首页 > 文章中心 > 正文

高职院校旅游管理专业双语教学

前言:本站为你精心整理了高职院校旅游管理专业双语教学范文,希望能为你的创作提供参考价值,我们的客服老师可以帮助你提供个性化的参考范文,欢迎咨询。

高职院校旅游管理专业双语教学

摘要:随着全球的国际化发展,国际间交往越来越密切,能够熟练的多掌握一门语言已经成为越来越多高职学生努力的方向。特别是旅游管理专业的学生。具有良好的语言基础和跨文化沟通能力,可以使学生在众多竞争者中脱颖而出。因此,为了更好地适应国际化发展趋势,提升学生适应社会的能力,高校旅游管理专业教师开展双语教学显得更为重要。这也是在旅游业中取得竞争优势的必经之路。

关键词:双语教学 旅游管理 问题 策略

进入21世纪,我国成功加入世界贸易组织。2008年,第29届夏季奥林匹克运动会在首都北京召开。一直对中国五千年历史文化充满好奇的外国友人开始走进中国。中国的旅游业开始与世界接轨。因此,培养具备专业旅游知识和外语能力的新型人才成为我国教育急需解决的问题。随着双语教学的浪潮一步步推进,为了更好地培养具有竞争力的全面型人才,在旅游管理专业中采用双语教育势在必行。目前高职双语教育中存在哪些问题,应该如何解决,笔者对此进行了深入研究。

一、高职院校旅游管理专业双语教学的现状

20世纪90年代我国旅游管理专业才采用双语教学,相应的教材、师资水平还不够完善。旅游业作为国民经济中的新兴产业,在经济发展中起着举足轻重的作用,中国旅游业已经逐步与世界接轨。我国旅游管理专业开展双语教学最直接的目的就是提高学生英语水平,使学生在未来社会发展中更有竞争力。目前,国内重点高校的旅游管理专业基本上都采用了双语教学。从整体上来看,我国旅游管理专业的双语教学还处于起步阶段,各大院校、社会间还存在争议。需要我们不断探索改进使之日益完善。

二、高职院校旅游管理专业双语教学存在的问题

1.双语教学师资匮乏。

旅游管理专业双语教学不同于单语教学,对双语教师的基本素质要求更高。而我国旅游管理专业双语教学刚处于起步阶段,面临的问题具体表现在懂专业、经验丰富的教师英语水平较弱,英语较好的教师不懂得专业。能兼顾专业知识和英语的教师可谓凤毛麟角。另外,目前也没有专业的旅游管理专业双语教师的培训课程。

2.学生水平参差不齐。

实施双语教育的主体是学生,学生接受能力直接影响双语教学的效果。整体来看,学生英语基础越扎实接受能力越强,实施双语教学的效果也就越好,学生英语基础较为薄弱的,实施双语教学的效果也不好。有些学生对英语没兴趣,到双语课堂上直接会影响对专业课的兴趣。我国虽然较早的开展英语教学,不少孩子在幼儿园阶段就已经开始接触英语,但学的时间虽然长效果却都不尽如人意。目前,我国的英语教育还停留在应试教育阶段。孩子学习的大部分是“哑巴英语”、“聋子英语”——只会看,不会说不会听。这种现状不改善双语教学永远只是纸上谈兵。再加上近些年的扩招政策,令生源质量严重下降,学生间的差距更大了。

3.课程设置不合理。

有些高校盲目的跟风开展双语教学,没有完整的授课计划、授课方法,这样反而会适得其反。不仅增加了老师的压力,学生的兴趣也不高。自然教学效果不会好。有些课程本身难度就大,如“导游法规”,选择英文原版教材难度太大,价格不菲,不仅价格学生无法接受,在知识理解方面也有困难。再如,“前厅与客房管理”课程采用双语教学会令学生更加方便理解预定软件中的各项功能分别代表什么,使教学达到事半功倍的效果。因此,并不是所有课程都适合采用双语教学,要依据课程性质、课程应用。

4.缺乏有特色的双语教学模式。

双语教学模式是指在部分学科中采用外语和母语进行教学,通过每天都有一定量的英语接触来提高英语能力,以使学生逐渐的使用外语进行部分学科学习的教学形式。虽然国外的双语教学模式已经成熟但我国开展双语教学不能模仿国外经验。以欧洲各国为例,法语、意大利语、西班牙语完全属于同一语系。在日常生活中,他们都使用各种语言,沟通起来完全没有障碍。可我们国家的双语,除了母语之外,大部分指的是英语。而英语的语言习惯与普通话相差甚远,它不是中国社会的主流语言,除了英语课上学生也基本接触不到。这就导致我们必须有适应国情的双语教学模式。

