前言:在撰写商务谈判策略的过程中,我们可以学习和借鉴他人的优秀作品,小编整理了5篇优秀范文,希望能够为您的写作提供参考和借鉴。
编者按:本论文主要从中美之间的文化差异;中美文化差异对商务谈判的影响;中国商务谈判人员的应对之策等进行讲述,包括了语言和非语言行为差异、风俗习惯差异、思维方式差异、价值观差异、存在使商务谈判双方发生误解的风险、存在使商务谈判议程无法统一的风险、存在使商务谈判陷入僵局的风险、存在使商务谈判最终破裂的风险等,具体资料请见:
[摘要]中美贸易关系日益紧密,商务谈判的重要性日益显现。中美文化差异对两国商务谈判造成很大影响,中国商务谈判人员对此极为关注。中国商务谈判人员应该深入了解中美文化差异,分析文化差异对商务谈判的影响并制定应对之策。
[关键词]文化差异商务谈判沟通策略
随着中美两国经贸关系日益密切,企业之间的商务活动日渐频繁,商务谈判重要性日渐显现。由于中美文化差异对双方商务谈判的影响至深,所以中国谈判人员要在中美商务谈判中获得成功就必须了解中美文化的差异,提高谈判的能力。
一、中美之间的文化差异
文化主要包括语言及非语言行为、风俗习惯、思维方式和价值观四个方面,它们对中美跨文化商务谈判的影响很大。
[中文摘要]随着我国经济的迅猛发展,尤其是加入WTO后,我国的商务谈判业务越来越多。谈判中双方都希望获得最大利益,从而发生利益间的冲突。如何成功的开展商务谈判?本文通过做好谈判的准备工作,掌握谈判的工作要领,恰当的运用谈判策略等技巧,使谈判的双方获得双赢。
[关键词]商务谈判原则要领策略
商务谈判是人们在各类经济业务中,为使双方(或多方)的意见趋于一致而进行的洽谈磋商。谈判的业务内容不仅包括产品,还包括资金、技术、信息、服务等,如商品供求谈判、技术引进与转让谈判、投资谈判等。通过商务谈判,其目的是改变相互间的关系并交换观点,以期达成协作的求同过程。这是一个较为复杂的过程,既要确定各自的权利与利益,又要考虑他方的惠利方面,因此,商务谈判犹如对弈,在方寸上厮杀,但又要共同联手合作,这是既矛盾又统一的,既个体又整体的利益所在。如何才能立于不败之地,是各商家的追求目标。
谈判的双方要充分认识到谈判应是互惠互利的,是基于双方(或多方)的需要,寻求共同利益的过程。在这一过程中,每一方都渴望满足自身直接与间接的需要,但同时必须顾及对方的需要,因为只有这样谈判才能最终成功。谈判中的互惠互利是各方先认定自身的需要,再探寻对方的需要,然后与对方共同寻找满足双方需要的条件和可行途径;满足自身需要和预测对方需要应成为整个谈判的中心,把对方视为问题的解决者,既给对方以温和,又给对方坚持原则,摆事实,讲道理,由互相对立的局面,变为同心协力的一体,在高效率和协调人际关系上达成协议。
一、做好商务谈判的准备工作
谈判桌上风云变幻莫测,谈判者要想左右谈判的局势,就必须做好各项的准备工作。这样才能在谈判中随机应变,灵活处理各种突发问题,从而避免谈判中利益冲突的激化。
编者按:本论文主要从中美商务谈判风格差异等进行讲述,包括了谈判策略的差异、谈判决策的差异、谈判目标的差异、国际商务谈判双方来自不同的文化,有着不同的谈判模式和方法、不同的沟通方式和说服策略、不同的价值观、受集体取向文化的影响,中国人相互依赖,相互合作,“关系”至关重要等,具体资料请见:
[摘要]由于来自两种不同文化背景的谈判者有着不同的价值观和思维方式,因而也就决定了不同的谈判风格。有时谈判双方虽然都抱有诚意,但最终还是不能取得任何积极的结果。因此,在中美商务谈判中了解彼此不同的文化,熟悉商业活动的文化差异是非常重要的。
[关键词]商务谈判风格差异文化差异
一、序言
