首页 > 文章中心 > 文学消费论文

文学消费论文范文精选

前言:在撰写文学消费论文的过程中,我们可以学习和借鉴他人的优秀作品,小编整理了5篇优秀范文,希望能够为您的写作提供参考和借鉴。

文学消费论文

广告男性形象概念缺失建议

摘要:随着女性主义发展的日益迅速,女性争取自主的声音得到了回应,与此同时,我们同样渴望听到更多的男性声音,男性研究不应被女性主义的浪潮而淹没,要以独特的视角展示男性群体的利益需求。

在文学艺术等各个表现领域,男性也不应该以女性附属的形象存在,同时也需要多样化、充实化。本文通过对性别研究理论成果的收集和整理,从男权中心文化、商业心理、大众传媒表现三个角度来探讨男性所处的境遇及其带来的影响,得出以下结论:

1.研究发现,男权中心文化的长期存在是导致男性集体失语的直接原因。男权中心文化直接作用于男女两性之间,规定男性必须作为强者去支配资源(包括女性),在传统的性别期待压力下,现代男性写作硕士论文承受着生命不能承受之“轻”。从某种程度上讲,女性主义的单纯文化批评同样使男性背负“歧视女性”的恶名,因此,男性也同样是男权中心文化的受害者,“第一性”的地位使男性承受太多无需去承受的压力,这也直接导致广告中男性形象僵化,形成刻板印象。

2.通过研究数据分析显示,男性在消费领域并没有作为主体而存在,他们只是支付者而并非消费者。传统营销学将女性作为主体,而将男性划分于消费者的边缘,因此男性市场并没有得到很有力的挖掘,存在非常大的消费空间。这也影响了男性的广告表现,广告中男性出现频率少,男性产品广告少,针对男性的品牌少等等,男性只是女性消费的支付者,并没有以消费主体形象出现。

3.广告作为一种大众传播媒介,它重构了现实生活,也重构了两性关系。中国广告中仍然是传统的“男主外、女主内”模式,并且将男女的角色固定化。广告的目的是销售,由于女性是备受青睐的消费主体,因此广告直接作用于女性的倾向非常明显,更多的调查数据表明,广告中男性并没有得到相应的重视,同时也说明了针对男性的广告有很大发展空间。

综上所述,研究结果显示,男性并没有像女性那样,在文学、艺术、大众传媒等领域得到相同的重视和关注,实际上已经不再是传统观念中的“第一性”,而是作为女性附属地位的“第二性”。其实“第一性”“第二性”的说法本身就带有性别不平等的意味,从一定意义上讲,我们并不期待两性之间谁会成为“第一性”,或者“第二性”,两性的平等才是写作硕士论文最理想的状态,这直接关系到女性主义、大众媒介生存、消费文化等多方面的社会和学术问题。

点击阅读全文

博客文学批评应建议略

博客文学批评在给人们提供知识、娱乐并拓宽批评空间的同时,也带来了一些负面的影响:传播了偏见、使批评的趣味低俗化并对批评表现出无原则的宽容。因此,博客文学批评在发展中必须注意不断增强媒体的责任意识,并注意吸收和借鉴传统文学批评的理性思维的优势,不断丰富和完善自身。

5.1博客文学批评存在的问题

博客文学批评的负面功能主要体现在:一些误导性很强的批评文本的强化传播,会使人们逐渐丧失辨别力,从而不假思索地顺从现实,会使大众的审美鉴赏力退化和文化水平下降。博客文学批评资源的海量丰富性和阅读时便捷的超文本性,为广大博客爱好者提供了极大的便利,但这种便捷同时又占用甚至剥夺人们的自由时间,成为“时间窃贼”,最关键的是对受众精神的作用,一方面让人沉醉于虚幻的满足之中,另一方面剥夺人的行动能力。博客文学批评作为以博客为载体的批评形式,在表现出积极的正面的价值的同时,必然也会在某些方面存在问题,带来一些负面影响,正所谓物极必反,过犹不及。

