前言:在撰写双语课程设计的过程中,我们可以学习和借鉴他人的优秀作品,小编整理了5篇优秀范文,希望能够为您的写作提供参考和借鉴。
摘要:文章从《国际贸易实务》双语教学课程设计的角度,提出该课程的设计原则、教学目标、内容、教学模式及几个需要处理的关系,试图结合教学实践,归纳出《国际贸易实务》双语教学的一般规律。
关键词:国际贸易实务;双语教学;课程设计
《国际贸易实务》是一门实践性很强的课程,它以国际贸易具体流程为主线,系统地介绍了国际贸易各个环节所涉及的知识和技能,该课程涵盖了国际贸易理论、国际商法、保险、运输、金融、商品检验等诸多方面的知识。由于国际贸易业务本身的跨国境性质,教学资料大多数为英文。随着经济全球一体化日趋明显,对熟练掌握英语又精通国际贸易知识和技能的人才的需求空前增加,如何利用开展《国际贸易实务》课程的双语教学,全面提高学生学习的积极性,增强实践操作能力,对传统的国际贸易实务课程教学无疑是严峻挑战。
一、课程设计原则
(一)科学性原则
“双语”只在特定情况下存在,也就是只有当汉语以外的某种语言在某种特定的环境中与汉语同时成为交流语言时,才能称之为双语。在课堂上教师坚持使用第二种语言,但是允许学生只有在力所能及的情形下才使用第二种语言,这是双语教育的关键所在。
摘要:全球一体化的发展迫使银行、券商等金融行业中采用英语交流,英语成为金融领域中第一语言。西南民族地区的高校由于师资问题、学生质量等等各种原因,金融学双语开设和开展普遍滞后。本文将讨论在西南民族地区的高校如何开设金融双语课程教学。
关键词:西南民族院校;金融专业;双语课程;教学模式探索
2001年教育部公布了《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》的文件,其中一条意见是鼓励开设金融学专业的高等院校率先在金融学的教学中进行双语教学。在此背景下,北京大学、中国人民大学、西南财经大学等高校通过多种渠道突破了教材、师资等制约开设金融学双语教学。国内东部一些重点高校陆续开设了金融学双语课程,培养了大批能适应社会发展、金融创业业务需要的高端复合型金融人才,对于高校、学生、金融用人单位、社会等都是有利的,达到了一个共赢的局面。虽然西南民族地区金融专业开设双语教学的比例在不断提高。但是在西南民族地区,特别是广西地区的院校,在开设金融学专业课程时有诸多的阻力,本文将探讨在这些地区如何更好的开设金融双语教学。
一、西南民族地区高校金融学专业双语课程体系建设的困难
(一)西南民族地区高校金融专业双语教学体系缺乏明确的规划和激励机制
金融专业开展双语教学虽是大势所趋,但由于各种条件受限制,西南民族地区大多数院校对双语教学都有抵触和害怕情绪。因而,西南民族地区一些非重点高校金融学双语教学规划不足,授课教师的课前备课、课中讲课、课后批改作业和设计英文试卷等工作量相应加大,而西南民族地区高校金融专业都缺乏相应的激励措施,将英语金融学教学的工作量和中文金融学教学的工作量进行对等化,使得教师开展双语教学的积极性不高。
第一篇:电力电子技术实践教学探索
1传统实践教学存在问题
我校电力电子技术实践教学过程中,发现存在以下几个问题:(1)实验教学内容陈旧,脱离生产,学生提不起学习兴趣。实验课中,教师示范做实验,学生单纯地、机械地试验台上模仿,实验结果与书本基本一致就行,知其然不知其所以然。不关注试验中出现的各种现象,不能独立思考问题,更别提从试验中获得灵感启发了;(2)实验项目单一,且大部分是验证性实验,缺乏综合性实验和设计性实验,从而降低了学生的创作性;(3)课程设计题目,脱离实际生产和科研项目,没有工程应用背景,学生在网上下载几篇,拼拼凑凑就行了,根本不关注课程设计的目的和意义。(4)实践教学考核只看实验报告和课程设计报告,与学生实际工程应用能力没有一点联系。在这种情况下,学生丧失学习兴趣,不知所学理论知识应用到什么地方,不利于人才的培养。
2更新实践教学模式,完善实践教学体系
经过实践教学改革和探索,引入产学研教学模式,采用项目教学法,把电力电子技术实践教学与生产实际相结合,与老师的科研项目相结合,最大化学生的积极性,最大程度地培养学生的实践动手能力。例如,在做整流电路试验中,我们结合生活中的UPS不间断电源、开关电源、和交流电机的变频调速中的整流部分讲解,并通过实物观测,熟悉整流电路的电路结构、作用,输入输出波形,来激发学生的学习兴趣,让他们知道学有所用。还有,在做无源逆变电路实验时,通过与我系两位老师有关太阳能发电的项目讲解,让学生掌握无源逆变电路结构,输入和输出波形,并熟悉太阳能发电系统参数计算、系统组成和和维护,让他们知道电力电子技术知识就在身边。同时,完善实践教学体系。在原有的实践教学体系基础上,引入新的模块:一是利用MATLAB软件的计算机仿真实验模块,二是结合大学生创新实验室和大学生电子大赛实训基地进行的设计性、创新性实验;三是依托我校农业工程兵团重点实验室,在老师和动手能力强的同学传带下,与阿拉尔周边的企、事单位进行的技术实践活动。在这几个模块中,因已将计算机仿真软件MATLAB/SIMULINK引入电力电子技术理论课堂教学中,老师只需提供仿真题目,由学生在自己电脑上独立完成仿真实验,教师在课外辅导并检查即可,重点是后两个模块的内容,是学生实践能力得到升华的直接途径。