汉语教学主要是语言、文字两方面的教学内容,具体包含听说读写四个方面的技能训练。此外,汉语言教育更是一门艺术的教育,它包含了情操情感方面审美体验的教育。那么,如何在教育过程中减少枯燥乏味的说教和机械呆板的操练,如何将艺术的审美训练以游戏的形式贯穿在整个对外汉语教学过程中,强化学习者愉悦的审美感受、激发语言学习者的学习动力?这是本文研究的内容。
1.关于游戏理论的学说
心理学家分析,从两岁左右开始,人类的大脑开始进行分区,到十二岁左右,人类的语言能力在大脑的分工基本完成,这就足以说明人类的游戏所具有的教育意义是任何一所学校不足以相提并论的。儿童为什么要进行游戏?儿童游戏的实质是什么?作为一种极为古老、极为普遍的活动,在人类社会的童年时期,游戏与宗教仪式、日常生活等各个方面都有着密切联系。自从康德把游戏带入理论思维视野之后,很多思想家都对这一现象作了研究。总体而言,虽然侧重点不同,但各个学派的学者都不约而同地认为,游戏并非是一种单纯的剩余精力的发泄和调节,因为游戏给儿童提供了巩固他们所获得的新的认知结构及发展他们情感的机会,因此游戏是幼儿智力活动中的重要方面,它对儿童的认知发展及整个心理建构的发展都具有重要意义,同样儿童游戏理论在成人语言教学中也具有极其深远的意义。
2.游戏与教育的关系
在游戏过程中,人类延续着模仿―理解―思考―创造的模式,以认识、理解社会,寻找美的标准。语言作为思维的物质外壳贯穿始终,婴儿的学习便是在与自我身体的游戏中开始的。比如:婴儿在四到六个月大时常会发出钢丝般的尖叫声,刺耳的声音让人难以理解,但婴儿却乐此不疲,他在自我声音的游戏中认识自己,也看到身边人对自己行为的反应,便有了初次的认知经验,这便是最初的学习。此后,对语言的学习从音调开始,他慢慢地便发现音调、发音方式的变化会使身边人产生不同反映,正是在这种自我游戏与探索中,孩子的审美认知能力逐步成长起来。从这一点来看,幼儿的审美心理发展过程与人类社会从原始到现代的审美的发展过程有着相似性。柏拉图认为,儿童的心灵还不能接受书本的教育,为了对他们进行教育,人们就创造了一些真正“引人入胜的歌调”,这些歌调就叫作游戏和歌唱,以游戏来演奏。儿童时期的游戏是对儿童潜在审美灵性的一种激活。激活的程度如何,对儿童理性地、逻辑地与审美地、艺术地把握世界的方式(尤其是后者)的形成具有决定性作用。那么游戏的特征是什么呢?从语言的学习过程看,游戏就是在自由的愿望下自发的好奇心与欲望的探索过程的表达,社会化的教育与审美标准的形成也是在游戏者自发的模拟交往的游戏练习中形成。因此,好的游戏参与者必然遵循自主、自愿、自由的三个特性,成人的语言教学也应遵循这个模式,合理设计的游戏教育模式将对我们的对外汉语教学起到事半功倍的作用。
3.游戏在对外汉语教学中的应用
(1)汉语是有声语言,音节音调都有区分意义的作用,四声奠定了汉语音乐审美的基础。作为一种精确的有声语言,诵读具有不可或缺的教化作用,正如“熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟”,这个特点正如同美国的说唱艺术,人类总是对节奏感韵律感强的事物非常敏感,所以无论是古代诗歌还是现代散文,诵读的意义不仅仅在于记忆理解知识,更在于体会语言美感,并将对这种语言韵律美感的审美体验内化到自己的情感表达中,从而进一步将语言的表达模式固化下来,养成一种表达习惯。因此从直觉的角度出发,诵读可以作为一种游戏进行设计,甚至可以配上舞蹈动作与配景音乐,通过这种游戏化节奏的训练,让语言学习者对语言的审美能力得到提高与发展。
(2)汉字具有独特的审美形式,作为一种图形化的艺术,汉字有其独特的审美价值,在规范化练习之余,可以发挥人类喜欢创造的天赋。从感觉角度出发,可以让学生画出对汉字符号的理解,让汉语的语义美、符号美通过自我表现的方式、视觉或造型的设计表现出来,让学生在创造中学习,在自我的表达中感受到学习乐趣。
(3)在跨文化交际中,融入深层次的人格审美,在课堂语言环境的体验和模拟中,扮演不同角色,让学习者隐含的心理情感在这种对人际社会关系的模拟过程中释放出来,并通过这种体验和模拟进行审美价值标准的判断。在碰撞和点评中,学习者会更好地发现语言与思维的差异,并由此焕发出深层次语言学习的动力。
(4)中国是一个崇尚自然的国家,从孔孟之道中,我们了解了处事之道;从老庄哲学中,我们了解了人与自然的关系。在对外汉语教学中,我们要带领学生扩大视野,增长知识,让学生在自然景物的审美中理解汉语的哲学基础,在对神秘事物的探索中,感受中国语言的丰富。对自然的审美与尊重,不仅仅在于环保、低碳,更在于人类关系观念的和谐,让学生在自然的赏析中表达自己,深入理解中国语言文学艺术的奥妙。
总而言之,对人类而言,游戏是一种特殊的生存方式,教师应当把学习的快乐还给学生,从而最大限度地激发学生的学习热情。
参考文献:
[1]赵金铭.对外汉语教学概论[M].商务印书馆,2004.7.