5.1.1传播偏见

博客文学批评在传播知识方面的作用是勿庸置疑的,但由于博客文学批评的特殊性,即这种批评往往是直接的、感性的、浅表的,从而可能是片面的、狭隘的,甚至不正确的。因为每个人的教育水平、莆美情趣,以及所处的环境不同,他对文学作品的理解和认识也就会不一样,有些是片面的、肤浅的、极端的和哗众取宠的,但博客一再鼓励这种评论,就会使现代舆论的认同通过博客的覆盖,转换为读者的认同,广大受众就会认为这些就是真实的、正确的,从而使得这些片面,甚至不正确的说法、解释和指责得以广泛地传播。如博客批评中有关作品题目的批评此起彼伏,如莫言的《丰乳肥臀》、铁凝的《大浴女》、王朔的《我是你爸爸》,池莉的《有了快感你就喊》、毕淑敏的《拯救乳房》等等,批评的关键词不外乎媚俗、格调、境界……潜台词则无非是情、色、性。这可能只是某些人的一己之见,或者是根本就未读原著而任意作解,思维简单,观点偏颇,故弄玄虚,哗众取宠,但经博客一再强化传播,就成为公众关注的焦点,而少有人关心和知道其内容和文学审美的价值,有典型的误导性。市场经济条件下的博客文学批评也同样不能跳出经济利益的驱使,一些策划硕士学位论文第五章博客文学批评存在的问题及应对策略人利用博客这一新的传播载体对新书、新的影视作品进行炒作,制造各种各样的嘘头来吸引读者点击,通过刺激性强烈的字眼来强化潜在消费者的关注和期待,尽可能地扩大利益可能,而不管评论文章是否切实,是否与原本事物吻合,如小说《兄弟》的宣传,电影《色戒》的炸作等,一些这样的批评往往一般是作品的最初感性批评,这种批评语言在某种程度上的失真即夸大性或不诚实性,将会误导一系列不诚实的连锁批评,给整个社会的文化舆论做很不负责的引导。有的博客文学作品发表以后,流传最多的不是这些小说本身,而是关于这些博客作品的批评,以及由博客批评引起的一系列连锁批评。如今,在信息铺天盖地的时代,媒介因其所具有的舆论导向功能和对信息资源的控制而形成一种话语霸权,通过排斥其它话语把它传播的预期期待强加给受众,使社会越来越依赖媒体的引导。媒体的价值观取代了文学本身的独立意义和价值客观性,“文学被媒体所过滤并肢解,文学的真实面貌几乎整个被媒体批评所遮蔽”。①.1.2趣味的低俗化

网络媒介自身的特质,决定了它所有的传播活动都是为了使信息最有效地被受众所接受,由此取得轰动效应和巨大的震撼力,因此网络媒介所要追求的是信息在第一传播时间段内产生的传播效应,要保证流速,完成大面积的漫灌,而不去过多地探求深度意义,浅显性、流动性、时效性成为其主要特点。在市场行为的商业操纵下,传统文学批评所要体现的价值信念和审美职能的深刻探求,以及所要维护的人文精神的品味和功能逐步减弱。为了迎合大众的口味,网络媒介就不得不降低艺术的口味。因此博客对文学批评的选择,也侧重于强调作家作品的新闻价值,将具有眼前新闻价值的东西、大众最喜欢的东西,从作品和作者完整的生命中肢解出来,经过孵化、强化、异端化加以表达,批评的兴趣不在对具体文本的分析研究中,而是投入到对文学现象和事件的关注上,批评的主导趋势不再是强化学术品质和理论含量,而是变成了一些消息、奇闻和事件。博客与文学联手制造着一些虚张声势的造势运动,文学大师的排座次、美女作家的排阵、抄袭模仿官司等等,可说是没有意义的无谓论争,批评在一定程度上变成制造事端的工具,变成现场的记录者,变成流行的快餐,而不是严谨的学理分析下的理论阐释。学术性、科学性减少,批评的力度和深度不够,一些博客文学批评成为一种内容空泛、尖刻、狭隘的批评。博客上很多的文学批评缺乏学术准备和理论准备,是非常个人化的很随机的行为,是泛化的批评,表达变得廉价而无意义。博客文学批评在风格和手法上的吹捧、炒作或对骂等,使得批评品格低下,批评作品泥沙俱下。博客文学批评在给人们提供消遣和娱乐的同时,因投合大众审美趣味而不断降低学术含量和艺术品味,博客评论的诱惑也使评论界产生一种莫可名状的浮躁,免不了有一些人落水,也干起迎合文化消费、迎合低俗趣味的营生,把学理思考、人文情怀和社会责任扔在了一边,成为一种消费时代的文学投降主义。这就不仅败坏了作为艺术的文学批评,使其变成体现世俗性、愉悦性的消费品,纵容和助长着创作的堕落同时也在消蚀着受众的欣赏力和耐性,使他们变成喜欢见异思迁、兴趣容易转移的文学消费者,使得他们的审美能力日趋退化,成为趣味低俗的社会欣赏群体。

