前言:在撰写语文现代化的过程中,我们可以学习和借鉴他人的优秀作品,小编整理了5篇优秀范文,希望能够为您的写作提供参考和借鉴。
摘要五四之后,中国语文现代化运动持续高涨,对此,朱自清先生一直给予积极的关注与支持。他的散文创作也是对白话文运动最有力的推动;同时朱自清先生还在他的许多著述中阐述了他的中国语文观。本文是对朱自清先生的著述中有关中国语文现代化运动的论述和观点的综述。
关键词朱自清语文现代化白话文运动国语运动欧化简体字拼音化
朱自清先生曾写了一篇文章《鲁迅先生的中国语文观》,综合引述鲁迅先生对中国语文改革的看法,文中并未加入朱自清先生本人对这些观点的价值性评说,但从朱自清先生不同时期的著述中也可看出,他对鲁迅的语文观是大体赞同的。带来了白话文运动、国语运动、国语罗马字运动、简化字运动的持续高涨。这些运动所追求的就是中国语文的现代化:即语言的共同化、文体的口语化、文字的简便化和注音的字母化[1]。而朱自清先生同鲁迅先生一样,一直在倡导与追随中国语文现代化运动的主流。从五四时期在北京大学就学时起,直至后来近三十年的任教生涯,朱自清先生一直都关注着中国语文的改革运动,这并非全是出于这些运动在当时与他所从事的文学创作与研究有密不可分的关系。他不仅支持中国语文现代化运动的主流学说与理论,而且以自己的创作实践,影响知识分子,这无疑起了推动中国语文现代化进程的作用。
在中国语文现代化运动中,白话文运动当属最成功的,而在这成功的进程中,那些平易、新鲜、通俗明了的优秀白话文作品起着不可替代的作用,因为一个文学运动的最有力的推动者不是学说而是作品。在这些典范作品中,朱自清先生的散文更是得到众口一辞的赞赏。在研究朱自清先生的文章中,大多都是评论他的散文,而且多着重于作品的分析及其在文学史上的地位。谈到朱自清先生的散文在语文现代化运动中的价值和作用,朱光潜先生的一段话极有概括性,他说:“在写语体文的作家之中他是很早的一位。语体文运动的历史还不算太长,作家们都还在各自摸索路径。较老的人们写语体文,大半从文言文解放过来,有如裹小的脚经过放大,没有抓住语体文的真正的气韵和节奏;略懂西文的人们处处模仿西文的文法结构,往往冗长拖沓,佶屈聱牙;至于青年作家们大半过信自然流露,任笔直书,根本不注意到文字问题,所以文字一经推敲,便见出种种字义上和文法上的毛病。佩弦先生是极少数人中的一个,摸上了真正语体文的大路。他的文章简洁精炼不让于上品古文,而用字确是日常语言所用的字,语句声调也确是日常语言所有的声调。就剪裁锤炼说,它的确是‘文’;就字句习惯和节奏说,它的确是‘语’。任文法家们去推敲它,不会推敲出什么毛病;可是念给一般老百姓听,他们也不会感觉有什么别扭。”因此,说到白话文运动的成功,朱自清先生的散文在“这方面的成就要和语体文运动共垂久远的”[2]。
国语运动与白话文运动一直相依发展。朱自清先生始终支持国语用活的方言———北京话(当时称北平话)做标准,他认为,国语应该有一个自然的标准。他说:“有人主张不必用活方言作标准,该兼容并包的定出所谓‘国语’。而所谓‘国语’就是从前人所称的‘蓝青官话’。但个人‘蓝青’的程度不同,兼容并包的结果只是四不像罢了。我觉得总是有个活方言作标准的好。”朱自清先生还以他本人为例来表明他的观点,他说:虽然本人是苏北人,但也赞成将北平话作为标准语,其中一个原因,是北平话的词汇差不多都写得出来[3]。朱自清先生在他的文章中对北方方言的使用也是有口皆碑,有学者对此评论说:北方方言的许多语句被他活生生地捉到纸上,生动、自然、亲切,而且很有分寸。这又使人想到一个问题:“能不能完全用一种方言———比如北平话———写文章;用方言,文字才生动,才有个性,也才能在民间生根。可是方言有时就不够用,特别在学术用语方面。并且若是全用北平话,也觉得流利的有点俗。朱先生在这方面的主张,是以北平话作底子而又不全用北平话。那也就包含一个结论,便是:我们文章的语言,必须是出于一种方言,这是语言的真生命;然后再吸收他种方言术语,加以扩大,成为自创的语言。”[4]