对外汉语教学中学生的教育心理
在对外汉语教学过程中,个人因素体现出来的影响教学效果的一般来说有以下几点:生理、认知、情感三大方面。下面来分别看一下它们是怎样影响学生学习的。
(一)从生理因素角度来分析外国人学习汉语的心理跟语言习得有关的生理因素主要就是年龄,我们都知道目前比较受学术界认可的语言习得“关键期”也叫“临界期”假说,是由伦尼伯格提出的。他的理论认为,所谓语言习得关键期,就是指在青春期(12岁左右)以前,由于大脑语言功能侧化尚未完成,左脑和右脑都能参与语言习得的这段时期。此时大脑灵活,可塑性大,因此比较容易习得语言。这是习得母语的最佳时期。这一假说现在也被广泛运用到第二语言学习中,所以,一般认为,2~12岁也是第二语言学习的关键期。所以,这就启发我们,在作为一名对外汉语教师角色的时候,我们要认识到年龄对第二语言习得的影响是存在的,不同年龄的第二语言学习者在第二语言学习方面具有不同优势。但是每个学习者都存在个体差异,他们的生理、心理特点也都不一样,我们不能认为所有人的学习语言最佳年龄段是固定的,也不是学习语言越早越好,还要看后天的学习时间长短和努力程度。我们一定要分析教学对象,根据不同年龄的学习者特点,采取不同的教学方法。
(二)从认知因素角度来分析外国人学习汉语的心理语言学习的认知因素一般包括智力、学能、学习策略和交际策略等。1.智力因素大体来说,智力是人的一种心理机能,是成功地认识客观事物和解决问题的各种心理因素的总和,是由观察力、注意力、记忆力、思维能力、想象力和创造力组成的综合能力。人的智力水平多用智商来表示。尽管智力因素在第二语言学习中不是决定性因素,但教师还是应当对学生的这一情况有所了解,要特别鼓励智力一般或较差的学生,培养他们学习汉语的自信心。2.语言学能因素如果教师发现某些学生其他科目成绩都不错,但学习外语却十分吃力,这就说明其缺少学习第二语言所需要的特殊认知素质,即语言学能,它包括对语音编码解码的能力、语法敏感性、强记能力和归纳能力等。语言学能的差异可能会影响到第二语言学习的速度,老师要了解学生哪部分的语言学能不足,具体问题具体分析,帮助学生反复练习,强化记忆,这样才能使学生不断提高。3.学习策略因素学习策略主要是指语言学习者为有效地掌握语言规则系统,发展言语技能和语言交际能力,解决学习过程中所遇到的问题而采取的各种计划、途径、步骤、方法、技巧和调节措施。我们可以看学习者是否有求解的意识,首先,教师一定要给学生布置任务预习课文,培养学生对汉语知识的求知欲;其次,外国学生在学习汉语时很容易自己推理,造成母语的负迁移等问题,教师要及时纠正;另外,实践和记忆是学习语言比较重要的环节,教师一定要带领大家进行大量的练习,从模仿、重复到记忆,以达到学习效果。4.交际策略因素交际策略是指学生为顺利进行语言交际活动(即理解对话者的意图和表达自己的意思)有意识采取的计划措施或方法技巧,是语言使用者交际能力的一部分。尤其是初级汉语学习者,他们掌握的词汇量还不是很多,在遇到自己无法用汉语表达的时候一般会采取以下几种交际策略:回避、简化、语言转换、母语目的语化、母语直译、语义替代、描述、造词、重复、使用交际套语、利用交际环境、等待、体势语等。这就要求对外汉语教师要对学生进行正确的交际策略鼓励和培养,并且要紧密配合语言知识学习和语言技能的训练,才能收到良好的学习效果。
(三)从情感因素角度来分析外国人学习汉语的心理作为个体因素的情感因素,一般包括:动机、态度和性格三个因素。1.动机因素动机是指激励个体从事某种行为的内在动力,常表现为为达到某种目的而付出努力的愿望。这也要求对外汉语教师要明确学生学习汉语的动机,有的是为了升学,有的纯粹是出于个人爱好,有的是为了旅游临时性的学习,有的是为了贸易等,教师要根据学习不同的需求和感兴趣的内容来确定教学内容和教学重点,充分利用学生已有的学习动机,结合鼓励、表扬等外部动力加以巩固。在课堂教学中,教师还可适当运用竞争机制,展开学习竞赛,激发学生的上进心,进一步鼓励动机,调动学生的积极性。2.态度因素态度是指个体对某种客观事物的评价性反应,是在对事物了解的基础上产生情感上的褒贬好恶,并反映出对之采取行动的倾向性。在对外汉语教学中,影响学习效果的态度一般包括:学生对目的语社团和文化的态度,对目的语的态度,对课程和教师、教材的态度。这就要求教师要引导学生对中国的文化、历史、社会等有好感,而且教师要提升个人魅力,灵活运用多种教学方法,使学习内容生动有趣,不要让学生感觉学习汉语太枯燥又难学,这样会导致学生产生消极态度,不利于学生学习。3.性格因素性格因素主要体现在个性特征方面,有的同学性格内向,有的同学性格外向,有的同学自尊心很强,这就要求教师要对不同学生的性格特点有基本的了解,内向的同学要鼓励其多参与课堂活动,要鼓励学生,培养学生的自信心,尽可能地排除学生的心理屏障,教师要有正确的奖罚措施,不要用不恰当的言语行为造成学生的焦虑、自尊心受挫等。
对外汉语教学中教师的教育心理
作为一名对外汉语的教师,是一名学习的示范者、教学的组织者和研究者,是知识的传授者,同时也是中华文化的传播者与学习者。教师除了要具备丰富的知识储备外,还要有良好的职业道德素养。作为一名对外汉语教师,心理健康的标准主要有以下几点:对对外汉语教师身份的认同、具有良好和谐的人际关系、能正确地自我认识、自我调适与自我控制、具有教育独创性、具有情绪稳定性、能克服文化冲突以及能与环境保持良好的接触和有效的适应。教师只有在保证心理素质的情况下才能发挥其指导者的角色功能。
从教学内容角度来分析外国人学习汉语的心理
对外汉语的教学内容除了包括语音、词汇、语法、汉字等汉语本身的基础知识外,还包括与汉语紧密相关的文化因素和基本的中国国情和文化背景知识。对于每一种教学内容,对外汉语教师都要掌握针对汉语各方面的特点以及教学难点,根据各个内容的教学原则,综合针对不同方面的教学方法,这样才能达到更好的教学效果。例如:汉语语音的特点是没有复辅音,元音占优势,有声调等。这些特点都是汉语与印欧语系的语言做比较得出的结果,所以对于很多本国语言没有声调的学生来说,汉语拼音的声调就是学习难点,也是教学重点。教师要首先排除学生的抵触心理,有些学生听别人说难学,就对自己也失去了信心。教师要尽量使教学内容生动有趣地展现在学生面前,使学生由“害怕学”过渡到“想要学”。#p#分页标题#e#
