首页 > 文章中心 > 正文

英语话语组织

前言:本站为你精心整理了英语话语组织范文,希望能为你的创作提供参考价值,我们的客服老师可以帮助你提供个性化的参考范文,欢迎咨询。

英语话语组织

Abstract:AccordingtoChineseLibraryClassification,discourseanalysisisclassifiedasorallanguageteaching,classificationcodeofH319.9,whileaudio-visual-oralinstructionisoftenbroughtintotheeducationaltechnology.Theessayexemplifiesthemeansofcohesion,relevanceandgrammar,whichhelptoformtheunderstandablediscourseintheprocessofinterculturalcommunication.

Keywords:Audio-visual-oralInstruction;Consultation;Cohesion;Relevance;DiscourseandGrammar

简析话语的组织

摘要:按中图法,话语分析归入H319.9口语教学,而视听说教学则一向被纳入教育技术学的范畴之内。作者在这篇论文中,举例说明了在话语组织中的各种粘合、关联和语法等手段。而所有这一切都将有助于人们在跟涉外读者进行跨文化交际的过程中,建构合格的话语。

关键词:视听说教学;参考咨询;粘合;关联;话语和语法

话语分析属于语用研究的范畴,这意味着它不仅涉及所描写的语言结构,而且还牵涉到非语言因素,即它是不是被看作成功的交际。例如,

(1)A:You’renoteating.

B:It’stoohot.

虽然itistoohot表达的语义处于说话人的意念之中,但是语法却无法确定you或it的所指。而且话语A的语言功能也是不清楚的:是说他正在通知听话人,叫他暂时不要吃;还是问听话人,以便进一步证实她未吃;或者表示对听话人实际上没吃的责难。

所以,我们说语法的概念应该扩大,以便它能够说明合格的话语;或者换句话说,使它能够显示一条特定的话语对于一篇文本来说是否可以接受。

一、粘合

1、粘合

听话人从话语获取信息的方法是受他们对于话语的假设支配的,所谓邻接语符列就意味着人们是把它看作连贯的。换句话说,话语是粘合的。

比如,在例2A中的粘合功能是由代词her的使用和句B里的省略来实现的;在例3中,除了he和his之间的照应关系以外,还存在着由so表示的粘合关系;而在例4里,then的使用则表现为一种时序的粘合。

(2)A:MyneighboraskedmeifIwouldliketogotoherson’sschoolplay.

B:ItoldherIcouldn’t.

(3)Therewas$4inhiswallet.Sohehadn’tspentallthemoney.

(4)Icookedmyselfanomeletteandthenspenttheeveningmarkingessays.

而在话语解释中,对于语境功能的描写仅仅限于建立粘合关系。例如,

(5)A:WhatdidSusansay?

B:You’vedroppedyourpurse.

B的回答可以解释为由Susan或B本人提醒A的钱包掉了,但是根据粘合法,只有前面的解释才是合理的。

2、语境

适合于一种语境里的文本也许并不适用于另外一种语境。比如,例6中的第二句可以理解为首句的详尽细节,尽管它适合于作为自传的一部分,但是却并不适用于履历表:

(6)IwasborninLowerHutt,NewZealand.ItusedtobeadormitorysuburbofWellington,butisnowabusytownwithhigh-riseofficeblocks.

这暗示话语组织理论不可能简单地由粘合关系分类学来构成。它也应该包括制约说话人选择话语的原则,换言之,需要纳入对话语中表述适切性的描写。

3、情境

就话语而言,为了粘合并非必须明确地用语义关系来体现。如果我把包装得满满的,您可能会恰如其分地生成像例7这样的话语:

(7)Soyou’vespentallyourmoney.

4、话题

显然,话语并不是一种任意性序列。在例8中即使各段表述都有粘合关系来连接前者,但是其中充满着中断和突然的方向改变,却缺乏统一的话题,因此它仍然是无序的:

(8)Johnwaslate.Thestationclockhadstrucknine.ItwastimeforSusantostartwork.Shetookthefirstessayfromthepile.ItwasbyMaryJones.Maryhadnotbeenwellforweeks.Thedoctortoldhertotakeaholiday.Theproblemwasthatshecouldn’taffordone.LivinginLondonisnowveryexpensive.AllcentralgovernmentsubsidiestotheGreaterLondonCouncilhavebeenabolished.Paradoxically,thismightbeseentofollowfromthepremisesofLibertarianAnarchism.Theminorpremisemightbedifficultforthereader

todiscern.Ourtheorem-provingprogramdoesthisusinga“crossed-syllo-

gism”technique.

二、关联

如果说粘合可以定义为语言单位之间的关系,那么关联就是主题之间的关系。

1、常规

显然,主题会派生出比较多的语境言外之意和在解释上产生具有重要影响的关联。另一方面,增加语境假设和用来推知语境言外之意必然含有代价,而从容易理解的较小语境推出言外之意的代价自然要小于由比较大的、难以理解的语境获取言外之意的代价。搜寻关联的听话人总要处理语境中的各条新信息,以便在处理中化最小的代价来生成最大的语境意义。同样,说话人要是希望跟听话人交际,那么他就需注意尽可能地构建容易理解的话语。例如:

(9)IfI’dknowitwasgoingtobefish,Iwouldhavemycontactlensesin.