本文将从其中三个核心的方面来解析文化差异对商务谈判策略的差异、商务谈判决策的差异和商务谈判目标差异的影响:(1)思维方式:线性思维和综合性思维;(2)权利差距:高权力差距型文化和低权力差距型文化;(3)个人主义:个人主义文化和集体主义文化。通过对两种不同文化差异的探究,揭示出中美商务谈判过程中的文化碰撞和冲突的深层因素,以便于我们更好地处理跨文化谈判中的各种情况。
二、中美商务谈判风格差异
摘要:国际贸易中的商务谈判技巧在国际言语交际活动中至关重要,如何运用谈判中的语言艺术为自己取得最高的利益,这是商务谈判的最终目的。本文通过介绍商务谈判用语的基本原则,阐述谈判中的语言运用策略,以供读者参考,在商务谈判中占据有利地位。
关键词:国际商务谈判;谈判技巧;语言艺术;策略
随着中国改革开放的不断进展,以及加入WTO之后,在国际舞台中的经济活动越来越多,国际贸易愈加频繁。在国际贸易交互活动中,国际商务谈判起着重要的作用。从概念上来说,商务谈判是指谈判双方在经济贸易合作与竞争中为解决某种经济争端或者促成经济交易而进行的洽谈协商的过程,这个过程旨在协调双方意见,达成共识。谈判双方需要互换观点、互换情感、互利互惠。那么,在国际社会舞台上,对谈判的讲话方式和技巧表达要求更高,谈判的分量也非常重要,甚至对谈判的整个进程和结果产生举足轻重的作用。
一、谈判用语的基本原则
在谈谈判技巧与策略时,先要了解谈判用语的基本原则,这是顺利进行商务谈判、正确使用谈判技巧和策略的基本前提条件。原则上,谈判用语必须谨遵以下四个性质:
(一)准确性
一、非言语因素对中日商务谈判的影响
(一)职业行为和思维模式上的差异
首先,就业方式上对于职业目标的强烈自我意识和自我责任感;其次,自身的能力和足够的努力成为改变职业地位的途径;再次,个人在失去组织保障后需要更多的自我职业生涯管理,随着职业心理契约的变化,越来越多的不稳定因素导致中国人的职业流动方式呈现多样化,职业的成功标准定位变化为强调职业心理成就感;最后,新的职业种类层出不穷,为中国人提供了更多新的职业发展机遇。
(二)商务礼仪上的差异
商务谈判大体分为三个阶段:首先是谈判准备阶段,即确定谈判对方的人员构成,制定谈判目标和计划策略以及进行谈判模拟演练等。由于端庄的仪态和整洁的穿着能体现出谈判者的良好素质,因此,细致认真的日本人总是经过再三确认以尽力做到完美。其次是谈判接触阶段,中日谈判双方都十分重视谈判接触时的第一印象,一般而言,谈判双方先互相进行自我介绍并交换名片,再就共同感兴趣的话题进行沟通,以拉近感情、制造出轻松友好的谈话氛围。这一阶段是中方在谈判上能否取得日方信任的重要阶段。再次是谈判的实质性阶段,主要内容有报价、还价、磋商、解决矛盾及处理冷场等。该阶段非常考验双方谈判者的思维反应和心理素质等综合能力。本着“求大同存小异”的原则,双方既需要据理力争又需要保持风度。在此期间,日方人员常会利用沉默、迂回决断等技巧试图将谈判对象引导入自己观点的方向并最终说服。日本人以谈判中的耐心而出名,充分表现出他们考虑周全、有条不紊及判断谨慎的思维特点,所以,他们总能打败急于求成的西方商人,从而赢得更多的利润。
综上所述可知,日方人员有着集体决策的习惯,他们认为信任重于合同,讲究商务礼仪,在含糊其辞的同时又格外谨慎和耐心;相较之下,不同于日本团队的集体承担风险,中方多由负责者来直接决定并给予答复,中方人员在谈判的组织形式上较为随意,谈判中的态度强硬且表达直接,通常采取轮回式和变通式之间的中国式时间观,倾向于选用先确定谈判整体框架再进入细节的协议方式。总之,差异会使得中日双方在商务谈判的目标设计、风格定位、时间观念、协议方式以及风险承担等方面产生形式上的冲突,这些都将直接影响商务谈判的进展和结果。