从教学媒体角度来分析外国人学习汉语的心理
教学媒体就是指承载、加工和传递教学内容信息的介质或工具,是教学内容的表现形式,也为教师和学生传递信息提供了辅助作用,如:实物、口头语言、图表、图像以及动画等。反映在课堂上,教学媒体一般需要通过一定的物质手段而实现,比如:板书、投影仪、计算机、录像、图画等多媒体手段。如果课堂上教师的讲解配合丰富多彩的教学媒体,使教学内容生动且有吸引力,这也是帮助学生减轻学习心理负担的有效手段之一,可以帮助外国学生更好地理解汉语,教师要合理利用教学媒体,既不可不用也不可滥用。
关键词:对外汉语;语言习得理论;隐形课程;汉语习得模式;留学生
一、问题的提出
1.中外交流的迅猛发展需要加强对外汉语学习的研究
2.1.世纪是一个高度全球化和高度信息化的时代。随着中国综合国力的迅猛增长,中国的国际影响越来越大,对外经济和文化联系也日趋紧密。顺应这一时代潮流,世界各国正出现了一个学习汉语、学习中国文化的热潮;中国政府也有意识地促进各种形式的中国文化的对外交流。这几年,世界各地大批的外国留学生前来中国学习汉语和中国文化,并有进一步迅猛发展的趋势。目前全球“汉语热”持续升温,我国对外汉语教学事业蓬勃发展,需要我们加强对外汉语学习的研究。
2.对外汉语学习的现状分析
对外汉语是一门在汉语环境中进行的,以非汉语母语的外国留学生为学习主体的汉语言学习学科。对外汉语学习既不同于中国学生的语文学习,又不同中国学生的外语(或第二语言)的学习,它具有区别于其他学科的特征,其实是一门语文教学和外语教学的交叉边缘学科。
现行的对外汉语教学基本上处于一种粗放型、封闭型、随意性、无序化、低效率的阶段。在对外汉语实际学习中,外国留学生学习汉语最普遍的场所是课堂,最主要的方法是由教师带领全班留学生按部就班地学习和练习汉语的字词、语法、篇章及概念性的中国文化。而除课堂外,外国留学生在生活中往往被安排在一个相对独立的留学生楼之类的狭窄空间里,画地为牢,自成一体,缺少与中国学生的日常交往,无法轻松、自然形成对汉语的真切感受并进而掌握汉语及中国文化的那种条件了。如此一来,留学生的汉语学习与国内学生学习外语一样出现了学而不用、重读轻说的“哑巴外语”现象。这样的安排使得对外汉语教学忽视了得天独厚的良好的汉语环境和师资优势,忽视了以汉语为母语的中国院校中隐性课程的作用,没有把优势转化为胜势,充分发挥汉语习得的有利因素。
其实,对外汉语教学与一般的汉语教学以及非母语(如英语等)教学存在着很大的差异性,比如学习主体的母语差异、语言环境的影响力、师资的母语化程度等,即对外汉语教学具有非母语教学无可比拟的语言环境。这是现行对外汉语学习的一个巨大误区。
3.研究对外汉语学习的习得策略与模式的重要性
现行的对外汉语教学对于母语环境中的对外汉语教学的隐性课程作用没有得到应有的重视,对于汉语习得策略与机制的研究非常薄弱。
因此,如何提高对外汉语教学效率,如何更好地发挥国内高校中以汉语为母语的良好的语言环境(隐性课程),研究构建完善的汉语习得模式的策略显得尤为重要。笔者认为,对外汉语教学中必须充分体现出以汉语为母语的语言环境的隐性课程的作用,构建起一种良好的对外汉语习得模式,才能有效地提高留学生汉语学习的效率。
二、构建对外汉语习得模式的基础
1.克拉申语言习得理论概述
克拉申(S.D.Krashen)的语言习得理论是国际上在第二语言习得研究中成就最大、影响最广也是最全面的理论。
克拉申认为,人们掌握某一种语言所通过的方式主要有两种:一种是“习得”(acquisition),另外一种是“学得”(learning)。“习得”是潜意识过程,是指学习者通过与外界的交际实践,无意识地吸收到该种语言,并在无意识的情况下,流利、正确地使用该语言。儿童习得母语便是这样的过程。习得的语言系统是自发语言运用的根本。与之相对的是“学得”,这是个有意识的过程,是有意识地研究且以理智的方式来理解某种语言(一般指母语之外的第二语言)的过程,即通过课堂教师讲授并辅之以有意识的练习、记忆等活动,达到对所学语言的了解和对其语法概念的“掌握”。克拉申认为,只有“习得”才能直接促进第二语言能力的发展,才是人们运用语言时的生产机制。语言习得系统,即潜意识语言知识,才是真正的语言能力。而对语言结构有意的了解作为“学得”的结果,只能在语言运用中起监控作用,而不能视为语言能力本身的一部分。他还认为,只有当习得者接触到“可理解的语言输入”,即略高于他现有语言技能水平的第二语言输入,而他又能把注意力集中于对意义或对信息的理解而不是对形式的理解时,才能产生习得。当然,有大量的可理解输入的语言环境并不等于学生就可以学好目的语了,第二语言习得的过程还要受许多情感因素的影响。语言输入必须通过情感过滤才有可能变成语言“吸收”。他认为习得某种语言并不要求人们按某种顺序来制定教学大纲。实际上,如果我们的目的是要习得某种语言能力的话,就有理由不按任何语法顺序来教学。
2.构建对外汉语习得模式的教育心理学基础
世界先进的教育心理学和语言生成理论,也说明了构建对外汉语习得模式的重要性。
(1)乔姆斯基的言语生成理论认为,每一个正常的人生来就有一个语言习得机制(Language Acquisition Device),即普遍的语法知识。语言获得的过程实际上就是普遍语法向个体语法(即特定语言的语法)转化的过程。这种转化过程是由语言习得机制来完成的。具体地讲,语言习得机制以天生的普遍语法为根据,对具体环境定的个体语法提出一些初步的假设,然后将假设与具体的语言素材进行对照和检验,并不断地进行修改和再检验,直至最后建立一套个体语法的系统。它的提出解释了为什么儿童仅仅因置身于语言环境中就能在较短的时间内形成一种语言的能力。
