前言:本站为你精心整理了新闻学英语教育的困局与对策范文,希望能为你的创作提供参考价值,我们的客服老师可以帮助你提供个性化的参考范文,欢迎咨询。
准确定位双语培养目标
双语教学不能等同于外语教学,以英语为主的外语只是帮助学生掌握新闻学采写技能、前沿理论知识的一种手段。有学者认为,国际新闻传播硕士专业应该培养学生的三种核心能力:“国际传播能力(外语报道能力)、新媒体传播能力(技术)和由各科综合知识支撑的宏观逻辑分析能力”,笔者认为,这三种能力,其实也应该贯穿于新闻学本科生的双语教育中,只是对其要求还可以稍微降低点。地方高师院校可以结合自身情况,重点在国际传播能力和逻辑分析能力上下功夫。根据上述能力要求,地方高师院校可以围绕四个方面来设定新闻学双语教学目标:一是扩大学生的大学英语词汇量,掌握基本的新闻学专业术语,二是掌握各类英语新闻文体的写作技巧,三是原汁原味地理解西方经典新闻传播学理论和前沿知识,四是了解英美文化背景。有了科学的培养目标和教学目标,双语课程的设置才能科学。当然,一些地方高师院校还可以利用其完备的师范生培养机制,把培养新闻学双语教师纳入培养目标也是可行的。抓好双语课程群建设首先要加强新闻学双语课程的理论研究。这些研究能有效地促进理论界对新闻学双语教育的认知,引导大家关注、重视新闻学双语课程的建设。其次,要建设好新闻学双语课程群。现在很多地方高师院校只给新闻班开设一门双语课程———《新闻专业英语》。这门课程的内容太单一,双语训练非常有限。如果以课程群的形式带动新闻学双语教学,效果会好得多。例如可以把《中外新闻作品研究》、《英语新闻采写》、《外国新闻事业史》、《新闻传播学名著导读》、《大众传播学》等课程改为双语授课,这样既可以让学生掌握专业理论知识,又能持续强化英语听力与口语表达能力的训练,提高双语教学的效果。最后,合理规划双语教材,以配合新闻学双语课程群建设。目前市面上的新闻学双语教程很少,有的教材存在理论性过强、晦涩难懂的情况。任课教师要大胆地舍弃这些内容,适当增加学生感兴趣的、反映当代西方新闻理论和新闻实践发展的前沿成果,也可以直接选用原版西方新闻传播学教材作为参考书。有条件的高师院校还可以自编新闻学双语教材。
软硬兼施,加大投入
雄厚的师资力量是地方高师院校办好新闻学双语课程的必要保障。地方高师院校首先要加强“造血”功能,提高双语教师素质。一方面,选拔英语表达能力强的新闻学专业教师进行英语强化训练,提升他们的双语授课能力;或者从外语学院选拨对新闻学感兴趣的教师,提高他们新闻素养。另一方面,可以选派一些条件好的教师到国外访学、深造;最后,也可以视情况从英文报、英文网站等新闻单位引进高水平、双语型新闻传播学复合型人才担任主讲教师。其次,各高校还要加大对硬件的投入,如多增订原版英文报刊,购买英文报道影像资料、先进的摄影与摄像器材,完善多媒体教室和机房设施等。
注重专业实践
高等院校推行新闻学双语教育的初衷是积极推动使用英语等外语进行专业课教学,以提高学生利用英语新闻进行国际传播的能力。作为实践性很强的学科,新闻学双语教学既要贴合实际需要,又必须在专业实践中得到巩固提高。首先,要选准合适开展双语教学的课程,适当增加双语实践课时。如可以选择《英语新闻采写》、《英语新闻编辑》等课程实行双语教学,提高学生英语新闻采写能力。其次,强化对新闻学双语课实践环节的考核。教师可以把双语实践环节单列为实践课,单独考核,单独计学分,引起学生对双语实践环节的重视;也可以对学生发表英文新闻作品作出硬性要求。第三,教师要努力为学生搭建实践平台。教师可以加强与英文新闻网站、英文时政报刊等新闻单位的合作,让学生真正参与双语报道实践,以解决他们同实践脱节的局面。另外,创办校园双语新闻广播电台,也是提升学生英语新闻报道能力的有效途径。第四,双语教学内容适当对接当地实际。比如,在新闻学双语教学中,引入地方新闻媒体个案分析,加大对地方媒体的研究,增加学生对地方媒体的熟悉度,方便以后顺利上岗;利用现有的摄影器材和网络设备,组织学生制作英文版的地方宣传片,或者将本土新闻英文化,增强学生的对外传播意识。
实施分层次授课,开展联合办学
小班授课能明显提高学生的口语交际能力,也方便师生互动。有条件的师范院校,可以尝试针对不同英语水平的学生,实施分层次小班授课。对过了英语六级的学生,可以采用浸润式教学模式;对于英语水平较低的学生,课堂中适当增加中文授课的比例,可以采用过渡式或维持式教学模式。在“地球村”时代,教育的国际化趋向越来越明显。有实力的师范院校可以与国外高校互派教师、交换留学生等形式提高双语教学效果。另外,实力较弱的地方高校新闻学专业,也可以选择与实力较强的外国语学院联合办学。如果还能与媒体合作,邀请英文报纸或网站的记者、编辑为学生承担一、两门实践课程的教学任务,他们丰富的实践经验无疑会增强双语教学的效果。此外,双语教师也要学会运用多媒体教学手段,如采用英文版书,以英文课件展示课堂内容,播放英文报道视频等,最大限度地为学生营造双语学习情境,提高双语教学效果。提高新闻学学生的双语采写能力,是融媒时代对全能记者提出的新要求。虽然目前地方高师院校在开展新闻学双语教育的过程中,会遇到较多的问题,但只要我们坚持努力,将会有更多具有国际视野、跨文化背景的记者脱颖而出,满足各地对外传播的需要。