在大学生创新实验室和电子大赛实验室,收集了很多面向企业的、二手的开关电源、UPS电源、静止无功发生器(SVG)、有源电力滤波器(APF)、各种单相、三相变频器等电力电子产品。刚接触电力电子技术课程时,在老师和学长的指导下,学生就可以对着实物钻研理论,在里面拆卸、研究、测试、维修这些产品,进行一些设计性,创新性实验,为参加实践工程夯实理论和实践基础。近几年,依托我院兵团重点实验室,利用电气工程系教师深厚的专业知识,签订了阿拉尔街道风光互补路灯系统的维修与维护,阿拉尔十二团泵房节能改造工程和周边纺织厂的电力电子产品维修和调试、研发家用型太阳能发电系统的组成等项目。采用传、帮、带的方法,让刚接触电力电子技术的电气学生参与到这种别开生面的实践中来。在技术指导教师和学长的带领下,通过这些工程项目,学生熟练掌握了变频调速的工作原理,伟创变频器和变频柜的安装技巧、现场有关参数调试;UPS电源的电路结构和维修技巧;风光互补路灯的维修技巧、如何组成太阳能发电系统等工程实践知识。采取这种边学习边实践的教学模式和传帮带的教学方法,不仅提高了学生的工程应用能力,还提高了学生的团队合作精神。
3改变实践考核方式,建立科学的评价与激励机制
摘要:双语教学有利于推动教学改革,培养国际化人才,但双语教学的效果受到外语水平、教学模式、师资短缺、外文资料、目标定位等因素的限制。高校双语教学中,因人制宜,循序渐进,增强师资力量的培养、引导与激励,正确处理外语教学与专业教学的关系,并使用原版教材,采用互动学习的方式,将取得更好的教学效果。
关键词:双语教学;影响因素;对策
双语教学是在教学过程中使用两种语言,通过两种语言作为教学媒介,并在教学的过程中提高学生的外语水平和专业能力。中国加入WTO之后,经济全球化进程逐渐加快,我国各行各业的发展都与世界各国保持密切的联系,国际商业行为成为我国重要的经济行为。为了适应全球化的发展和国际商业行为,双语教学作为一种新的教学模式逐渐成为教育界和社会关注的热点。特别是,2001年教育部颁布的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》提出:“为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%”。
一、双语教学对于教学改革和培养国际化人才的意义
双语教学是外语教学与专业教学的完美结合,它既向学生教授专业的外语知志和外国文化,又向学生传达了先进的外国研究现状。双语教学由于结合了两种教学目的和内容,因此对于加快教学改革和培养国际化人才都有着巨大的优势。
(一)双语教学利于培养复合型人才
一、专业课双语教学中存在的问题
我校2004年开设“生产系统建模与仿真”,课程,性质是选修课,学生采取自愿的形式来报名,选课与否取决于学生自身对双语学习的主观积极性。“生产系统建模与仿真”是专业应用型课程,课程设计软件运用对提升学生的能力具有举足轻重的作用,因此每年几乎工业工程专业的学生都选修该课程。但学生普遍反映,课程理论部分全是中文,实践上机部分接触到的软件Wit-ness却是纯英文版的,专业汉语知识和英文术语对不上;学生摸不着头脑,前后连接不上。即使英语成绩好的同学熟悉专业英文软件的时间都很长,在授课学时内,不能够基本掌握软件的应用。
二、教学模式及方法
1•教学模式。
本文采用渐进式教学模式。所谓渐进式,有三方面的含义。其一阶梯式课程设置。对于工业工程专业的双语课程,应安排在本专业的专业外语和专业基础课程之后。“物流系统建模与仿真”在工业工程专业教学计划中属于学科应用课,在它之前或与它同时开设的课程有管理信息系统、物流工程、工业工程导论、供应链管理等。这门课双语教学中所涉及的概念、专有名词、术语的数量较多,但在其他选修课中也会提及。专业基础课程如物流工程中就会提到这门课中的一些术语,加之专业外语的学习,学生对本课程的一些中文术语并不感到陌生。所以阶梯式课程设置大大降低了学生对专业名词、术语的理解难度。其二逐步增加外语使用量。在实际应用中必须根据学生的外语水平开展教学,不能盲目追求外语的使用量,否则双语教学会流于形式。开始学生有一个暂短的适应过程,比较适合以中英文比例小于1∶1的方式讲述课程概述,一段时间后,使用近2∶3的中英文讲述课程基础且重要的内容,学生逐渐学会用英文思考,同时加强与学生的交流,提升学生用英语思维和表达能力。经过较长阶段的训练,就可以用英文讲授课程中的重点知识。切忌教学的重点是专业知识点不是外语的组织和讲授。其三课程内容讲授的进度须渐进。一般,双语教学由于使用两种语言教学,语言的相互转换会影响到教学的进度。因此在实行双语教学的初期,讲授进度要慢。双语教学进行一段时间后,学生的英语水平有了提高,专业知识有了一定的基础,这时教学的方式方法也需作相应的调整。在双语教学的后期,学生的专业知识和外语水平有了一定的积累,这时专业知识的重点可以列入日程了。从辅助教材中选择案例(案例融合多个知识点)进行专业理论知识的强化教学。这样既增强了学生对课堂所学专业知识的感性认识,又培养了学生的专业技能。
2•教学方法及手段。