(2)建构主义学习理论认为,人的认知是与经验共同发展的,知识是经验的重组与重新构建,是一种连续不断的心理建构过程,是体验、发现和创造的过程。建构主义主张要通过互动与合作建构知识,特别强调要通过社会的互动与合作进行学习,认为孤立的学习不能导致知识能力的增长,学习只有通过与周围的人进行互动、与同伴合作才能激活内在各种因素。因此,以建构主义为理念的教学应为学生提供机会,让他们参与真实自然和有交际意义的活动,由他们去寻找知识,提出问题,建构自己的模式、概念和策略。这种模式下的学习可视为一个小型社会化的合作探索学习。
(3)隐性课程理论:隐性课程是与显性课程相对的课程,指非计划的学习活动,是学生在教学所规定的课程外所受的教育,即指学生在学校教学情境中无意识获得的经验,是融入学生生活、学习、交往过程中不为学生意识到的一种教育影响。它主要通过学校物质环境、人际环境与文化环境来提供教育功能。
3.构建对外汉语习得模式的现实基础
构建对外汉语心得模式是发挥得天独厚的汉语言环境优势的必然选择。
(1)语言习得是语言学习最有效的途径
现行的对外汉语学习中,外国留学生主要是单纯靠课堂学习而获得汉语知识,效率低下。相对于汉语单纯的课堂教学,汉语习得作为获得汉语能力的一种过程,指的是在自然状态下,处于丰富、充足的汉语言环境中,无需任何外在压力,没有任何任务意识,自然地形成对汉语言的认识并进而掌握汉语和中国文化的活动。人类对于母语的掌握就是这样习得的。我国外交人员在外语学习中就不乏这种语言习得的成功范例。1973年中国外交部决定派遣章启月、洪晃等4名中小学生去美国学习英语。原先的英语学习安排在一所小学,每天由大使馆的汽车接送上下学。然而几个月过去了, 4个孩子的英语水平并没有多少长进。后来,大使馆安排4个孩子们都住到美国普通家庭寄宿就读,整天与美国家庭的几个孩子生活在一起,只有到周末时才回到中国代表团驻地休息和补习汉语。一段时间过去了,章启月等人的学业特别是英语口语自此突飞猛进。她们不仅能流利地对话,而且还会说一些地道的美国俚语,对于美国的社会与文化均有了真切的感受与领悟。
(2)以汉语为母语的语言环境是汉语习得的优势
其实,外国留学生之所以到中国来学习汉语,不正是看中了在以汉语为母语的中国高校以及社会中得天独厚的汉语习得的优越环境与隐性课程作用吗?笔者所在的高校有许多来中国学习汉语的留学生,其中汉语水平提高最快的是一个来自韩国的男生。这位学生原来的汉语水平并不突出,但他却常常不受课堂教学的局限,在课外与中国学生广交朋友,整天活动在中国学生的生活圈子里,并时常阶段性地游走于中国各地参观旅行。一个学期之后,他的汉语水平突飞猛进,已经达到了与中国学生交流既无障碍又无差异的程度,以至于与之长时间对话的人根本不敢相信他是“老外”。因此,笔者认为,只有化优势为胜势,充分发挥以汉语为母语的语言环境优势,突破狭窄单调的课堂教学局限,构建一种良好的汉语习得模式,才能有效地提高对外汉语学习的效率。
三、对外汉语习得模式的基本策略
基于世界上先进的认知心理学和语言生成学科的研究成果,借鉴国际上非母语教学的一些研究成果,笔者试图充分发挥以汉语为母语的语言环境中隐性课程的作用,提出了构建对外汉语教学中汉语习得模式的基本策略:即教学设计情境化、学习过程游戏化、师资构成多元化、日常生活中国化、校园活动经常化、对外交往社会化。
(1)教学设计情境化
教学设计情境化,即是一种生活化的教学设计。这种情境化或生活化的教学设计主张学习在与现实生活相类似的情境中发生,所需要的学习任务往往隐含于真实生活情境当中,教师并不是将提前已准备好的内容教给学生,而是在课堂上展示出与现实生活中相类似的汉语运用情境,在接近自然生活状态下,处于丰富、充足的汉语言环境中,自然地形成对汉语言的认识并进而掌握汉语和中国文化。
隐性课程并非只存在于课外“非正规”、“非计划”的学习中,或仅仅局限于学校范围之内。在有计划的、正规的课堂教学中也存在隐性课程,这就是潜藏在教材、教学活动方式、师生关系、课堂气氛中的文化价值、态度、习惯等。教学设计的情境化,可以在课堂教学中创造出一种良好的汉语习得机制。
现行的对外汉语教学设计,主要是着眼于通过课堂学习而获得汉语知识。留学生的汉语学习都有明确的阶段性学习任务和系统性的知识体系,其中包括分析汉语的音、词、句的结构,分析并掌握汉语的内在规律(语法)等等,而且语音、听力、阅读、写作都分册编写教材,分时分人实施具体的课堂教学活动。这样的课程设计严谨、规范、有序,便于教学任务的控制和教学过程的把握,但是,这种远离语言自然习得状态的学习模式,容易导致留学生产生对于学习汉语的恐惧与厌倦,学习效率低下。
在对外汉语情境化的教学设计中,必须十分重视对自然语言习得过程的模拟和对自然语言形成环境的创设。语言的学是以日常生活用语起步的,在语言表达达到一定水平的基础上才能进行专业性用语的提高。鉴于留学生薄弱的汉语基础,必须加强对外汉语课程内容的设置与日常生活紧密结合,适当淡化语法讲解,更要减少一些生硬的、远离生活的抽象概念与教化内容,使得他们的汉语能力具有实战性,即时性的效能,从而进一步激发出他们汉语学习的兴趣。在有语言环境的情况下,非正规学习可能会比正规课堂学习的成功率还要高得多。所以说,语言环境在语言学习过程中占有相当重要的位置。在对外汉语课程中,注重语言环境的创设,把在非正规语言学习环境中发现的特征引入正规语言学习环境中,根据课堂教学的特点以及交际活动的需要,在课堂交际活动中运用游戏问答法、讨论与决策法、故事演绎和场景活动法等,努力创造出一个多层次、多形式、高密度、高效率的汉语课程交际活动模式。
(2)师资构成多元化