点击阅读全文

博客文学应对问题的方案

博客文学批评在给人们提供知识、娱乐并拓宽批评空间的同时,也带来了一些负面的影响:传播了偏见、使批评的趣味低俗化并对批评表现出无原则的宽容。因此,博客文学批评在发展中必须注意不断增强媒体的责任意识,并注意吸收和借鉴传统文学批评的理性思维的优势,不断丰富和完善自身。

1.博客文学批评存在的问题

博客文学批评的负面功能主要体现在:一些误导性很强的批评文本的强化传播,会使人们逐渐丧失辨别力,从而不假思索地顺从现实,会使大众的审美鉴赏力退化和文化水平下降。博客文学批评资源的海量丰富性和阅读时便捷的超文本性,为广大博客爱好者提供了极大的便利,但这种便捷同时又占用甚至剥夺人们的自由时间,成为“时间窃贼”,最关键的是对受众精神的作用,一方面让人沉醉于虚幻的满足之中,另一方面剥夺人的行动能力。博客文学批评作为以博客为载体的批评形式,在表现出积极的正面的价值的同时,必然也会在某些方面存在问题,带来一些负面影响,正所谓物极必反,过犹不及。

2.传播偏见

博客文学批评在传播知识方面的作用是勿庸置疑的,但由于博客文学批评的特殊性,即这种批评往往是直接的、感性的、浅表的,从而可能是片面的、狭隘的,甚至不正确的。因为每个人的教育水平、莆美情趣,以及所处的环境不同,他对文学作品的理解和认识也就会不一样,有些是片面的、肤浅的、极端的和哗众取宠的,但博客一再鼓励这种评论,就会使现代舆论的认同通过博客的覆盖,转换为读者的认同,广大受众就会认为这些就是真实的、正确的,从而使得这些片面,甚至不正确的说法、解释和指责得以广泛地传播。如博客批评中有关作品题目的批评此起彼伏,如莫言的《丰乳肥臀》、铁凝的《大浴女》、王朔的《我是你爸爸》,池莉的《有了快感你就喊》、毕淑敏的《拯救乳房》等等,批评的关键词不外乎媚俗、格调、境界……潜台词则无非是情、色、性。这可能只是某些人的一己之见,或者是根本就未读原著而任意作解,思维简单,观点偏颇,故弄玄虚,哗众取宠,但经博客一再强化传播,就成为公众关注的焦点,而少有人关心和知道其内容和文学审美的价值,有典型的误导性。市场经济条件下的博客文学批评也同样不能跳出经济利益的驱使,一些策划硕士学位论文第五章博客文学批评存在的问题及应对策略人利用博客这一新的传播载体对新书、新的影视作品进行炒作,制造各种各样的嘘头来吸引读者点击,通过刺激性强烈的字眼来强化潜在消费者的关注和期待,尽可能地扩大利益可能,而不管评论文章是否切实,是否与原本事物吻合,如小说《兄弟》的宣传,电影《色戒》的炸作等,一些这样的批评往往一般是作品的最初感性批评,这种批评语言在某种程度上的失真即夸大性或不诚实性,将会误导一系列不诚实的连锁批评,给整个社会的文化舆论做很不负责的引导。有的博客文学作品发表以后,流传最多的不是这些小说本身,而是关于这些博客作品的批评,以及由博客批评引起的一系列连锁批评。如今,在信息铺天盖地的时代,媒介因其所具有的舆论导向功能和对信息资源的控制而形成一种话语霸权,通过排斥其它话语把它传播的预期期待强加给受众,使社会越来越依赖媒体的引导。媒体的价值观取代了文学本身的独立意义和价值客观性,“文学被媒体所过滤并肢解,文学的真实面貌几乎整个被媒体批评所遮蔽”。