朱自清先生似乎对诵读情有独钟,在他的著述中多处谈到诵读的话题。朱光潜先生曾回忆说:“我们都觉得语文体必须读得上口,而且读起来一要能表情,二要能悦耳,所以大家定期集会,专门练习朗诵,佩弦对于这件事最起劲。”[5]朱自清先生认为白话文并非怎样说就怎样写,而是“对于说话,作一番洗炼的工夫。洗后仍是白话,那么就体例说是纯粹,就效果说,可以引起念与听的时候的快感”。他认为,朗诵的发展可以帮助白话诗文的教学,也可以帮助白话诗文上口,促进“文学的国语”的成长。“只要把握住一个标准,就是上口不上口”,即是朱自清先生心目中纯粹的、理想的白话文[6]。
摘要五四之后,中国语文现代化运动持续高涨,对此,朱自清先生一直给予积极的关注与支持。他的散文创作也是对白话文运动最有力的推动;同时朱自清先生还在他的许多著述中阐述了他的中国语文观。本文是对朱自清先生的著述中有关中国语文现代化运动的论述和观点的综述。
关键词朱自清语文现代化白话文运动国语运动欧化简体字拼音化
朱自清先生曾写了一篇文章《鲁迅先生的中国语文观》,综合引述鲁迅先生对中国语文改革的看法,文中并未加入朱自清先生本人对这些观点的价值性评说,但从朱自清先生不同时期的著述中也可看出,他对鲁迅的语文观是大体赞同的。带来了白话文运动、国语运动、国语罗马字运动、简化字运动的持续高涨。这些运动所追求的就是中国语文的现代化:即语言的共同化、文体的口语化、文字的简便化和注音的字母化[1]。而朱自清先生同鲁迅先生一样,一直在倡导与追随中国语文现代化运动的主流。从五四时期在北京大学就学时起,直至后来近三十年的任教生涯,朱自清先生一直都关注着中国语文的改革运动,这并非全是出于这些运动在当时与他所从事的文学创作与研究有密不可分的关系。他不仅支持中国语文现代化运动的主流学说与理论,而且以自己的创作实践,影响知识分子,这无疑起了推动中国语文现代化进程的作用。
在中国语文现代化运动中,白话文运动当属最成功的,而在这成功的进程中,那些平易、新鲜、通俗明了的优秀白话文作品起着不可替代的作用,因为一个文学运动的最有力的推动者不是学说而是作品。在这些典范作品中,朱自清先生的散文更是得到众口一辞的赞赏。在研究朱自清先生的文章中,大多都是评论他的散文,而且多着重于作品的分析及其在文学史上的地位。谈到朱自清先生的散文在语文现代化运动中的价值和作用,朱光潜先生的一段话极有概括性,他说:“在写语体文的作家之中他是很早的一位。语体文运动的历史还不算太长,作家们都还在各自摸索路径。较老的人们写语体文,大半从文言文解放过来,有如裹小的脚经过放大,没有抓住语体文的真正的气韵和节奏;略懂西文的人们处处模仿西文的文法结构,往往冗长拖沓,佶屈聱牙;至于青年作家们大半过信自然流露,任笔直书,根本不注意到文字问题,所以文字一经推敲,便见出种种字义上和文法上的毛病。佩弦先生是极少数人中的一个,摸上了真正语体文的大路。他的文章简洁精炼不让于上品古文,而用字确是日常语言所用的字,语句声调也确是日常语言所有的声调。就剪裁锤炼说,它的确是‘文’;就字句习惯和节奏说,它的确是‘语’。任文法家们去推敲它,不会推敲出什么毛病;可是念给一般老百姓听,他们也不会感觉有什么别扭。”因此,说到白话文运动的成功,朱自清先生的散文在“这方面的成就要和语体文运动共垂久远的”[2]。
国语运动与白话文运动一直相依发展。朱自清先生始终支持国语用活的方言———北京话(当时称北平话)做标准,他认为,国语应该有一个自然的标准。他说:“有人主张不必用活方言作标准,该兼容并包的定出所谓‘国语’。而所谓‘国语’就是从前人所称的‘蓝青官话’。但个人‘蓝青’的程度不同,兼容并包的结果只是四不像罢了。我觉得总是有个活方言作标准的好。”朱自清先生还以他本人为例来表明他的观点,他说:虽然本人是苏北人,但也赞成将北平话作为标准语,其中一个原因,是北平话的词汇差不多都写得出来[3]。朱自清先生在他的文章中对北方方言的使用也是有口皆碑,有学者对此评论说:北方方言的许多语句被他活生生地捉到纸上,生动、自然、亲切,而且很有分寸。这又使人想到一个问题:“能不能完全用一种方言———比如北平话———写文章;用方言,文字才生动,才有个性,也才能在民间生根。可是方言有时就不够用,特别在学术用语方面。并且若是全用北平话,也觉得流利的有点俗。朱先生在这方面的主张,是以北平话作底子而又不全用北平话。那也就包含一个结论,便是:我们文章的语言,必须是出于一种方言,这是语言的真生命;然后再吸收他种方言术语,加以扩大,成为自创的语言。”[4]