对外汉语师资队伍的多元化应该充分体现以汉语为母语的语言环境优势,从而为留学生的汉语学习提供无限的习得空间和形式。这里的对外汉语多元化的师资是一个同时具有狭义和广义师资的概念。师资队伍首先是由具有对外汉语教学资质的专业教师组成,这部分师资具有相应的教育心理学修养和汉语教学经验,能够为留学生提供规范、正确的汉语习得指导;其次是众多以汉语为母语的相关外语专业的学生,这部分师资具有一定的留学生母语的基本对话能力,可以与初学汉语的留学生开展相应的双语习得活动;再次是校园内以汉语为母语的广大师生构成的鲜活的校园文化,这是留学生汉语习得最普遍的形式;最后是校园外无边际的社会生活,这是最复杂、最开阔、最能体现中国社会文化的师资力量。
如果能够充分合理地发挥出这些对外汉语师资在留学生汉语习得中的作用,那么,留学生汉语水平的提高就不再是一件困难的事。
(3)学习过程游戏化
兴趣是最好的老师。汉语学习必须突破单一、程式化的学习模式,汉语学习一方面要与日常生活实践活动紧密结合,另一方面必须设计出一种饶有情趣的学习过程,即“在玩中学”、“在游戏中学”,倡导一种游戏化、情趣化的学习过程。
克拉申认为,有大量的可理解输入的环境并不等于学生就可以学好目的语了,第二语言习得的过程还要受许多情感因素的影响。语言输入必须通过情感过滤才有可能变成语言“吸收”。
这种游戏化、情趣化的汉语学习过程具体可以体现为一种趣味盎然的直接法、听说法、情景法(视听法)和交际法的汉语学习,听说做一体化的游戏活动,努力克服留学生对张嘴说话的羞涩感和恐惧感,摒弃留学生“哑巴”汉语学习方式,在游戏化、情趣化的学习过程中不断提高自己的汉语听说读写能力。
课堂教学的作用是给学习者提供语言交际的机会,而不是把他们的注意力引向语言符号,只有游戏化的教学才能使学习者感到所学内容有趣而且言之有物。在具体课堂教学中,教师尽可能利用多种教学手段,选用既有知识性又富趣味性的图片、音像资料辅助教学,创设一个接近真实或半真实的汉语交际场景。避免机械枯燥的重复操练,采用内容虽重复但形式多样的方法,加强汉语言信号的输入,如用小品表演、游戏比赛、唱歌等形式帮助留学生掌握汉语言知识和熟练汉语言的表达。
(4)日常生活中国化
日常生活中国化指的是打破中外学生相隔离的状态,将留学生与中国学生在课外生活上是作统一混编安排。针对当下不少学校往往将外国留学生单独圈禁于一个与中国学生日常生活相隔离的空间与生活方式的现状,如留学生楼、留学生餐厅等,汉语习得的模式提倡打破留学生课外生活的相对封闭性,将留学生化整为零分散混编到中国相关外语专业学生寝室,如让俄语国的留学生分散编入中国俄语专业学生的宿舍里,让留学生彻底浸没到真正的汉语环境中,加强与以汉语为母语学生的交流,强化他们使用汉语的机会与能力。中外学生杂处,相互融合,可以有效地相互提高自己的非母语能力。这是一个中外学生双赢的语言习得模式。
克拉申认为,只有当习得者接触到“可理解的语言输入”,即略高于他现有语言技能水平的第二语言输入,而他又能把注意力集中于对意义或对信息的理解而不是对形式的理解时,才能产生习得。这就是他著名的 i + 1 公式。i 代表习得者现有的水平, 1 代表略高于习得者现有水平的语言材料。根据克拉申的观点,这种 i + 1 的输入并不需要人们故意地去提供,只要习得者能理解输入,而他又有足够的量时,就自动地提供了这种输入。要习得新的语言结构,仅仅靠几道练习题、几篇短文是不够的,它需要连续不断地有内容有趣味的广泛阅读和大量的会话才能奏效。
在中外学生混编杂处过程中,留学生习得汉语的活动是在自然条件和校园生活框架下通过不断的“刺激―反应”来进行的。所要习得的语言与留学生的日常生活实际息息相关,融为一体,不受时间地点的限制,成为除睡觉外每天必不可缺少的部分。留学生的整个汉语习得过程被始终如一地包裹在同一种语言氛围中,不同地点、周围不同的人重复使用的是同一种语言,高强度高频率的汉语刺激为他们快速习得汉语提供了良好的条件。留学生为了不疏离中国学生的日常生活,提高自己的交际能力,并最终成为汉语群体中的一员而不得不积极主动地使用、提高自己的汉语水平,适应中国文化。
(5)校园活动经常化
校园活动经常化是指学校应该有意识有组织地安排留学生更多地参与到各种校园文化活动,把他们融入进鲜活生动的汉语环境和中国文化之中,扩大他们对于中国文化的交流与认识。
Hymes的交际理论认为,一个人的语言能力不仅包括乔姆斯基提出的能否造出合乎语法句子的语言能力,而且还包括他能否恰当地使用语言的能力。由此他首次提出了包含“语言能力”和“语言运用”两个方面的交际能力。这种交际理论注重培养学生的交际能力。它主张非母语教学的主要任务是培养学生运用语言进行交际的能力,强调学生只有在大量接触和使用真实、自然的语言中,才能养成运用非母语进行交际的能力,而且真实、地道的语言材料要安排在合情合理、合乎社会交际情理的情景之中。
隐性课程对于学生施教作用与学生的兴趣有很大关系,而学生的兴趣与其所处的文化环境以及学生的已有的认知结构和认知能力有高度的相关性。可以肯定地说,只要汉语输入的内容是留学生感兴趣的,则他们必然会关注,那么隐性课程的教育因素就会发生作用。大学校园文化生活还是丰富多彩的,这些文体活动不仅极大地丰富了中国学生的课余生活,陶冶了精神情操,提高了多种实际工作能力,也可以让留学生的汉语学习、文化融合上起到隐形课程的作用。在留学生积极参与学校的各项文体活动中,他们的汉语水平与能力就有了不断得到检验、锻炼、提高的机会,他们的汉语运用交际水平自然也就会在丰富多彩、轻松活泼的活动中不断提高。
(6)对外交往社会化
对外交往的社会化就是指学校应该有意识地多为留学生安排一些他们感兴趣的、有积极参与欲望的汉语环境中的社会活动。留学生的汉语和中国文化的学习如果突破校园围墙,向着广阔的社会开放,必然可以激发他们积极参与汉语运用、适应中国文化的热情。
文化适应理论认为:外语语言的习得是文化适应的一部分,学习者对目的语的适应程度决定其习得该种外语的程度。换句话说,学习一门外语同时也是学习、适应一种外国文化,了解操该语言者的思维模式,了解并适应该种语言所表达的思想体系、信仰体系,以及所语言涉及的文化格调、风俗习惯和交际系统等等。