3.趣味的低俗化

点击阅读全文

王小波文化想象 会员资料

摘要:本论文的主要内容是关于王小波的文化想象。自从王小波逝世之后,他就被形塑成一种"自由/特立独行[1]"的"知识分子"形象,这使他超离了作家的身份而具有文化(消费)符号层面的意义,这一部分我没有把关注点设定在文学界和学术界[2]对王小波的论述上,而主要以《三联生活周刊》和《南方周末》等为代表的都市文化报刊对王小波的评价与论述作为关于王小波的文化想象的关切点,具体操作是以它们对王小波逝世五周年的哀悼活动为解析的主要文本,重新坼解这些论述,可以看出都市文化的消费主体赋予了王小波"自由撰稿人"、"特立独行的人生哲学的倡导者与实践者"和"具有自由思想与独立精神的知识分子"的文化想象,这也大致构成了"王小波"作为建构起来的文化符号在都市文化当中的所指涵义或另一种能指的滑动,通过这些论述可以从一个向度呈现出90年代文化图景中关于"自由"、"独立"和"知识分子"的文化想象的一种叙述,或者说这是一种为王小波这个流行符号展开除蔽/除魅的活动,使其获得一种澄清的表达。

引言“公务员之家有”版权所

王小波的"意外"逝世,成为这个文学越来越不具有轰动效应的时代里终于出现的一次"意外",我想这份意外的出现,是因为他的小说给不同层次的读者带来了不同的震惊与"文本的愉悦"[3],阅读其作品获得的是一种主体意义上的"快感",而这份快感的产生在很大程度上又由文本中所蕴涵的"欲望"构成[4]。当然,使其在文化层面上产生广泛的影响,与他在报刊杂志上以专栏作家/自由撰稿人的身份写作的大量杂文/随笔有关。

王小波属于那种身前平寂,身后"热闹"的作家,当然,所谓平寂,并非真正的泥沉大海无人知晓,而是只局于有限的知识圈/批判界/文坛[5]。王小波生前在大陆只出版过一本书《黄金时代》(华夏出版社,1994年),当时并没有引起轰动,并且也是在"他两次荣获世界华语文学界的重要奖项--台湾联合报系文学奖中篇小说大奖(第13届和第16届)"[6]和在香港已经公开出版《王二风流史》之后才出口转内销到大陆,使他的作品正式登陆于大陆文学界,这也充分说明人们对于王小波的理解和接受存在着某种程度上的滞后性,试想要不是《黄金时代》在台湾《联合报》上连载并得奖,他的小说在大陆不会那么快就得以传播。不久,在由华夏出版社举办的一次关于王小波作品的讨论活动中,讨论者更多地把关注点集中在《黄金时代》的性描写上,也就是把该小说放置在色情与非色情的道德主义的论述空间中展开。虽然文学解冻(新时期文学)之后,有许多小说触及到一些性描写,但还没有像王小波这样大胆而毫不隐讳自己的性兴趣,并在小说中作性狂欢宣泄,这种对性器官、性行为、性快感的近乎白描式的展示在当时的文学界显然没有足够的思想准备,似乎有点低级趣味[7]。