朱自清先生似乎对诵读情有独钟,在他的著述中多处谈到诵读的话题。朱光潜先生曾回忆说:“我们都觉得语文体必须读得上口,而且读起来一要能表情,二要能悦耳,所以大家定期集会,专门练习朗诵,佩弦对于这件事最起劲。”[5]朱自清先生认为白话文并非怎样说就怎样写,而是“对于说话,作一番洗炼的工夫。洗后仍是白话,那么就体例说是纯粹,就效果说,可以引起念与听的时候的快感”。他认为,朗诵的发展可以帮助白话诗文的教学,也可以帮助白话诗文上口,促进“文学的国语”的成长。“只要把握住一个标准,就是上口不上口”,即是朱自清先生心目中纯粹的、理想的白话文[6]。
随着21世纪信息化时代的到来及其现代教育技术和现代教育理论的发展,传统的以教师为主导的口授言传的教学模式和手段已经很难适应信息化“读图”时代的大学生的需要,取而代之的必将是多媒体网络技术在教学中的广泛应用。多媒体网络技术走进课堂,不仅给传统的大学语文教学带来全新的面貌,而且催发了对各种新的教学模式和方法的研究与探讨。
就语文教学而言,一直以来,基本上是沿袭了传统的、单一的教师讲授方式。从小学语文,到中学语文,再到大学语文,毋庸置疑,传统的语文课堂教学,它在培养学生语文兴趣,提高语文能力,增强人文素质等方面有着许多成功经验和值得借鉴之处,也不乏优秀的语文教师驾驭语文课堂教学的超凡魅力。但当一块黑板,一支粉笔,一张嘴的执教时代与我们说声告别之时,起初的欣喜若狂,并没有持续多久,接踵而至的是在传统与现代之间碰撞,继而化为深层思考:现代教育技术之于大学语文教学喜忧参半。
就目前高校的教学硬件环境而言,基本上实现了设备现代化,多媒体教室各种设施配备齐全。如何运用多媒体技术及软件,利用图片、声音、影像等媒介将传统的以文字为主的大学语文教学有机结合起来,无疑是对大学语文执教者的一个挑战。
首先,大学语文教学内容从选篇上大多是文学作品,但传统的教学媒介只限于单一的语言文字符号,因此很难发挥出作品形象性的特征及其优势。而多媒体技术中的现代化教学手段,集声像、图片、动画等于一体,既可打破时空界限,将枯燥的、线性的教学文本转换为形象的、多维的画面,又可将执教者从单一的口头讲授解放出来,创建生动形象的、互动的教学情境,激发学生的学习兴趣,提高教学效果。
其次,从大学语文课程的特点出发,多媒体技术应用于教学当中,不可避免存在局限性,倘若执教者的地位被无所不能的科技手段取而代之,那么课堂上的热热闹闹也许一时会激起学生的兴致,但久而久之必将把大学语文教学推向窘境。大学语文教学的任务和目标,是要提高学生正确使用语言的能力,进而培养学生的文化品位、人文精神和审美悟性。如果执教者在教学中一味地、过多地依赖于音频、视频等资料,势必会禁锢学生对文字美感的领悟,甚至有悖于大学语文教学的初衷。笔者在制作、使用多媒体课件授课之初,每节课都试图借助多媒体手段,带给学生与文本相关的更多的信息,以期达到对作品的多元的阐释和理解。然而,事与愿违,笔者先是发现学生不愿阅读文本,甚至根本不读;继而在教学考查中发现学生的阅读、书写表达能力下降。基于此,我们认识到如果大学语文只热衷于声情并茂的教学氛围,最终受到伤害的不仅是学生,还有这门课程本身。因此,多媒体课件的制作与应用,应该从课程性质及文本解读入手,引导学生走进文字,从文本的阅读中,不断提升其对审美的感悟和对哲理的思考。
