首页 > 文章中心 > 环境论文

环境论文范文精选

前言:在撰写环境论文的过程中,我们可以学习和借鉴他人的优秀作品,小编整理了5篇优秀范文,希望能够为您的写作提供参考和借鉴。

环境论文

双语生态环境论文

一推行双语的必要性、优越性和重要性

1推行双语的必要性

一方面,在我国这样包含很多民族的国家中,所有少数民族的独有语言都是客观现实,是民族历史长期发展形成的,是构成少数民族特征的重要标志。各少数民族群体十分热爱自己的母语,都有维护自己母语、捍卫母语使用权利的与生俱来的感情。尽管有的民族人口极少,其母语的功能严重受限,语言活力急剧下降,正处于濒危或走向衰亡的边缘,但这些少数民族群体依然对自己的母语感情深厚,不愿意看到自己的语言从此走向衰亡,这是一种固有的内在的语言感情。另一方面,在我国这样一个多民族的统一国家里,少数民族除了使用自己的母语外,还兼用国家通用语———汉语普通话。少数民族如果不兼用通用语,就无法与外族沟通交流,无法参与经济建设,民族的发展就会受到限制。正因为如此,目前各少数民族群体都有着学习和使用汉语的自觉的普遍要求,而且这种要求的呼声越来越高。结合以上两方面的客观事实可以看出,在我国推行双语是有着客观依据的,是有助于民族团结发展,适应民族全体成员共同意愿的,因而也是必要的。

2推行双语的优越性

无数事实与人类语言技能分析证明,双语是适应人类自然天性与社会需求的一种现象。人类大脑的自然天性让人可以同时具备很多种语言的学习与使用能力。从古代开始,人们就为了拓宽交际领域,在多民族多语言的环境中自然而然地发挥着这个天生的能力。在当今科学技术的推动之下,差异化文化与语言之间的碰撞比任何历史时期都更加广泛且深入,全球化发展进程也持续加快。在这种发展形势之下,地域通用性语言在国际交流中发挥着更强大的作用,这让双语技能在人类交流活动中日益重要,获取双语技能已然成了发展与进步的必经之路,是适应当今社会发展的语言使用的未来发展方向。多掌握一种语言,就好比多了一只看到更广泛世界的眼睛,也好比走入了更加广阔的天地,就能扩大交流的范围,就能更加便利地学到新知识和新文明成果。正如2008年,Emerson所说的,语言掌握的越多就意味着朋友越多,就意味着艺术与贸易越多,就意味着人的价值就会提升很多。法国有句格言说的好,懂得两种语言的人相当于两个人。虽然越来越多的族群需要使用国际通用语、地区或国家通用语,但并不意味着他们要放弃自己的母语。在通过通用语投入到经济发展、文化交融的时展洪流中的同时,还需要保护和留存具有族群特色的语言文化,保存历史积淀形成的经验与记忆,构造包含特色民族文化的知识框架。本族语是少数民族族群整体和个体的宝贵财富,是在现代化进程中绝不应该丢弃和遗忘的瑰宝。如果本族语消亡,那么它所承载的传统知识、文化、习俗等一切表明本民族身份和特性的东西都一去不复返,这将会是人类付出的惨重代价。因此,推行双语是既能够开阔眼界、吸纳先进科技进而寻求共同发展,也可以维持并继承民族特色的传统语言文化的两全之策。

3推行双语的重要性

点击阅读全文

矿山环境地质环境论文

1矿山地质条件分析

璧山县周家槽水泥用石灰岩矿位于重庆市璧山县275°方位,直距9km,矿山CaO最低含量45.33%,最高含量52.55%,平均49.72%。矿区无常年性河流,年平均降雨量1072.7mm,季节性冲沟不发育,雨季降水后以分水岭为界,沿坡面或溶蚀槽谷向西流入小安溪,向东流入周家槽,矿山范围内无溪、河、水池、鱼塘等地表水体。矿区范围内植被分布不均,且无明显界限;矿区内基岩裸露与土壤分布无明显界限,土层在溶沟、溶槽或低洼地段较厚,厚度一般为2~3m,其余地段土层较薄,厚度一般为0~1.0m;岩性为红粘土,土壤类型为黄壤、黄棕壤;土地利用主要为耕地、林地、住宅用地、工矿仓储用地、交通用地、水域及难以利用的裸地,各种作用的土地之间无明显界限。如图1所示。矿区位于沥鼻峡背斜轴部,为一大致呈南北向嘉陵江组石灰岩岩溶槽谷地带,其间时有浑圆状小型独立山包。地形坡角一般10~25°,属岩溶丘陵-低山地形地貌。评估区内由于原开采形成高度3~38m的边坡,坡角45~80°,坡长约46~100m,边坡均未采取支护。边坡岩性均为嘉陵江组三段的石灰岩,岩石坚硬,抗风化能力强。岩矿体结构面主要有岩层面、裂隙面、松散层界面等,斜坡稳定性良好少许顺层坡矿山开采中可能产生局部崩滑等不良现象。综上所述:本矿山工程地质条件中等。