点击阅读全文

文学创作和文学研究述评

摘要:述评分为三大部分,第一是夏济安的翻译,第二是夏与《文学杂志》的关系,第三是夏的文学创作及文学批评。第二部分已有丰富的文学成果,而有关夏济安的翻译的讨论,在深度与广度上都未能很好的展开。第三部分则会随着研究者对其兄弟的书信集的解读的增多而更具内涵。此外,文章还指出了夏济安与通俗小说、通俗文化之间的关系。

关键词:夏济安;翻译;《文学杂志》;《黑暗的闸门》;《夏志清夏济安书信集》

一、从夏氏兄弟书信集的出版谈起

2015年4月,夏济安夏志清昆仲书信集由台北联经出版社出版,书信集名为《夏志清夏济安书信集》。至此,书信集第一卷的整理与编注便结束了。同年11月,香港中文大学出版社推出简体字版。大陆的版本,将由一著名出版社出版。待大陆出版社的版本推出之后,三个版本的比较应会吸引对夏氏兄弟的感兴趣的文化与文学史研究者。因为夏济安与夏志清之间的通信多以书信形式遗留下来,有六百多封,刊之梨枣,尚有五到六集。夏志清从大陆至美国学习,取得耶鲁大学博士学位,后执教于哥伦比亚大学。夏济安辗转香港至台湾、最后留在美国。1947年以后的中国社会环境,诡谲多变,而夏氏兄弟的书信,恰为我们提供了一个解读彼时政治、经济、学术传播、学人交往的重要窗口。《书信集》起于1947年夏志清致夏济安的信,讫于夏济安逝世。本文梳理学术界对夏济安相关研究的成果,以期研究者能更好地使用《书信集》,并将汉学研究与家国离散相联系,扩大研究范围与研究深度。夏济安先生(1916-1965),本名夏树元,江苏吴县(今江苏苏州)人,1934年毕业于苏州中学,在校刊《苏中校刊》上发表《被选为国语演说代表有感》。①有关夏氏生平教学,无论是其后的任教北京大学、西南联大,还是到港后任教新亚书院,抑或抵台任教台湾大学,这些都是研究者熟识的了。我在这里要指出的是两次夏济安赴美之因缘。1955年2月,夏济安之赴美,乃受钱思亮之推荐,本想申请Yale,后来被派往Indiana。照合约,夏应在1955年6月30日返回台湾,其生活费是替USIS编anthology而取得的。事实上,夏是8月底才返回台湾。1957年加州伯克利分校成立中国研究中心(CenterforModernChineseStudies),陈世骧(1912-1971)是主持人。1959年夏济安再次赴美,其在华盛顿大学之后的工作便是陈世骧提供的。1966年7月庄信正接替夏济安在中国研究中心所遗的职位,1969年张爱玲接替庄信正。而在夏济安之前,则是李祈担任此职。②无论是在两岸三地,还是旅居美国。夏济安都未曾留下大量的著述,除了主编《文学杂志》期间发表的有限几篇论文外,其留下来的著作,部分是在美期间写的。夏原是英美文学教授,第二次赴美后方改变自己的研究方向,专注于共产中国之研究,以期能在美国学术界扬名。研究之成果曾以小册子方式刊行,计有Metaphor,Myth,Ritual,andPeople’sCommune(《隐喻、神话、仪式和》)、ATerminologicalStudyoftheHsia-fangMovement(《下方运动》)、TheCommuneinRetreatasEvidencedinTerminologyandSemantics(《制的溃败》)三种。均由加州大学中国问题研究中心出版,分别出版于1961、1963、1964年。③1965年夏济安死后,其弟夏志清为其整理遗著,以《黑暗的闸门》(TheGateofDarkness:StudiesontheLeftistLiteraryMovementinChina,UniversityofWashingtonPress,1968)将已刊未收入集子中的和未刊的几篇论文整理出版。若我们算上夏济安编、译的著作,可以发现经他之手而产生的文本其实是不算少的。而有趣的是,对夏济安的研究则狭隘得许多。大体可以分为对夏济安的翻译的研究、夏济安与《文学杂志》之关系研究和夏济安对左翼思想研究的成果的思考。当然,我们也应该注意到为夏济安赢得盛名的是《夏济安日记》的出版。而且读者对该书的关注是多于夏氏的其他书籍的。不过,一般的书评以外,严肃地探讨夏济安情感生活的似乎并没有,因此在写作中,与此相关的文献将会付之阙如。