再次,现代教育教学理论为大学语文多媒体课件的制作和使用提供了理论依据。传统的教学理论是以教师为主导,现代教育教学理论中的构建主义教学理论是以学生为主导,这其中的“角色”转化,则要求执教者必须在信息化时代这一大背景下,转变其教学观念,掌握建构主义教学设计的原则,掌握现代化的多媒体技术,担当起语文教师应尽的责任。“授人以鱼,不如授人以渔”,建构主义学习理论强调的是以学生为中心;强调的是“情境”对意义建构的重要作用;强调的是“协作学习”的关键作用;强调对学习环境的设计;强调的是学生的自主学习和探索。鉴于此,大学语文多媒体课件的制作和使用,必须建立在此理论及其原则基础上,还要凸显大学语文课程的性质及其任务。现代化的教学设施和教学手段固然先进,但毕竟是一种辅助性的手段。现代教育技术走进课堂,彻底颠覆了传统的教学模式,使其传统的教学思想、教学内容、教学方式方法、课堂结构等诸多方面发生深刻变化。教师由过去的“主讲者”变为“设计者”、“指导者”;学生由“被动接受”转为有机地参与教学、参与评价的“主动性接受”。
【提要】语文现代化是为了不断满足时代的发展对于语言文字需求的动态发展过程。中国的语文现代化可追溯到清末洋务运动时期,从那时起便有有识之士意识到,中国要想摘掉“贫弱”的帽子,须改变当前的语言文字模式,培养新式人才。中华人民共和国成立后,由政府主导语言文字事业的改革,我国的语言文字事业有了质的飞跃,形成了系统的发展模式和语言文字体系。中国特色社会主义进入新时代以来,时代的发展对于语言文字有了新的需求,因此语言文字的现代化也必须审时度势,转型创新,勇于改革,担负起新时代赋予的新使命。
【关键词】语文现代化历史进程新时代发展
当代使命文化自信2020年在北京召开了全国语言文字会议,会议总结了我国语言文字事业取得的经验成就,指明了新时代我国语言文字事业的发展方向。语文现代化是文化强国建设的基础工程,语言文字事业要担当起树立全民族文化自信的新时代使命。因此,我们要站在历史的高度重新审视中国语文现代化的历史发展脉络,明晰社会的进步与发展赋予语言文字事业的新时代使命。
一、中国语文现代化的内涵探析
从“现代化”一词中,我们可以清楚地解读出语文现代化并非静态的,而是一个与时俱进的动态发展过程。语文现代化就是语言文字的现代化,是随着时代的发展而不断满足社会对语言文字的需求,不断改善和提升语言文字适应社会需求,提升人能够高效使用语言文字能力的发展过程。因此,语文现代化的内涵和宗旨就是树立与时代发展相匹配的语言文字观念,提高语言文字适应社会发展的能力。
(一)语文现代化是不断满足时代发展对于语言文字的需求
语文是什么?答:语文就是语言和文学。这本来是常识,即早已经被人们长期的实践证明是正确的,谁也不会怀疑,因而也无需论证。世界上教育发达的国家,如美国、英国、法国、俄罗斯、德国、日本等,语文就是语言和文学,是常识;中学语文(母语)课程,或分成两门课──语言(含写作)课和文学课;或合成一门语文课,每一册语文课本都分成平行而相对独立的语言(含写作)和文学两个系统;无论是分成两门课还是合成一门课,文学的分量都要重于语言。在我国的大学里,语文就是语言和文学也是常识;谁也不会怀疑,为中学培养语文教师的师范大学中文系,就是中国语文系,也就是中国语言文学系。
然而,在我国中小学语文教育界,语文就是语言和文学这一常识,不仅不适用,而且简直还不啻于离经叛道。“语文是什么”这个常识问题,困扰我国中小学语文教育界竟然长达半个世纪。语文教育专家(更不用说语文教师)对“语文是什么”的解释,不仅悖乎常识,而且还显得荒谬。
近半个世纪来,我国语文教学界对“语文是什么”的权威回答,大抵有三种:
第一种解释,语文是语言和文字。“文”的外延局限于“文字”,不仅空间太狭隘,而且逻辑上也成问题,因为文字只是语言的记录,只是语言学科系统的组成部分。总不能因为汉语的方块字掌握起来比拼音文字难度要大,就规定我国的学生要花12年时间去掌握汉字吧?
第二种解释,语文是语言和文章。把“文”的外延无限扩大了,所有形成书面文字的东西,一份文件、一个合同、一张便条、一个写在黑板上的通知,都可以称为文章;收在语文课本里的都是文章,历史课本、地理课本、数学课本、物理课本、政治课本、生理课本地都是文章,是不是都要纳入语文教学系统?这种解释经不起分析同样是显而易见的。
以上两种解释,虽然谬误是显而易见的,却在很长一段时期里被视为真理。