三、高职院校双语教学对策

通过对高职院校旅游管理专业双语教学存在问题的分析,本章将对具体问题提出解决对策:

1.加强师资队伍建设。

师资团队的素质是我国双语教学能否成功的关键。旅游管理专业双语教学要求教师既掌握外语又要懂得专业知识,这对于教师本身个人素质的要求是很高的。因此,加强师资队伍的建设显得尤为重要。具体方法如下:

(1)学校可以鼓励年轻教师以辅修课程的方式提升自己的双语水平。比如,旅游管理专业的教师可以辅修一门外语。外语专业的老师可以辅修旅游管理专业课程《前厅与客房管理》、《导游基础知识》和《餐饮管理》等。这些课程都比较适合进行双语教学。

(2)学院内自己选拔。高职院校中不乏有部分中青年教师,他们从事自己专业课程的教学。但本身英语水平就很好。高职院校应该挖掘出这部分人才,这部分教师英语底子好。虽然长期不接触,目前有些生疏,但稍加复习就会很快适应双语课程的教学。

(3)高职院校还可以引进外来人才。随着我国的改革开放越来越多的外籍教师愿意来中国执教。聘请外籍教师,可以让学生感觉到原汁原味的国外教育。同时,学院还可以加大对海外留学生的招聘力度。海外留学生他们在外留学、生活对外语自然轻车熟路,加上双语教学是外语与自己母语相结合。聘请他们更方便与学生交流沟通。

2.双语教学以学生为主体。

高职旅游管理采用双语教学的主要目的是使学生掌握专业知识的基础上,可以熟练的用外语应用专业知识与外国人进行交流。但由于目前高职院校学生外语水平的参差不齐,导致专业教学产生一定落差。因此,双语教学的过程要循序渐进。可适当分配双语的使用比例,初期尽量多使用母语来帮助分析概念。减轻学生因采用双语教学而产生的压力。另外,可以使双语教学有一个过渡期。比如,大学一年级的学生可以以自己实际外语水平为参考,自愿选择以选修课的形式开始适应双语教学。外语薄弱的学生可以通过一年的外语强化提升自己的外语水平。大学二年级开始大部分专业课采用双语教学的模式。为了让学生更好地适应双语课堂,教师还可以采用提前带领学生学习每节课所涉及到的专业词汇,给学生留预习作业的方式。培养学生多用外语思考、沟通的能力。

3.合理选择和安排课程。

一方面,教学内容复杂的课程不适合采用双语教学。如“旅游法规”这门课,用母语讲解学生理解起来都有一定难度,如果采用双语教学,专业词汇复杂。不仅教师讲授起来吃力,学生理解起来更是难上加难。另一方面,教学资源丰富、理论与实践相结合的课程适合运用双语教学。如“前厅客房管理”。所以,选择采用双语教学课程时,需要考虑课程的难易程度和教学资料情况。双语教学可以具体分为几个层次;第一个层次以母语传授为主。第二个层次以中外文讲授并重,课堂上可以适当运用网络资源、视频资料,吸引学生兴趣。第三个层次以外文为主,中文为辅。难度较大的章节也可用中文讲解。

4.建立双语教学管理。

双语教学不仅增加了学生学习的难度也加大了教师备课的压力。因此,如不做好良好的教学管理双语教学将变成纸上谈兵。首先,应建立有效地奖励机制。担任双语教学的教师备课需要付出更多的努力,为激发教师参与双语教学课程的热情。可以在课程报酬的统计和工作量计算方法上做一些奖励。如目前国内其他高校采用教学工作量是课程工作量的1.5倍的计算方法。其次,双语教学的课堂考评也非常重要。双语教学不同于普通课教学,因此,原有的考评机制不适用于双语教学。学校应该建立单独的双语课考评小组,随机听课。还可以组织学生课堂打分。双语课成绩的考核也不应该和普通课一样,在考题内容,难易程度等发面有所考虑。

参考文献:

[1]吕良环.双语教学探析,全球教育展望,2001,[4]:66-72.

[2]刘红.高校双语教学现状调查与对策思考.江西教育科研,2006,(4)20-21.

[3]王友良.论双语教学与旅游专业复合型人才的培养.湖南第一师范学报,2005(3)75-76.

[4]俞继风.谈旅游专业课程的双语教学.旅游学刊,2005(S1):69-71.

作者:吕茜文 单位:抚顺职业技术学院