二、夏济安翻译作品及思想研究

宋奇是夏济安好友,夏在港期间及以后之翻译,多由他介绍。夏济安以笔名齐文瑜翻译了一些通俗长篇小说和论文集,如《莫斯科的寒夜》(ARoomontheRoute)、《坦白集》(TheGodThatFailed)、《草》(TheBurnedBramble)、《渊》(TheGodThatAbyss)。④但这四部作品并未赢得研究者的注意,虽然其中的部分作品亦重版发行。为夏济安赢得名声的翻译是《美国散文选》和《名家散文选读》(第一、第二卷)。香港今日世界社出版后,台北英文杂志社曾予重印。大陆方面,上海译文出版社、复旦大学出版社都对其中的部分进行重版,其中复旦版是朱乃长校对后的版本,⑤夏译俨然被认为是翻译之翘楚。至少从1992年起,就有研究者对夏济安的翻译表示出了相当的兴趣,对夏译著作的书评是这方面的证据。⑥1997年至今,讨论夏济安翻译的文章平均每年一篇。不过也显示出了相当的局限性。一方面,无论是深度还是广度上,对夏济安翻译进行研究的写作者大多没有进行广泛的资料收集,造成分析的篇目相重,其论点论据的偶合性较高。另一方面,研究者在使用美学/翻译理论进行论文写作时,并未对原来的理论进行批判性的借用,以致当多人都借用该理论进行写作的时候,文章的结构和内容的相似性较为明显。《美国名家散文选读》共收入11位作家15篇散文。这15篇文章中,已被分析的篇目如下:《冬日漫步》、《霍桑论》、《西敏大寺》、《古屋杂忆》、《英国的农村生活》、《作者自叙》、《禽兽为邻》、《论美》。其中《冬日漫步》、《西敏大寺》、《古屋杂忆》受到研究者青睐,出现率较高。此外还有7篇还未得到研究者的另眼相加。它们是《飞蜘蛛》、《浮游》、《美腿与丑腿》、《民主教育》、《诗歌与我们的时代和国家的关系》、《爱德华兹论》、《二百年前的新英格兰》。在对夏济安翻译进行研究的文本中,有两个常用的词是经常出现的,那便是“增加”和“减少”。所谓的“增加”,是说研究者在写作文章时候常指出作者在翻译过程中对原句进行的意义补充;而“减少”则主要是句式上的,即就是汉语句式较短,复合从句不多,在英译汉的过程中需将从句译成短句,以符合汉语语言的规律。这种分析方法是结构式的,应是在结构主义的影响之下形成的,其弊端非常明显。将这种分析方法具体运用到文本中,便会发现作者的情感以及研究者的个人思想受到排斥。文本以貌似客观的状态存在于研究的论文中,然却少了真知灼见。“格式塔”理论的应用可涵盖上文提出的问题。研究者将格式塔理论教条化,利用“增加”或“减少”方法,在一篇文章中找对应的观点,而非从翻译文本出发,进行文学的比较或翻译研究。另有文章从语料库的收集与分析研究夏济安所译《西敏大寺》,还有从翻译来看翻译者的宗教观、女性观与爱情观,不过因为彼时可用资料的欠缺,研究者进行文本分析时到底还是不够深入。我们对这些文章进行统计分析,可以归纳出如下的三个方面的特征:第一,研究者试图从美学角度对夏译散文进行分析或赏析;第二,研究者也尝试从翻译技巧上对夏的散文翻译风格特点进行分析研究;第三,是从译者主体性角度研究夏的散文译作。

点击阅读全文