这条话语可以在有关鱼的易解信息基础上进行解释,尤其是难以看清鱼刺,连同隐形眼镜的常规信息,特别是它们的用途是给近视眼提供正常的视力。但是,存在着另外一种解释,那人其实是希望听话人能够运用关于隐形眼镜的非常规信息,即放进它们需要化费不少时间,加上有关说话人的非常规信息,也就是他不喜欢吃鱼。同样,鱼也包含会游、有鳍等等非常规信息。显然,例9中的说话人大概无法期待会出现这种非常规的解释,因为他没有根据推测听话人能够接受这样的信息。所以,对于例9的解释只有第一个主题才是贴切的。

2、破格

听话人也许会发现,引起他们注意的是由已知主题推理为破格的有关主题。比如:

(10)JohncanopenBill’ssafe.Heknowsthecombination.

在上例中,由第一条话语产生的可能性,可以在听话人的脑子里引起的实际上是箱子的假设问题。但是,John能够打开Bill的保险箱,它的根据却是一整套推理。例如,他是职业小偷,或者Bill的允许等等。而例子中的第二条话语由于为第一条话语所描写的事态提供了解释,因此是互相关联的。

3、否定

推理也可能导致矛盾。如果听话人描写的主题经推理系破格,跟他已经持有的假设不一致,那么他将会否定新信息或放弃现有的假设,这意味着话语也许是因为对前面话语的否定而相关联。比如,已知恰当的语境假设,那么,例11中的话语B就可看作对话语A所持主张的否定。

(11)A:Susan’snotatworktoday.

B:Ijustsawherintheoffice.

4、非交际活动

(12)There’sapacketofcandlesinthekitchen.

由例12表达的主题可以使听话人增加一整套关于蜡烛甚至厨房的语境假设,但是,如果说话人有理由推测听话人已经注意到灯光已消失,那么根据关联原则,这些假设未必能够在上例的解释中起作用。

5、答非所问

假定您在街上碰到一位朋友,如果有时间她想请您喝咖啡。但是,当她说话时您看见有人即将抢她的包,那么,显然警告她比回答她的问题更具关联性,所以更加贴切。

三、话语和语法

已知推理在语境意义评价中的作用,因此,我们把用来联系根据或证据的表达式分析为推理连词或结构,那是很自然的。

1、结果

(13)HeisanEnglishman;heis,therefore,brave.

在例13中,therefore的用法暗示他的勇敢是因为他是英国人。当然,这样的推理虽然在语言学上成立,但是并不完全符合生活的逻辑。不过,这是另外一个问题,姑且不论。

2、原因

(14)Heisbrave;heis,afterall,anEnglishman.

鉴于用therefore引进的主题可以理解为由前面的主题予以证明或证实的,那么与此相反,用afteall导入的主题则可解释成前面主题的证据。

3、时间

描写事件的话语一般可视作按时间线索表达的语义中所体现的主题。除了例4中的then以外,我们还可举出在下例中作为时序推理连词的afterwards:

(15)WehadlunchattheLamb.Afterwards,Maryreadwhileweplayedtennis.

4、添加

(16)Johnisasocialist.Moreover,he''''samemberoftheCommunistParty.

由例16中的moreover表示的连接也可用推理术语来分析,为它所引进的主题可以诠释成期待从第一条话语中引出不定数量的推断。

5、否定

(17)JohnisamemberoftheCommunistParty,buthe''''snotsupportingthestrike.

与moreover相反,由but导入的主题是从第一条话语中推知相关联的否定主题。跟本文第2节第3点中的否定也不同,例11是言外之意,而例17则是明确地使用推理连词来标志否定的语义,有兴趣的读者可以互相参看。

6、焦点

从上文的前五小节我们可以清楚地看出,在一条话语中使用推理连词或结构能够约束听话人在解释时的语境选择。但是,英语里也有其他手段来限制听话人以更加直接的方式在话语理解时的选择。特别是它拥有手段,通过突出或聚焦特定成分来制约听话人的选择,请看下面例18与例19之间的区别。

(18)A:ItwasBillwhoinsultedMary.

B:BillinsultedMary.

(19)A:ItwasMarywhomBillinsulted.

B:BillinsultedMary.

在直观上,显然是因为例18的关联在于侮辱Mary人的同一,而在例19中的关联则为Bill侮辱人的同一。但是,在例20中B的回答却是不正常的,因为在话语A的语境中它的焦点结构是不恰当的。

(20)A:WhomdidBillinsult?

B:*BillinsultedMary.

7、间接回答

在有些情形之下,说话人似乎是通过增加特殊处理的代价来控制听话人的话语解释。比如,在例21中由B作出的间接回答,大概比直接回答需要更加特别的处理。但是,B仍然可以利用听话人的假设,遵照关联原则作出回答,以便传达例22中的信息。

(21)A:IsSusanrich?

B:Alllawyersarerich.

(22)Susanisrich.

这是产生支配性关联的一种非语言手段,听话人必然会据此补出由例23表达的语境言外之意:

(23)Susanisalawyer.

References

Blakemore,D.L.1987.SemanticContraintsonRelevance.Oxford:Blackwell.

Brown,A.&A.Yule.1983.DiscourseAnalysis.Cambridge:CambridgeUniversityPress.

Cohen,J.1971.“SomeRemarksonGrice''''sViewsabouttheLogicalConnectivesofNaturalLanguage”.InY.Bar-hillel(ed.)PragmaticsofNaturalLanguage.Dordre-cht:Reidel.

Gazdar,A.1979.Pragmatics:Implicature,PresuppositionandLogicalForm.NewYork:A-

cademicPress.

Halliday,M.A.K.&R.Hasan.1976.CohesioninEnglish.London:Longman.

Hobbs,J.R.1979.“CoherenceandCo-reference”.CognitiveS-cience3:67-90.

Samet,J.&R.Schank.1984.“CoherenceandConnectivity”.LinguisticsandPhiloso-

phy7.1:57-82.

Sperber,D.&D.Wilson.1986.Relevance:CommunicationandCognition.Oxford:Blackwe-ll.