留学生对于中国文化的适应程度往往决定了他们汉语学习的效果。只有他们对于中国文化有了更多的适应,他们才能明白很多的汉语知识。在对外汉语教学实践中,我们常常可以发现很多留学生的语言障碍往往是因为中外文化的隔阂造成的,而这种文化障碍很难通过课堂讲解能够消除的,有时反而越解释越困惑。笔者认为,文化适应对于外国的汉语学习者来说特别重要。语言是不同民族文化的载体,分别带有其本民族文化的深深的烙印。而不同民族的文化,也为各自语言的使用量身定做了最合适的环境,即特定语言的语境,语境的民族性,是不同的民族文化背景(包括心理、历史、习俗等等) 在语境中的反映。由于语境的民族性,汉语学习者在习得汉语语境时,常常受到其母语语境的负面影响,表现为母语语境的负迁移(negative transfer) 现象。例如,在汉语的语境中,“ 赞美”这一功能有时受到交际双方性别关系的制约。当一位男士赞美一位女士“你真漂亮”时,语境要求双方必须是恋爱(或夫妻) 关系,否则就有“调戏妇女”之嫌。而在英语的语境中,男士赞美女士漂亮则一般不会引起误会,女士一方还会愉快地说声“谢谢”。同时,汉语的语境中“, 赞美”的功能表达往往期待着“谦虚”功能表达与之配合。而在英语的语境中“, 赞美”功能往往与“感谢”功能互相配合, 而不能直截了当地使用否定表达,否则可能被认为是低估对方的判断能力。
另外,留学生应该学习规范标准的汉语普通话,但也必须接触更多的复杂而多样的汉语口音,以提高他们在交往中的汉语实际听力水平。
对外交往的社会化是在不增加学生汉语学习负担的条件下,开辟了学生学习汉语的第二课堂,拓展了学生学习汉语的新渠道,而且形式多样、丰富多彩。如学校可以适当安排一些留学生分头上街购买相关商品,或指定每人分别充当某一景区的导游等等。留学生在这些汉语环境中的社会活动必然能够发挥出良好的正面的隐性课程教育作用,并从快乐而有意义的社会活动中习得汉语运用与交往的能力,也能够更快地了解并适应中国的社会文化。
参考文献:
[1] 吴丁娥.克雷申和他的第二语言习得理论 [J].现代外语,1990年03期
[2]齐标.隐性课程在英语教学中的开发研究[J].上海教育科研,2005年第6期
关键词:对外汉语;情景教学;基本概念;基本原则;有效性方案
随着我国经济发展不断加快和国际地位的迅速提升,我国的传统文化越来越受到世界范围的重视,学习汉语的热潮持续升温,大批国外留学生来到我国进行汉语学习,不仅如此,而且在海外学习汉语的人员也有大幅度增加。对外汉语教学成为传播中华传统文化的重要方式。新的形式和机遇下,我们要更加重视对外汉语教学的教授方式。并对外汉语教学方法进行深入研究,以此来提升对外汉语教学的成效。经过多年对外汉语教学探索,得出情景教学在对外汉语教学中具有显著成效。
一、 情景教学的基本概念
情景教学是建构主义教学的主要模式之一,是其构建主义中一项重要的发展和演变。建构主义是语言学习中重要的理论支撑,建构主义教学重视情景设计,它认为语言学习需要的是人的兴趣和积极性,而不是被动的接受教学,建构主义也被称为结构主义,它由瑞士心理学家毕亚杰提出。建构主义理论认为教师不仅要将语言学习的理论和知识教授给学生,更加重要的是为学生构建一种情景、合作、交流的环境,引导和辅导学生自己去探索新知识,充分发挥学生的主动性和积极性。对外汉语教学需要的就是这样一种模式,情景教学法在帮助学生营造情景的前提下,经过人体感官去感受语言知识,在实际交流和合作的过程中提升学生对语言知识的掌握能力。情景教学要求的是学生要把一切看到的、听到的、触及到的情景当做参考的对象,调动学生一切的感官去积极学习新的语言知识。要想提升汉语教学的成效,最重要的是需要学生综合运用口、耳、眼、脑全方位的去感知语言知识。
二、 情景教学的基本原则
2.1实践性。情景教学的设计需要做到真实合理,不能让人产生具有刻意性的感觉,理论性不宜太强,因为不真实的情景只会让学生产生反感情绪。情景教学的设计要贴近学生的真实生活,进而构建合理的教学方案,这样才能激发学生的学习兴趣,使学生主动去进行社会生活实践,获取学习乐趣。对汉语的学习仅仅依靠课堂教学是不够的,需要学生自己走进社会,全面展开汉语实践活动。
2.2真实性。情景教学的基本原则是要求真实性,在为学生打造情景的同时,要尽量体现出真实生活。情景课堂的设计要贴近生活,使学生能在学习中感受生活,进而激发对汉语学习的热情,同时也能增加学生对生活的热爱。情景设计要做到精细化,使学生在体验生活的过程中寻找学习的乐趣,反之,再将学习的语言应用到生活中。
2.3分类创设。英国教育家洛克曾经说过“每个人的内心都是不一样的,就像每个人都长着一张不一样的脸,正是他们每时每刻都展现着自己不同的性格,这样才使这个世界变得丰富多彩。”对外汉语课堂的设计也要充分认识到学生的个性差异,重视学生的主体地位,设计出多样的情景对话,让学生能够依据自己的个性去选择自己喜欢的学习方式,这样学生对汉语的学习才会更加主动,从而也有效的发掘出了学生的个性魅力,也让学生之间的合作更加顺利。对外汉语教学中切忌强迫性教学,不能要求学必须去抄写这个背诵那个,这样只会适得其反,学生极易产生逆反心理。汉语教师进行情景设计时要考虑到学生的心理需要,为学生构建一个和谐、放松的学习环境。
2.4和谐共振。对外汉语教学中需要的是尊重、平等、民主、互动的师生关系。教师在情景教学设计中要实现更多教师与学生、学生与学生间的交流和协作,让学生提出自己的问题,让大家一起解决,活跃整个课堂气氛。教师要充分考虑到各个学生汉语水平存在的差异和思维的差异,让学生能够相互启发、相互引导,达到和谐共振的效果。
三、对外汉语教学中情景教学的应用
3.1紧密结合教材。情景教学是一项比较复杂的教学活动,汉语教材是教师展开情景教学的基础,是实现情景教学的知识载体,是教师顺利开展教学的根本。汉语教材为学生设计出了符合实际需要的知识体系,同时也为教师进行汉语教学设定了目标,为情景教学活动的开展和评价提供了基本保证。情景教学要充分结合教材知识,设计出趣味和生动的对话练习。此外,教师还要重视课后的练习活动,为学生自主展开课后活动提供依据。