2矿山采后地质环境预测

2.1矿山开采影响范围

2.1.1放炮影响范围根据开发方案,采场每次布置3排钻孔,每排10个孔,排距4.6m,孔距5.6m,共布置30个孔,每孔深16.5m,超深1.5m,以确保爆破后台阶高度达15m。

2.1.2采矿可能引发的地质灾害影响范围矿山开采过程中采用自上而下台阶式分层开采,高度为15m;开采时工作台阶切向坡和反向坡最终开采的边坡角不大于55°。由此可确定采矿可能引发的地质灾害影响范围为矿区开采最终边界外延15m。综上所述:矿山开采影响范围为露天采场外延215m。

点击阅读全文

翻译生态环境论文

1生态翻译学与翻译生态学

生态翻译学起步于2001年,是胡庚申提出的全新的本土翻译理论。它以翻译适应选择论为基础,将达尔文进化论中的适应/选择学说引入翻译研究,“借助翻译生态与自然生态系统特征的同构隐喻,以生态整体主义为理念,以东方生态智慧为归依,以翻译生态、文本生态、‘翻译群落’生态及其相互关系为研究对象,从生态视角对翻译生态整体和翻译理论本体(翻译本质、过程、标准、原则和方法,以及翻译现象)进行综观和描述”,是一种生态范式的译学研究。该理论视阈下的翻译是一种“译者适应和译者选择的交替循环过程”。译者进行翻译时,需要从“三维”(语言维、交际维和文化维)着手,使译文能够达到最佳整合适应选择度。

翻译生态学最初是爱尔兰著名翻译理论家Mi-chaelCronin在《TranslationandGlobalization》一书中正式提出的。他指出,全球一体化引发了语言生态系统的脆弱性和一些语言前所未有的消亡速度。因此,翻译应该维护语言多样化,传递文化和语言的独特性。Cro-nin虽然提出了翻译生态学这一术语,但并没有做系统性探索。许建忠受此启发,建立起一套具有专门的研究对象和任务以及特定研究领域的独立理论体系,于是有了《翻译生态学》这部专著。和生态翻译学以适应选择论为原理不同的是,翻译生态学依据的是生态系统、生态平衡、协同进化等原理和机制,以此来研究各种翻译现象及其成因。该理论主要涉及翻译生态环境及其因子、翻译生态结构(包括宏观生态和微观生态)、翻译生态的层次分析、翻译水平结构、翻译生态的分布模式,同时还探讨了“限制因子定律”、“最适度原则”、“局部生态效应”、“翻译生态系统的整体效应”、“翻译生态的边缘效应”等一系列翻译生态学的基本原理,揭示了翻译生态的基本规律,如平衡与失调、良性循环、竞争机制与协同进化、迁移和潜移规律、富集与降衰规律等。

生态翻译学和翻译生态学同为生态学和翻译学交叉的产物,名称上又很接近,不免让人产生混淆之感。有学者认为:2项研究有一定的交叉性,但更多的是互补性差异,是一种“背靠背”的关系。二者交集之一就在于翻译生态环境这个概念。胡庚申将翻译生态环境视为生态翻译学九大研究焦点之一;而许建忠认为翻译生态学的任务就是“研究翻译与其周围生态环境之间相互作用的规律和机理”。可见,2项研究都将翻译生态环境视为核心概念,认为翻译是译者与其翻译生态环境相互作用的活动。

2翻译生态环境

生态翻译学中的翻译生态环境最早是胡庚申在2001年国际译联第三届亚洲翻译家论坛上提出的。他将其定义为:“原文、原语和译语所呈现的世界,即语言、交际、文化、社会,以及作者、读者、委托者等互联互动的整体”,是“制约译者最佳适应和优化选择的多种因素的集合”。有学者质疑,这个概念“把达尔文生物进化论中静态的、物化的环境概念和动态的、主体的概念混淆在一起,用‘即’相连,显得不是十分合适”。随着研究的深入,翻译生态环境的含义进一步宽泛,成为“由所涉文本、文化语境与‘翻译群落’,以及由精神和物质所构成的集合体”。而“‘翻译群落’指的就是翻译活动中涉及的‘人’,以译者为代表”。在其专著《生态翻译学:建构与诠释》一书中,胡庚申将翻译生态环境的概念外延更加准确、综合地界定为:“影响翻译主体生存和发展的一切外界条件的总和。这里的主体是广义的,即参加翻译活动的一切生命体,包括原文作者、译者、读者、翻译发起人、赞助人、出版商、营销商、编辑等,即‘翻译群落’。而外界环境可包括与翻译活动有关的自然经济环境、语言文化环境、社会政治环境等。翻译生态环境由各要素交织而成,是翻译活动发生、存在、发展的各种自然的、人文的因素的总和”。

