首页 > 文章中心 > 正文

任务教育法对英语教育的启迪

前言:本站为你精心整理了任务教育法对英语教育的启迪范文,希望能为你的创作提供参考价值,我们的客服老师可以帮助你提供个性化的参考范文,欢迎咨询。

任务教育法对英语教育的启迪

不难看出,任务教学法将学生置于模拟的情境中,为学生的英语学习提供了外部环境,通过任务的实施,让学生在亲身体验中获得知识的构建,培养其英语应用技能。那么,对英语专业综合英语教学而言,任务教学法的启示有哪些?

1对口语教学的启示

从当前独立院校英语专业综合英语的口语教学来看,依旧存在“哑巴英语”教学现象,教学中教师更注重对学生英语知识的传授,忽视了对学生口语表达能力的培养。现在,社会和企业对具有较强英语口语表达能力的人才需求量逐渐增大,这就无形中要求教师在口语教学中,通过转变教学模式而培养学生口语表达能力。传统英语教学中对学生口语表达能力的培养主要是在课堂中学生间对话操练进行,这种模式将英语口语表达限定在学习的范畴,没有强调其应用性。在任务教学法中,练习方式由“课堂练习”转变为“活动练习”,即学生对英语口语表达的练习是基于一定任务情景中的实践操作。这首先有利于任务提出的目的性,即通过活动学生能达到教学目的和非教学目的。教学目的主要是指语言知识结构层次方面的,在活动中学生能获得更多技能方面的能力。其次,任务活动课带来非语言性的结果,如借助“天气预报”的任务,学生不仅能在活动中获得和天气相关的知识学习,还能培养学生掌握有关天气知识、做天气预报的技能等。再次,在传统练习方式中,学生的活动场景具有一定的限制性,多在课堂中进行;而活动任务中,学生可在模拟的情景中展开活动,如会议中,不同的学生扮演不同的角色,发言、记录、主持等让学生的多种技能得到发展。最后,课堂练习中互动在封闭空间进行,而活动任务在开放空间进行,学生在开放空间中有了口语表达的外部环境支撑,能更好地进入表达状态,从而促进口语表达技能的提高。

2对阅读教学的启示

讲授式的阅读教学模式在英语专业综合英语教学中依然存在,这一方面是因为教师教学理念还未得到更新,另一方面则是现行的教育体制让教师担心以任务教学模式来引导学生阅读不能收到实际效果。在讲授式的阅读模式中,学生对文本的解构是建立在教师阅读理解基础上,缺乏个性和体验。在阅读教学中实施任务教学,就是要以任务为驱动,以问题为主导,让学生的主体性得到更好地发挥,通过合作方式来完成对任务的分析和解决,获得知识的构建,在阅读的基础上获得体验和感受。如在LessonPlanForContemporaryCollegeEnglish(BookⅣ)Lesson1ThinkingasaHobby的教学中,教师借助图片展示提出问题“Haveyoueversowedbefore?Describeitinyourownwords.Doyouknowhowspringsowingisdoneinourcountry?What''''syouropinionofbeingafarmer?”然后以了解作者、简介罗丹的思想、介绍女神维纳斯为线索,围绕任务,引导学生在完成任务过程学习acquaintance,an-guish,bulge,confer,contemplate;atthetime,doawaywith,fewandfarbetween等单词和短语。任务性的驱动让学生的主体性增强,自主意识得到发挥,学习效率会更高。

3对翻译教学的启示

在对独立院校英语专业综合英语的学生调查中发现,学生在翻译过程中对句子、句群及篇章的理解存在较大困难。很多学生在翻译过程中不知道如何选词,只能按照文本意思进行直译,而不能根据语境来进行翻译。在对近义词、同义词的选择上,很多学生忽视了语体、感情色彩、文化内涵的影响,翻译后发现不够贴切,甚至造成翻译错误。原因何在?在传统的英语翻译教学中,教学所延续的是“文对文”的翻译模式,即直接将中文翻译为英文,或将英文翻译为中文,这个过程很少考虑语境问题,学生没有亲身经历语境,也就不能体会其中感情色彩、文化内涵等因素了。在翻译教学中渗透任务教学法,将学生置于真实的语境中,学生在翻译过程中不自然地就会考虑选词造句是否符合语境要求。同时,相比传统的翻译教学而言,学生在情景中完成翻译任务,兴趣会更加浓厚。当然,在实施任务教学中,教师在学生任务完成过程中的指导作用也是必不可少的,尤其是学生在翻译过程中存在困难时,更应该体现出教师的指导作用。总之,任务教学法较好地突出了教学中教师的主导作用,有利于学生主体地位凸显,对提高学生口语能力、翻译能力和综合实践能力都具有积极意义,在教学中,教师只有深刻领会任务教学法的内涵,结合教学实践,设计出符合学生实际和教学需要的任务,驱动学生学习,才能逐渐提高教学效率,促进学生的发展。

作者:罗城单位:华中科技大学