3.2贴近实际生活。对外汉语语言学习的目的是为了将其灵活自如运用到生活中去,所以在对外汉语学习中贴近学生的生活尤为重要。学生是否能在生活中将汉语灵活运用是检验其学习成果的重要标准。例如在课余时间,老师可以提出一些贴近生活的话题供学生讨论,让学生依据自己所掌握的知识进行交流。此外教师还可以开展一些生活化的节目,比如小品、歌曲、成语等,使学生能在准备的过程中加深对汉语知识的理解。对外汉语的教学还需要在生活中展开第二课堂。为了加深学生的记忆,有必要让学生走进生活,把狭小的课堂教学扩展到社会生活中去,使学生能够把所学的知识应用到实际生活中。
3.3全面能力训练。对外汉语教学需要的不仅是理论性的教学,更加重要的是对学生语言运用能力的提升。学生的语言能力提升离不开多效训练。在汉语教学的课堂中要给与学生更多参与机会,让学生能加入到课堂教学训练中,比如快意设计出一些有趣的对话练习,邀请两位同学上台展示,给予十分钟的练习时间,适当的加入一些奖励到其中。课外的训练也显得尤为重要,教师要提供给学生更多训练的机会,课下作业不宜太多,要体现出精。此外,可以联合一些社会组织给学生提供更多的练习机会,例如可以在旅行中加强汉语的训练,学生在学校组织的旅游中感受到汉语的博大精深,这样就能有效提升学生汉语能力。
四、对外汉语教学中情景教学有效性的提升
4.1以学生为主的情景模式教学。学生是知识的接受者,在教学过程中有着主体性的作用。为使情景教学模式能获得更好的效果,必须要重视学生的主体地位,激发学生的学习兴趣,让学生能更加主动的融入到情景教学中。情景教学要打破传统教学中以教师为中心的弊端,真正做到为学生服务。情景模式的教学具有较强的互动性,只有学生积极参与,情景教学才能有效开展。教师在实际的教学过程中可以将学生进行分组,加深学生之间的互动和合作,通过这样的模式营造和谐、活跃的课堂氛围。进而有效提升情景教学在对外汉语中的应用。
4.2语言知识与交际能力的结合。教师要打破传统教学中单方面灌输的教学模式,根据不同的场景设计出不同的交际环境,让学生身临其境,充分调动学生所学语言知识进行实际的交流。对于那些汉语知识比较丰富的学生,教师可以设计出更加高深的交际场景,但过程中一定要确保语言的准确性。
4.3情境的实用性。在情景教学中教师要充分考虑到每一位学生不同的语言知识水平,根据不同水平的学生设计不同的教学模式。在情景设置中要彰显其实用性。比如可以设置一些生活中实际运用的场景,买东西、约会、问路等;对于那些语言能力较高的学生可以设置一些节日、民族风情、历史等情境讨论。(作者单位:西南交通大学艺术与传播学院)
参考文献:
[1]吕必松. 对外汉语教学发展概要[M]. 北京:北京语言大学出版社,1990
[2]贾冠杰. 外语教育心理学[M]. 桂林:广西教育出版社, 1996.
关键词:汉语国际教育 硕士 课程体系
中图分类号:H195.1 文献标识码:A 文章编号:1004-6097(2014)02-0013-03
基金项目:哈尔滨师范大学“中国文化传播研究基地”资助;2011年度黑龙江省哲学社会科学规划项目“对外汉语视域下的语言实践与地域文化体验创新模式研究”(11D060)的成果。
作者简介:李国慧(1971―),女,黑龙江哈尔滨人,哈尔滨师范大学国际文化交流学院副教授,硕士生导师。研究方向:对外汉语教学及汉语国际教育研究。
汉语国际教育硕士专业于2007年设立,当时只有北京大学、北京师范大学等25所高校被作为试点培养单位,2009年扩大到了63所高校。这个专业是在加快汉语国际推广,解决汉语师资匮乏的背景下产生的,还是个新兴事物,在人才培养的过程中可借鉴的经验不多。我们认为,不断调整课程体系建设、优化课程设置是建设汉语国际教育硕士专业的核心问题。
一、汉语国际教育硕士专业的学科定位
汉语国际教育硕士是与国际汉语教师职业相衔接的专业学位,是一个具有高度综合性的前沿专业。在学科建设上它具有综合性的特点,它集语言学、心理学、教育学、文化学等多重学科的属性于一体;在课程设置上也具有综合性,既要突出实践技能操作,又不能放松理论探讨研究;在人才培养模式上更具有综合性,要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好文化传播技能、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。[1]为了推进汉语国际化,使汉语尽快走向世界,必须加强汉语师资建设,完善人才培养模式。在这些环节中,课程建设是关键。
二、汉语国际教育硕士课程体系的构架趋向
虽然我国在专业硕士的培养及课程建设方面积累了一些经验,取得了一些成就,但在实际操作中,我们还是不难发现很多专业硕士的培养模式还囿于学术硕士的培养方案。比如,很多高校汉语国际教育硕士专业的培养模式几乎完全等同于语言学及应用语言学硕士的培养方式,缺乏实践性、技能性。基于上述原因,我们认为课程体系的构建趋向应该有以下几方面:
(一)教学理念体现开放性
现阶段我国教育的发展战略由对外汉语教学转向全面的汉语国际教育工作,重心也由把外国人“请进来”学习汉语转变为“走出去”推广汉语。这就要求我们在人才培养上应具有开放性的思维,反映在课程建设上要灵活多样,具有创新性,不能生搬对外汉语的教学模式。在国内教授汉语和走出国门讲授汉语完全是两个概念,社会环境、教学环境、语言环境都不同。国外教学对象学习动机复杂多样,需求也多元化。[2]这就要求我们打开思路,让我们的学习者在知识储备方面、心理承受能力方面及技能操作方面做充分的准备,而不仅仅是只掌握汉语知识。
(二)内容组合注重知识性
