首页 > 文章中心 > 正文

农业科技英语翻译技巧研究

前言:本站为你精心整理了农业科技英语翻译技巧研究范文,希望能为你的创作提供参考价值,我们的客服老师可以帮助你提供个性化的参考范文,欢迎咨询。

农业科技英语翻译技巧研究

随着高等教育国际化和经济全球化发展的深入,科技英语教学在我国教育事业中有了实质性的发展,科技英语逐渐受到社会各界的广泛关注与高度重视。由于中西国家的历史、地理、宗教、生活习惯、民风民俗以及生存环境等因素使两者文化相差甚远,导致西方国家的语言思维和表述模式与中文有天壤之别。众所周知,国际权威期刊约90%是英文,不论作者的国籍是否为英语国家,文章的语言皆为英语。由此看出,文化理解、语言互译不仅仅是语言能力的体现,更是适应国际学术环境能力的基本条件。因此,农业科技英语翻译技巧研究是重要且必要的。霍兴花著,南京大学出版社出版的《农业科技英语》以学生和社会需求为导向,在CBI教学理念指导下,将农业科技英语和学术英语技能的培养融入到农业知识学科的学习中,使学生获得专业的农业知识的同时,有效提高他们专业英语技能。为“保证以内容为依托”的语言输入的地道性和准确性,本书全部课文及主要练习的内容都选自相关专业的英文原版资料。每个单元A、B两篇课文围绕同一主题的不同方面,进行原生态的学科信息和语言输入。本书题材多样、语言地道,可作为各类农业院校大学英语拓展课程农业英语用书,也可作为农业推广专业硕士英语教材。大学英语教学目标和教学课程要求学生的英语翻译能力必须能够借助词典,翻译相关专业文献资料和介绍中国国情和文化以及英语国家报刊上有一定难度的文章。但根据多项调查研究表示,大部分非英语专业学生的英语能力并没有达到以上要求,专业英语翻译能力和应用能力较为薄弱。其主要原因是学生本身英语语言能力不过关、专业知识掌握不到位、专业英语翻译能力不足以及高校教师教学方法和学校课程安排等都是影响学生专业英语能力的重要因素。随着农业科技的深入发展与应用,农业科技英语翻译能力不仅是语言的学习与应用,更是作为知识、文化与技术沟通的桥梁。《农业科技英语》一书,可为农业院校提高教师和学生的农业科技英语翻译技巧和能力提供相关参考依据,也可从以下几方面进行农业科技英语翻译技巧的研究:

第一、专业词汇的掌握和应用

词汇是构成语言的基本要素,掌握大量的专业英语词汇和应用技巧,是提升专业英语翻译能力的基础。随着农业科技的深入发展,新的农业科技专业英语词汇层出不穷,不仅增加了词汇量,同时也提高了农业科技英语翻译工作的难度。因此,只有在深入了解农业科技领域的发展动态及相关科研成果的基础上,了解并掌握大量的农业科技英语词汇,才能在农业科技类的文章中实现准确、专业的翻译效果。因此,大学生应将掌握专业英语词汇作为提高专业英语应用能力的基础条件,为参阅、学习农业科技领域的文献资料和科研成果打下坚实的基础。

第二、了解中西方文化差异,掌握语言与文化的变通

由于中西地理环境、生活习惯、历史文化以及价值观等方面的差异,导致两种语言的思维方式差异极大,为其翻译工作增加不少难度。例如,英国是欧洲大陆西北部海岸的不列颠群岛的大部分岛屿组成,属于一个岛国。因此,英国的航海业、渔业十分发达,它的语言文化也多与岛屿文化有关。另外,在西方国家都有养狗的习惯,狗是人们密切的伙伴,是忠诚的代表。而在中国,狗是一种卑微的生物,中国带有狗字的词语也大多带有贬义。譬如:“狐朋狗友”、“狗眼看人低”等词语。而英文中的“awaterdog”则指的是水性好的人,“toknowtheropes”形容某人熟知、精通某项业务、套路。中国是典型的大陆农耕环境,其农业语言也多与土地、农业生产方式有关。比如:“揠苗助长”、“挥金如土”等词汇。因此,高校教师和学生都应高度意识到,英语语言的学习与翻译,不仅仅要了解、学习和掌握目的语言国家或地区的文化差异,还要提高对本土文化掌握能力。在文化理解的基础上,才能灵活运用翻译技巧,实现语言互通的翻译效果。

第三、加强掌握农业科技英语的基本语言结构和用法,灵活变通

农业科技英语与普通英语的基本语言结构有所差异。农业科技英语是专业英语的一个分类,在词汇上具有专业性强且合成词、缩略词、派生词多的特点。其句型特点大多以客观平实、专业准确的表述方式为主,会大量使用长难句、复合句和被动语态来阐述相关概念和事实。因此,掌握农业科技英语的词汇特征、句式特点和表述方式方法,是通读、理解文章的基础,再结合适当的翻译技巧,力求达到理想的翻译标准。随着科学技术的发展,农业知识与技术不断更新,词汇将日益丰富起来,翻译难度也会随之增加。《农业科技英语》内容的编写,能有效帮助学生了解熟悉学科的一般知识,在培养学生所学专业兴趣的同时,加强学习语言知识,提高语言能力,满足学习者的知识和学习需求。随着农业科技的不断进步,农业科技英语翻译工作者和教学者要保持持续学习的态度和专业的研究精神,充分了解文化差异基础上,时刻关注农业科技领域的发展,掌握专业知识、不断提升英语语言能力,促进农业和农业科技教学事业的进步。

作者:郁文 孔娟 单位:山东水利职业学院基础教学部