点击阅读全文

地质环境论文3篇

地质环境论文1

摘要:我国人口众多,所消耗的资源也比较多,以往矿山开采环保意识较为薄弱,矿山开发过程中对生态平衡造成了破坏,污染了环境,使得矿山的地质环境问题较为突出。随着人们生态环保意识的不断提升,各部门积极采取生态环境保护措施。基于此,主要分析露天采矿矿山所存在的地质环境问题,并对其治理措施进行探讨。

关键词:露天采矿;矿山;地质环境;问题;治理

0引言

煤矿是社会经济发展赖以生存的资源,露天煤矿作为重要的矿山资源之一,做好露天煤矿地质环境治理工作,可以实现煤矿事业的可持续发展和进步。当然,要做好露天采矿矿山地质环境治理工作,也绝非一朝一夕能够达成的事情。需要煤矿企业从多方努力,明确煤矿生产工作中存在有哪些缺陷和不足,然后及时采取措施解决问题,这样才能达到事半功倍的效果。当前,煤矿矿山地理环境治理过程中,还存在有治理意识落后、治理方法先进等问题,如何解决相关问题,是社会各界所关注的焦点,也是文章所探究的焦点所在。

1露天矿山地质环境问题治理的必要性

点击阅读全文

肠道环境论文:果胶对肠道环境的影响

作者:吕娇苏昕峰方国珊刘雄单位:西南大学食品科学学院

大量的研究表明,果胶作为肠道益生因子,有利于肠道中乳酸菌、双歧杆菌的生长,产生丰富的SCFAs(short-chainfattyacids)改善肠道pH,促进肠细胞生长,抑制结肠癌等[5-8]。前人研究结果暗示果胶可能具有改善辣椒素引起的肠道环境的不适症状。薛荔做为一种野生常绿攀援植物常见于我国各省,适应力强,易于种植。并且瘦果籽中含有丰富的果胶,研究表明薛荔籽果胶酯化度为38.57%,属于酸性低酯果胶[9]。因此,本实验选择薛荔籽果胶作为添加物,考察果胶添加是否会改善辣椒素引起的肠道不适。由于体外发酵作为动物实验的补充有很多优点:它可以跟踪发酵过程中物质的变化及研究发酵产物的形成过程,弥补了体内发酵不能实现动力学检测的缺点;它还可以实现标准化操作,实验的重复性强。因此,本文拟采用体外发酵试验观察果胶与辣椒素对肠道发酵环境的影响,以期为辣椒的科学消费提供理论指导。

1材料与方法

1.1材料与试剂薛荔果胶由实验室研究自制。天然辣椒素(辣椒碱含量为95.7%)由河南倍特生物科技有限公司提供。氯化钠(分析纯)、氢氧化钠(分析纯)、硫酸(优级纯)、亚硝基铁氰化钠(分析纯)、苯酚(分析纯)、次氯酸钠(分析纯)、冰乙酸(分析纯)、吐温80(分析纯)、氯化铵(分析纯)、咔唑(分析纯)成都市科龙化工试剂厂;乙酸(色谱级)AJohnsonMattheyCompany;巴豆酸(色谱级)、丙酸(色谱级)、丁酸(色谱级)、异丁酸(色谱级)梯希爱(上海)化成工业发展有限公司;EMB培养基(生化试剂)北京奥博星生物技术有限公司;BS培养基(生化试剂)、LBS培养基(生化试剂)青岛海博生物技术有限公司;D-半乳糖醛酸(分析纯)北京索莱宝科技有限公司;高纯二氧化碳气体(99.999%)重庆朝阳气体有限公司。

1.2仪器与设备Sepctrumlab22可见分光光度计上海棱光技术有限公司;WH-1微型旋涡混合仪上海沪西分析仪器厂;JA2003A电子天平上海精天电子仪器有限公司;DHG-9070电热恒温鼓风干燥箱上海齐欣科学仪器有限公司;PHS-3C精密酸度计上海大普仪器有限公司;HH-6数显恒温水浴锅金坛市富华仪器有限公司;5810型台式离心机德国Eppendorf公司;SIGMA低温离心机德国SIGMA公司;ARI14紫外分光光度计上海爱朗仪器有限公司;GC-2010气相色谱日本岛津公司;KQ-100超声波清洗器昆山市超声仪器有限公司;SW-CJ-1FD洁净工作台苏州安泰空气技术有限公司;HH-B11电热恒温培养箱上海跃进医疗器械厂;BC-J160S二氧化碳细胞培养箱上海博迅实业有限公司医疗设备厂;ES-315高压蒸汽灭菌锅KAGOSHIMASEISAKUSYOINC;ZHWY-100C恒温培养振荡器上海智诚分析仪器制造有限公司;Stabilwax-DA毛细色谱柱美国RESTEK公司。1.3试验方法

1.3.1果胶提取与测定

点击阅读全文