首页 > 文章中心 > 正文

网络环境下校对工作者的语言文字素养

前言:本站为你精心整理了网络环境下校对工作者的语言文字素养范文,希望能为你的创作提供参考价值,我们的客服老师可以帮助你提供个性化的参考范文,欢迎咨询。

网络环境下校对工作者的语言文字素养

1网络环境校对功能的变化

校对客体的变化引发校对的对象、重心、校对人员的修改权限及责任以及校对方式等都有了较大改变,传统意义上的校对工作也相应地由以“校异同”为主转向以“校是非”为主。在原稿相对缺失的网络环境下,校对工作者更加要调动知识储备和自己的语言文字基本功,对所校对稿件进行是非识别和正误判断。目前,根据校对客体的情况,校对工作者所采用的校对方法主要是通读法。通过对所校对稿件的通读,发现并改正其中的语言文字和其他类型的差错。其实,中国古代校雠史的专家一直都非常重视语言文字知识的积累:“校雠主要是纠正书面语言的错误,所以成就突出者,大抵得力于语言学知识的丰富精深。”没有一定的语言文字基本功,没有丰富的知识本职责之一就是“发现并改正违反语言文字、标点符号、数字、量和单位等使用的国家规范标准的错误”。出版渐趋网络化的形势下,校对工作的难度更大,校对工作者的担子更重。这也对校对工作者在语言文字方面的素养提出更高要求。校对工作者的语言文字素养应当至少包括语言文字规范使用意识、语言文字敏锐感知能力、语言文字高超修改能力、语言文字准确表达能力和语言文字出错规律归纳掌握能力。文字的校对是校对工作的首要任务,而校正文字差错,必须以国家公布的规范汉字为基本依据,并以此发现和改正所校对稿件出现的语言文字错误;因此,在掌握语言文字规范方面,校对工作者理应具备相对优势。而靠对语言文字的“专家式的直觉”敏感迅速判断出书稿表达的恰当与否,在既要保证质量又要考虑进度的情况下,这种基于高素质的语言直觉“语感”对于校对工作意义重大。网络环境下校对工作者的“校是非”职责使得校对工作趋近于编辑,要对书稿的语言文字表达在感知的基础上,通过删削修改使作者正确的意思和语气得以保留,表达中的毛病得到纠正,使作者要表达的意思比原来更明确更突出。这就对校对工作者的语言文字修改能力提出较高的要求,要能够删繁就简,要能够画龙点睛。对校对工作者而言,准确的语言文字表达能力一方面要求多识字,增加识字的数量,提高识字的质量,知其然又知其所以然,丰富词汇、准确表达;另一方面要求在修改别人的书稿作品和自己撰写作品时,能够锦上添花、驾轻就熟。校对工作者在修改别人的作品时,实际上是根据作者的意思运用文字表达手段对作品进行修正、补充、调整和完善;既要熟悉图书所涉及的领域,又要对作者意图和书稿结构准确理解,在某种程度上它比自己创作更难。校对是以猎错为手段、以灭错为目的的职业。无论是古代校雠学还是现代校对学,都把书面材料文字出错的规律作为重要研究课题;因此,校对工作者还要认真研究、总结文字出错的内在规律,增强辨识文字错误的能力。

2校对工作者语言文字素养的培养

在网络环境原稿相对缺少的情况下,校对工作者的语言文字素养既然如此重要,那么,该如何培养、提高、巩固这些语言文字素养呢?基础在于多读书,学习和了解汉语言文字学、训诂学方面的基础知识,掌握基本的现代汉语知识等都是必要的,关键在于工作实践中所学知识的运用并不断总结提高。校对工作者语言文字素养的培养在于平时的点滴积累。最好的方式还是要多读书、读好书,在不断学习中了解各方面知识,开阔视野、积累经验,争取做“杂家”,不断丰富、充实自己的知识面,并能在实际工作中自如运用,堵住差错,争取做到“善疑、勤查、多思、慎改”。作为专门与语言文字打交道的职业人员,校对工作者在校对文稿时,一定会涉及一些古代汉语基本知识等方面的问题,因此,了解掌握诸如汉语音韵学、词汇学、训诂学等方面的基础知识是提高语言文字素养的专业基础。要学习汉语的“六书造字法”,了解汉字象形描摹、规定标志、成字加非字、成字加成字、成字变异等基本的构字方式,能从文化的视角明白汉字的造字理据等。要学习和了解古代汉语语音变化常识,有助于把握词语的节律韵脚,以此处理古典诗词校对中平仄押韵等问题。了解和掌握必要的现代汉语基础知识是做好校对工作的必然要求。汉语的语音知识可以帮助准确读音;汉语词汇知识有助于确切的词语选择,增加词语的色彩;繁简字、异体字等现代汉语文字知识可以帮助正确区分通用字、规范字等,避免错别字、不规范文字的出现;语法知识可以帮助辨明句意、厘清句段层次和判断表达的正误,有助于将层次结构混乱、表意不清楚的语句加工修改好;忽视标点符号的直接后果就是容易导致文章层次不清、逻辑混乱、表意不准确;了解掌握一些必要的修辞知识有助于协调句式、修饰文辞,使之准确生动、匀称齐整并富于变化,读者也可以充分体会到汉语韵律节奏的乐感和遣词造句营造意境的美感。积累,是难以胜任校对工作的。因此,在网络环境下的校对工作就更加要求校对人员要认真辨别讹误并质疑,更加要求校对人员要具备语言文字优势。语言文字优势,就是要求校对工作者奠定语言文字应用基本功,练就对于语言文字错误的特殊敏感性和对于语言文字使用正误所具有的准确判断力。只有这样,校对才能实现“对编辑工作的补充和完善”的使命,才能在网络环境下更好地发挥校对的功能、实现校对工作者的价值。

作者:张靖华单位:北京青年政治学院