汉语国际教育硕士专业招生主要面向对外汉语专业、汉语言文学专业、外语专业等一些文科专业的本科生,但其中也不乏一些理工科学生。因而生源复杂,学生的综合素质、知识结构差异很大,这就给我们的培养工作带来了很大的难度。[3]因此丰富学习者的知识储备尤为重要,知识内容主要包括以下两大方面。
1.理论知识。强化学生的理论意识,培养理论素养,将语言学、心理学、教育学等学术领域最新的研究成果梳理整合,转化为具有实用性、可操作性的教学成果,推动教学模式更新,提高教学的科学性。[4]
2.教学知识。包括与教学相关的语言知识、中华文化知识、二语习得知识等,拓宽学习者的思路,完善学习者的知识结构,为今后走上讲台做充足的准备。[5]
(三)课程设置强化技能性
汉语国际教育硕士毕业后将作为国际汉语教师在世界范围内教授汉语并传播中国文化,因此在技能上必然要求严格。除了要具备一般汉语教师的语言表达能力、课堂驾驭能力外,要精通两门以上外语,还要具有在异域文化背景下推介中国语言文化的组织协调能力,以及与人沟通合作的素质,更要学会比如剪纸、制中国结、打太极拳等技能。这些能力素质的具备需要完善的课程体系来支撑。
(四)体系构建突显实践性
教学实践在课程体系的构建中是一个重要的环节。汉语国际教育硕士的培养时限一般是两年(也有少数高校是三年),其中有一年的时间是实习,通过实践才能更好地获得全面的技能。
(五)整体设计突出跨文化意识
作为国际汉语教师,要有丰厚的文化底蕴,博晓中国的历史和现状。在文化传播上我们要弘扬中国传统文化中的核心部分,比如仁者爱人、厚德载物等人文精神以及勤俭、孝道等传统美德。更要传播当代文化,让世界了解当代中国的发展与强大。但这些文化因素的传播需要教师具备良好的跨文化意识,这样在异域文化背景下,本着、入乡随俗、沟通协作的原则,才不会造成尴尬甚至发生冲突。
三、汉语国际教育硕士课程体系的构架思路
汉语国际教育硕士的培养目标是培养复合型人才,因而课程设置要突出整体性、系统性、针对性、实用性的特点。通过几年的摸索,我们总结出了一些培养经验,梳理并整合了课程体系,我们认为:“四大模块 + 一大环节”的课程体系构架思路是比较科学的。具体来说,“四大模块”是指:预备课程模块、核心课程模块、延展课程模块、操练课程模块;“一大环节”指实践环节。以预备课程为先导,核心课程为基干,操练课程为侧翼,延展课程为补充,加上有效的实践环节,将使汉语国际教育的学科体系向着更健康的方向发展。
(一)预备课程模块
这一模块以汉语及文化知识为主线,兼顾外语课程,开设现代汉语、古代汉语、古代文学、中华文化、当代中国概况、英语等课程。这些课程是学习者本科阶段学过的内容,在此基础上细化知识点,比如现代汉语课将细化出四个板块:语音、语法、词汇、汉字,并拓展出一些与汉语国际教学相关联的内容,更重要的是夯实语言基础。
(二)核心课程模块
主要开设汉语作为第二语言教学方法论、第二语言习得概论、跨文化交际学、外语教育心理学、汉外语言对比研究、汉语语言要素教学、汉语分技能设课教学等课程。在这一模块中,学习者将系统学语习得与语言教学的基本理论和概念,探讨学习第二语言的过程和结果;同时学习者还会获得跨文化交际学的基本理论和知识,通过案例分析的方法,解决跨文化交际中因文化差异而产生的种种困惑,培养学习者跨文化交际的敏感性,避免在交际的过程中发生冲突和障碍;另外学习者还会有针对性地掌握语言要素及各种课型的教学方法和技巧,为课堂教学实践做好准备。
(三)延展课程模块
主要开设外国留学生汉语习得偏误分析、汉语教材与教学资源、现代教育技术与语言教学、国外中小学教育专题、汉语国际推广专题、教学设计与课堂管理等课程。在本模块中,学习者将系统学习偏误分析理论,通过对不同国籍留学生偏误实例的研究,增强预测偏误、识别偏误、纠正偏误的能力;并在汉语国际推广背景下,研究困扰孔子学院的汉语教材瓶颈问题,探讨汉语教材编写的国际视野、教材资源的共享与整合;还将研究如何将现代教育技术完美融合到教学中去。
(四)操练课程模块
在这一模块中,主要开设课堂观察与实践、汉语课堂教学案例分析与研究、教学调查与分析、教学测试与评估、中华文化才艺展示等课程。主要以课堂教学活动为依托,在教师的指导下,学习者反复观摩不同课型的教学示范录像,了解课堂教学的规律和程序,对课堂教学的某些环节进行反复模拟、操练,并对教学活动加以调查分析,协助任课教师进行考试命题,更重要的是对中华传统才艺,比如剪纸、制中国结、太极拳、篆刻、书法、民乐等进行训练,为今后开展课外活动做好准备。
(五)实践环节
汉语国际教育硕士在读期间,约有一年的实践期,有一部分学生通过“汉办”的考试,被派遣到国外的中小学或孔子学院任志愿者,但大多数在国内实习。汉语国际教育硕士的实践可分为三个阶段:
第一阶段:观摩见习期。走进留学生课堂,观摩优秀对外汉语教师课堂教学过程。听课前由导师布置听课要求,包括先了解教学对象的基本情况、本节课的教学内容等;听课时认真做好详细记录;听课后整理笔记,并结合所学的理论知识,写出“听课笔记”,评析课堂教学的优缺点。
第二阶段:模拟试讲期。通过前一阶段对不同课型的观摩之后,学生对教学有了一定的体会和感悟。由导师选定试讲内容,指导教案的撰写,学生分组试讲,先由学生自评,然后导师评议,个别环节导师做示范。
第三阶段:顶岗实习期。一部分学生通过“汉办”择优考试或是校际交流,去海外顶岗实习;另一部分学生留在学校或联系其他高校及教学机构,在国内顶岗实习。虽然实习对他们来说有一定的压力,但却是对他们所学知识和掌握技能的考验。顶岗实习期间要和导师保持联系,每月至少做三次书面汇报,借以把握学生的实习状况。
学生在实践环节始终不离导师的视线,导师要充分发挥有效监管作用。
参考文献:
[1]中华人民共和国教育部.汉语国际教育硕士专业学位研究生指导性培养方案[R].2007,(10).
[2]许嘉璐,石锓.关于汉语国际教育热点问题的访谈[J].湖北大学学报(哲学社会科学版),2011,(4).
[3]杨金华.汉语国际教育硕士专业学位研究生教学实践探索[J].学位与研究生教育,2012,(2).